А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Расскажи об этом Кичёву, Ч предложила Вера Павловна. Ч Он согласитс
я.
Ч Кто этот Кичёв?
Ч Друг Николая Тихоновича. Он историк и археолог.
Ч Вряд ли, Ч Карелин с сомнением покачал головой. Ч У Василия слишком п
рактичный и трезвый ум. Он не склонен к фантазии.
Ч Вы можете увлечь его идеей раскопок древнего кургана…
Ч Вот это верно, Ч перебил Карелин. Ч Удачная мысль. Я познакомлю его с
легендой, не упоминая о «железном пне». Пусть он думает, что там зарыт толь
ко человек с красной кожей. Это его заинтересует. Курганы часто раскапыв
ают.
Ч Видите, Ч сказал Котов, Ч как все складывается удачно. Если ваш друг с
огласится, мы с вами примем участие в обычной археологической экспедици
и. А о том, что там должны найти, будем знать только сами. Для остальных это о
кажется неожиданностью.
Ч Я ему сейчас позвоню, Ч сказал Карелин и встал.
Вера Павловна рассмеялась.
Ч Вот так всегда, Ч сказала она, обращаясь к Котову. Ч Загорится и забыв
ает обо всем на свете. Куда ты собираешься звонить среди ночи?
Ч Верно, забыл. Позвоню утром.
Ч Подождите, Ч сказал Котов. Ч Я подготовлю почву. Надо познакомить ва
шего друга с преданием, но в таком виде, чтобы он поверил, что курган заклю
чает в себе что-то ценное. Ведь этот курган надо долго и упорно искать. Упо
мянуть о железном пне совершенно необходимо. Ведь может случиться, что н
айдем не один курган. Нужно, чтобы ваш друг искал именно железный пень.
Ч Как же это сделать?
Ч Очень просто. Выбросить из предания все, что касается джиннов. О красно
м человеке упоминать не надо. За почти что тысячу лет от него все равно нич
его бы не осталось, если он просто зарыт. Предание говорит о странном пред
мете, над которым воздвигнут курган. Этого достаточно. Я уже говорил неск
олько раз, что предание поражает достоверностью деталей. Ваш друг истори
к. Он поймет, что искать «пень» нужно.
Ч Сколько вам надо времени?
Ч Два дня. А затем вы позвоните своему другу, представите ему меня, и все б
удет в порядке.
Ч Договорились! Ч сказал Карелин.
Николай Тихонович с нетерпением ожидал окончания работы Котова.
Константин Константинович не обманул. Ровно через два дня он приехал к К
арелиным.
Ч Ну вот и всё! Ч сказал он. Ч Теперь можно вызывать вашего товарища.
Котов блестяще справился со своей задачей. Обработанный им перевод стар
ого предания выглядел настолько убедительно, что его можно было без всяк
их опасений показать любому историку, каким бы недоверчивым человеком т
от ни был.
Николай Тихонович остался очень доволен.
Ч На это Вася клюнет, Ч сказал он.
Ч И мы его не обманываем, Ч добавил Котов. Ч Здесь все точно, кроме «джи
нов». Но ведь ваш друг интересуется историей, а не сказками. О том, что кург
ан насыпали над человеком, которого считали джинном, ему знать совсем не
обязательно.
Ч А если он захочет познакомиться с подлинником? Ч спросила Вера Павло
вна.
Котов пожал плечами:
Ч Пусть знакомится. Упоминание о джиннах он воспримет так же, как воспри
нял я в свое время. Важно заинтересовать вашего друга с самого начала.
Ч Звоню, Ч сказал Карелин.
Но только он подошел к телефону, тот зазвонил сам.
Ч Вот это номер! Ч сказал Николай Тихонович, когда маленький экран засв
етился. Ч А я только что собирался звонить тебе в Москву. Приезжай скорей
! Имею для тебя приятный сюрприз. Жду! Ч Он выключил аппарат. Ч Вася сейча
с приедет. Он в Ленинграде.
