А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Каролина
вонзила острие своего меча в горло цурани и крикнула еле живым
от страха женщинам:
- Прочь отсюда! Позовите солдат!
Но ни одна из дам не сдвинулась с места. Леди Марна не без
труда приподнялась со своего массивного стула и отвесила
звонкую оплеуху стоявшей перед ней молоденькой служанке.
Девчонка вздрогнула и опрометью бросилась к лестнице. Следом за
ней, словно очнувшись от забытья, помчались и остальные. Они
издавали такие пронзительные вопли, что у Каролины на несколько
мгновений заложило уши.
Тело убитого цурани заблокировало остальным доступ в
подземелье. Но через несколько минут в полу появились новые
трещины, и в широкую щель посыпались обломки плит, песок и
мелкие камни. Над огромным отверстием взметнулся столб пыли.
Леди Марна уже успела подняться по лестнице. У дверей
подземелья она остановилась и крикнула:
- Ваше высочество! Немедленно ступайте сюда!
Из пролома выскочил цурани, облаченный в ярко-желтые
доспехи. Каролина ткнула его мечом в живот. Воин упал на пол,
обливаясь кровью. Но сама Каролина вынуждена была отступить в
дальний угол подземелья. Пол под ее ногами зашатался, и
смуглые, обнаженные до локтей косматые руки цурани принялись
обламывать края отверстия. Они расширяли его, чтобы из туннеля
могли выскочить несколько человек разом.
Из широкого прямоугольного пролома сразу же выглянули двое
цурани. Один из них поднялся над полом подземелья и оттолкнул
принцессу в сторону. Другой собрался было выпрыгнуть наружу, но
в это время леди Марна с воинственным криком сбежала вниз по
ступеням, подняла могучими руками один из обломков каменной
плиты и с невероятной силой обрушила его на голову воина. Удар
был таким мощным, что шлем солдата раскололся пополам. Цурани
закачался и скользнул вниз, на головы своих товарищей.
Каролина изловчилась ткнуть другого воина мечом в шею. Он
осел на пол и потянулся к своему горлу. Но рука его замерла в
воздухе и через мгновение бессильно упала. Солдат уставился в
потолок остекленевшими глазами.
- Принцесса! - закричала леди Марна. - Нам надо немедленно
бежать отсюда!
Каролина не ответила ей. Она бросилась с мечом на цурани,
выпрыгнувшего в подземелье, но дорогу ей заступил немного
поотставший от него товарищ. Леди Марна пронзительно завизжала.
Цурани, который стоял перед принцессой, повернул голову на этот
звук. Каролина проворно вонзила острие меча в его шею. Воин
свалился на каменные плиты подземелья.
Тем временем другой цурани подбежал к леди Марне и
замахнулся на нее своим мечом с зазубренным лезвием. Каролина
перескочила через отверстие в полу и, оказавшись возле
нападавшего, вонзила свое оружие ему в бок. Из раны брызнула
кровь, залив панталоны и сапоги принцессы. Она схватила
гувернантку за руку и повлекла ее к лестнице.
Из пролома в полу на поверхность вышли еще несколько
воинов. Каролина, стоявшая у подножия лестницы, обернулась и
вытянула вперед руку с зажатым в ней мечом. Леди Марна
спустилась со ступеней и встала рядом со своей воспитанницей.
Цурани приближались к ним неторопливо, рассчитывая каждое свое
движение. Они решили взять воительниц, убивших за считанные
минуты нескольких солдат, в плотное кольцо, не рассчитывая, что
женщины, наделенные такой силой, отвагой и решимостью, станут
легкой добычей.
Неожиданно дверь в подземелье распахнулась, и по лестнице
стремглав сбежали Роланд и пятеро крайдийских солдат. Сквайр
убил двоих цурани, а остальные отступили под его натиском и
укрылись в подземном ходу. Роланд недолго думая бросился в
пролом вслед за ними.
- Роланд! - в отчаянии взывала Каролина.
Два воина стали теснить оставшихся в подземелье троих
цурани и вскоре, разделавшись с ними, бросились в туннель на
подмогу Роланду и остальным солдатам гарнизона. Из подземного
хода слышался лязг оружия, крики, стоны и проклятия.
По лестнице спустился гарнизонный воин и, взяв Каролину за
руку, силой потащил ее наверх. Принцесса оглянулась на ходу.
Лицо ее было залито слезами.
- Роланд! - воскликнула она и попыталась высвободиться из
рук солдата и леди Марны. Но те подхватили ее на руки и вынесли
во двор.
Крайдийские солдаты по приказанию Аруты прокапывали боковой
вход в туннель цурани. Принц рассчитывал, проникнув туда,
расправиться с вражескими солдатами и засыпать туннель землей,
чтобы цурани не смогли воспользоваться им. Амос Траск одобрил
его план.
Обливаясь потом от напряжения, воины выбрасывали на
булыжники двора комья земли. Вскоре один из них торжествующе
вскрикнул: под дружными ударами лопат земля осела, и нижний
слой ее провалился вниз. Воины один за другим прыгнули в
образовавшееся отверстие.
Крайдийцы тотчас же оказались в гуще беспорядочного
сражения, которое вели с цурани Роланд и несколько воинов.
Узкий, мрачный туннель был слабо освещен несколькими фонарями,
которые принесли с собой цурани. Арута приказал солдату,
спустившемуся под землю последним:
- Приведи еще десяток воинов из резерва!
- Слушаюсь, ваше высочество! - Воин выскочил на поверхность
и стремглав бросился к казармам.
Высота туннеля составляла не более пяти футов, и Аруте
пришлось пригнуться, но по какой-то неведомой причине цурани
позаботились о том, чтобы подкоп был достаточно широк. Три
человека могли бы пройти по нему шеренгой. В темноте нога Аруты
ступила на что-то мягкое. Он не оглядываясь продолжал идти
вперед. Вслед ему прозвучал стон умиравшего цурани.
Вскоре глазам принца открылась сцена, показавшаяся ему
порождением ночного кошмара. В тусклом свете фонарей по
подземной галерее метались фигуры крайдийских воинов и
неприятельских солдат в ярких одеяниях. Многие из них
размахивали мечами, лезвия которых царапали стены и наносили
раны своим и чужим. Воздух оглашали лязг стали, вопли и крики
раненых, брань и проклятия крайдийцев.
- Прочь мечи! Беритесь за кинжалы! - крикнул принц. Он
вложил свой меч в ножны и вытащил из-за пояса острый кинжал.
Привлеченные его громким криком, к нему бросились двое
цурани. Арута прижался спиной к земляной стенке коридора и
ударил кинжалом в грудь одного из противников. Другой подступил
к нему сбоку, и Арута толкнул на него тело убитого им воина.
Живой и мертвый цурани опрокинулись на землю. Впереди несколько
солдат замкового гарнизона и воинов противника дрались
врукопашную. Тела их образовали клубок, из которого
высовывались ноги и руки, наносившие противникам беспорядочные
удары. Лицо Аруты покрылось потом. Дыхание с хрипом вырывалось
из его груди. Тяжелый, спертый воздух подземелья был насыщен
запахами сырой земли, крови, пота и испражнений.
Принц продвигался вперед, нанося удар за ударом. Он то
отражал нападения цуранийских солдат, то сам шел в наступление,
подбадривая крайдийцев и приходя на помощь тем из них, кто
вынужден был биться с несколькими противниками одновременно.
Рядом с ним вдруг прозвучал знакомый голос:
- Еще тридцать футов, приятель!
Арута кивнул Амосу Траску и снова двинулся вперед. Сам он
утратил всякое чувство времени и пространства. Ему казалось,
что бой в подземелье длился уже несколько часов и что он и
воины, пришедшие с ним, продвинулись вперед всего на несколько
шагов.
Внезапно Амос, которого принц успел опередить, оглушительно
проревел:
- Солома! Они принесли солому!
Арута оглянулся. Капитан разбросал охапку соломы вокруг
одной из деревянных подпорок туннеля.
- Огня! - скомандовал Траск, и один из воинов подал ему
фонарь. Солома вспыхнула, а вскоре загорелся и массивный столб.
- Скорей наверх! - крикнул Амос и помчался вперед, увлекая
за собой принца.
Сражение прекратилось. Все, кто находился в туннеле,
крайдийцы и цурани, бежали прочь от огня. Они понимали, что
через несколько минут потолок туннеля обвалится, и всех, кто не
успеет спастись, завалит.
Арута и Амос выбрались в замковое подземелье сквозь
отверстие, проделанное цурани. Несколько воинов без сил
повалились на пол, кашляя и задыхаясь от едкого запаха гари.
Вскоре из недр туннеля послышался глухой удар, и из отверстия
вырвался густой клуб белого дыма. Доступ в замок сквозь
подземный лаз был перекрыт. Амос усмехнулся, и белые зубы
блеснули на покрытом сажей лице.
- Вот и все, ваше высочество! Подкопа больше не существует!
Арута молча кивнул. Один из воинов протянул ему чашу с
водой. Принц одним глотком осушил чашу до дна.
В подземелье спустилась Каролина. Она подбежала к брату и с
тревогой вгляделась в его лицо.
- Ты не ранен, Арута?
- Нет, - хрипло ответил принц.
Каролина огляделась по сторонам.
- А где Роланд? Ты не видел его?
Арута покачал головой:
- Там было так темно, что я не узнал в лицо никого из
сражавшихся. - Он слабо улыбнулся. - Кроме Амоса Траска. Да и
то лишь потому, что он оказался рядом со мной.
Каролина закусила губу. Глаза ее наполнились слезами.
- А ты уверена, что он был в туннеле?
- Я видела, как он бросился туда вслед за цурани!
- Он мог выйти через отверстие, что ведет во двор. Пойдем
разыщем его!
Арута вышел из подземелья в сопровождении Каролины и Амоса.
У дверей его дожидался один из воинов. Он доложил, что гарнизон
отразил последнюю атаку неприятеля. Арута кивнул. Вскоре они
подошли к отверстию бокового входа в подземный лаз, вокруг
которого высились кучи сырой земли. Поодаль на траве лежали
несколько воинов. Кашляя и отплевываясь, они жадно ловили ртом
воздух. Из туннеля все еще струился дым.
Внезапно оттуда послышался треск, и земля под ногами Аруты
слабо дрогнула.
- Еще одна опора сгорела! - радостно осклабившись, сказал
Амос Траск.
Земля слегка осела там, где обрушился потолок подземного
хода. Принц повернулся к солдатам и громко выкрикнул:
- Сквайр Роланд!
- Здесь! - отозвался один из воинов.
Каролина, опередив Аруту, бегом бросилась туда, откуда
донесся голос. Роланд лежал на земле, предоставленный заботам
воина, который ответил принцу. Глаза юноши были закрыты, лицо
его заметно побледнело. Из его правого бока сочилась кровь.
- Мне пришлось тащить его волоком несколько последних
ярдов, - сказал солдат. -Я сперва подумал, что сквайр угорел, а
оказалось, что он ранен!
Каролина присела на землю и положила голову Роланда к себе
на колени. Арута разрезал кинжалом камзол сквайра и приподнял
подол его рубахи.
- Рана неглубокая, - сказал он сестре. - Она заживет через
несколько дней.
- О Роланд! - нежно произнесла Каролина.
Сквайр улыбнулся и приоткрыл сперва один, а затем и другой
глаз.
- Что это значит, Каролина? Ты вздыхаешь надо мной так,
будто я уже умер!
- Так ты вовсе и не был в беспамятстве?! - с мягким упреком
спросила Каролина. - Вот несносный! - Она погладила Роланда по
волнистым волосам. - Неужто ты считаешь, что теперь подходящее
время для шуток?
Роланд попытался приподняться, но, поморщившись, снова
уронил голову на колени принцессы:
- О-о-о, как больно!
Каролина положила ладонь ему на лоб:
- Не двигайся, Роланд, прошу тебя! Сначала надо перевязать
твою рану.
Сквайр безмятежно улыбнулся и вполголоса произнес:
- Я теперь не сдвинусь с места даже за все сокровища
Королевства!
Принцесса покачала головой:
- О чем ты только думал, когда бросился в туннель?! Ведь
там было так много неприятельских солдат. Это просто чудо, что
ты остался жив!
Роланд лукаво улыбнулся:
- По правде говоря, я ненароком споткнулся о ногу цурани,
которого ты заколола. Я потерял равновесие и свалился в туннель
вниз головой. Вот так обстояло дело!
Амос и Арута расхохотались. Каролина прижалась щекой ко лбу
Роланда.
- Ты бессовестно лжешь, - проговорила она сквозь слезы. -
Но я так люблю тебя!
Кашлянув, Арута потянул Амоса за рукав. Тот понимающе
кивнул, и они направились к западной стене. Сворачивая за угол
замка, принц и капитан едва не сбили с ног бывшего цуранийского
раба, которого Арута нарек Чарлзом. Тот торопился к солдатам с
водой. Арута остановил его. Цурани преданно заглянул ему в
лицо. Его смуглое тело было покрыто неглубокими порезами, из
которых сочилась кровь. На плечах он удерживал коромысло с
ведрами. Арута участливо спросил:
- Что это с тобой, Чарлз? Где ты. так поранился?
Широко улыбнувшись, цурани ответил:
- Хорошая битва. Чарлз хороший воин. Прыгал под землю.
Бывший раб был бледен, и его слегка пошатывало. Арута
изумленно покачал головой и жестом отпустил Чарлза. Тот широко
улыбнулся, кивнул и зашагал вперед. Арута положил руку на плечо
моряка:
- Что ты на это скажешь, Амос?
Траск усмехнулся и пожал плечами:
- Мне трудно судить о таких вещах, ваше высочество. На
своем веку я перевидал немало разбойников и головорезов, но
разрази меня гром, если я знавал хоть одного цурани! Кто может
знать, что у него на уме? Но похоже, он и в самом деле счастлив
служить вам.
Арута смотрел, как Чарлз обносил водой воинов, сражавшихся
в подземном туннеле.
- Ведь его никто не заставлял прыгать в лаз и сражаться на
нашей стороне, - проговорил принц. - Смотри, он ухаживает за
другими, не обращая внимания на свои ранения и усталость.
Наверное, мне следует подумать о предложении Мартина взять его
на службу.
Арута поручил Амосу навестить воинов, раненных в недавнем
бою и находившихся в главном зале замка. Сам же он отправился
на западный бастион, чтобы выслушать доклад Гардана об
отражении последней из ночных атак цурани.
Фэннон медленно брел вдоль западной стены крепости,
опираясь на руку отца Тулли. Рана старого мастера почти зажила,
но он все еще чувствовал слабость и передвигался с трудом. Они
приблизились к северному участку бастиона, где собрались
защитники Крайди.
Арута ласково улыбнулся старику и подхватил его под руку.
- Что у вас тут стряслось? - ворчливо спросил Фэннон и
окинул суровым взором лица принца, Мартина, Амоса Траска и
Гардана. - Зачем вы заставили меня подняться с постели и
карабкаться на бастион?!
Арута указал в сторону побережья. К крайдийской гавани под
всеми парусами спешили несколько кораблей.
- Я хотел, чтобы ты увидел это собственными глазами, мастер
Фэннон! - ответил Арута. - К нам пришла подмога из Карса и
Тулана!
- В самом деле! - оторопело пробормотал старик.
Принц кивнул в сторону лагеря цурани:
- Сегодня мы перейдем в наступление. К вечеру они ударятся
в бегство, а завтра мы очистим от них наши леса. Мы погоним их
на восток. Они нескоро оправятся от того удара, который мы
теперь в силах нанести им!
Фэннон вздохнул и негромко проговорил:
- Я полагаю, что так и будет, Арута. Вы оказались правы. -
Он улыбнулся принцу и добавил: - Я слыхал о том, как вы проявил
себя во время осады, принц. Герцог может по праву гордиться
таким сыном! Вы не посрамили чести Крайди!
Аруту смутила похвала старого воина и торжественный тон,
каким тот произнес ее. Он попробовал было возразить Фэннону, но
тот не дал ему заговорить:
- Нет, не перебивайте меня, ваше высочество! Вы сделали все
от вас зависящее, чтобы дать неприятелю достойный отпор. И даже
больше, чем все! Вы были правы! С ними нельзя вести
оборонительную войну. Надо атаковать их! - Вздохнув, он устало
добавил: - Я уже стар, Арута. Мое время прошло. Мне пора на
покой! Надо дать дорогу вам, молодым!
Тулли возмущенно перебил его:
- И вовсе ты не так стар! Подумай-ка, ведь я уже принял
сан, когда ты еще барахтался в колыбели!
Фэннон и остальные рассмеялись над этой очевидной ложью
священника, и Арута ласково проговорил:
- Если я и добился некоторых успехов в командовании
гарнизоном, то лишь благодаря тому, что ты с детства учил и
воспитывал меня, Фэннон!
Тулли ухватил мастера клинка за локоть.
- Пусть утверждение о том, что ты очень стар, останется на
твоей совести, - сурово проговорил он. - Но в том, что ты еще
болен и слаб, не может быть никаких сомнений. Тебе надо
немедленно вернуться в замок и лечь в постель. А через
неделю-другую я, возможно, разрешу тебе вставать и
прогуливаться по двору.
Фэннон слабо улыбнулся и, попрощавшись с остальными, побрел
к лестнице в сопровождении отца Тулли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65