Ч Так это и есть Кичёв? Ч спросил Котов. Ч Действительно, судя по лицу о
чень серьезный мужчина.
Ждать пришлось около часа.
Василий Васильевич вошел в комнату обычной для него стремительной похо
дкой, высокий, худощавый, полная противоположность Котову, который едва
достигал головой его плеча.
Поцеловавшись по привычке с Карелиным и его женой, он первый протянул ру
ку Котову и отрывисто бросил:
Ч Кичёв!
Ч Знаю, Ч невозмутимо ответил толстяк. Ч А я Котов Константин Констан
тинович.
Ч Простите! Кичёв Василий Васильевич.
Ч И это мне известно. Я здесь специально для разговора с вами. Думали Ч п
о телефону. А лично Ч чего же лучше!
Ч Это и есть твой сюрприз? Ч улыбнулся археолог.
Ч Именно. Константин Константинович познакомил меня с любопытным доку
ментом. Я убежден, что ты заинтересуешься.
Ч Посмотрим! А я приехал выругать тебя. Прочел о твоем докладе и возмутил
ся.
Ч Для того и приехал?
Ч Приехал по делу. А это так, попутно.
Ч Что тебя возмутило в моем докладе?
Ч Предложение искать шар в океане. Несолидно!
Карелин рассмеялся.
Ч Было, сплыло, мохом поросло и забыто! Ч сказал он. Ч Мало ли что бывает!
Послушай-ка лучше, что тебе расскажет сей муж.
Кичёв повернулся к Котову:
Ч Слушаю вас, Константин Константинович!

«ЖЕЛЕЗНЫЙ ПЕНЬ»

Котов начал так же, как два дня назад в разговоре с Карелиным. Он рассказал
о своей работе в Самаркандской городской библиотеке и о находке предани
я, относящегося к началу тринадцатого века.
Потом он прочел перевод.
Кичёв слушал очень внимательно. Его лицо было серьезно и невозмутимо, но
Карелин, хорошо знавший друга, заметил, как в его глазах несколько раз мел
ькнул насмешливый огонек.
«В чем дело? Ч тревожно подумал Николай Тихонович. Ч Неужели ему кажетс
я, что все это просто сказка? Тогда нечего и надеяться на его помощь. А без н
ее трудно обойтись».
Котов прочел последнее слово и замолчал.
Можно было ожидать, что Василий Васильевич спросит о подлиннике, но, види
мо, Котов внушал ему полное доверие, и опасного вопроса не последовало.
Ч Получилось очень любопытное совпадение, Ч задумчиво сказал Кичёв.
Ч Я приехал в Ленинград как раз по вопросу о курганах. Ты ведь знаешь, Ч о
братился он к Карелину, Ч что я специалист по археологии азиатских и афр
иканских стран. Там сейчас нет работы и не предвидится в ближайшее время.
Я решил заняться раскопками курганов, когда-то оставленных именно монго
лами. И вот вы обращаете мое внимание на курган, который мне и нужен. Очень
любопытно! Видимо, ваш курган находится где-то в нижнем течении Волги, ско
рее всего в Волгоградской области. Но это можно уточнить.
Ч Значит, ты согласен искать курган? Ч обрадованно спросил Карелин.
Кичёв кивнул головой.
Ч Искать его нужно, Ч сказал он. Ч Что вы сами думаете о железном пне? Ч
обратился он к Котову. Ч Что это такое, по вашему мнению?
Ч Очевидно, какой-то металлический цилиндр, Ч нерешительно ответил Ко
тов.
Ч Так-то так! Но откуда мог взяться металлический цилиндр в Древней Руси
?
Ч Вот этого не знаю.
Ч А ты, Коля?
Ч А я еще меньше.
Ч Так ли?
Что-то в голосе археолога заставило Николая Тихоновича насторожиться. О
н вспомнил насмешливые огоньки в глазах у Кичева и почувствовал, что их ж
дет какой-то сюрприз. Характер друга Карелину был хорошо знаком. Все же он
ответил, как мог спокойнее:
Ч Откуда же я могу знать?
Ч Вот именно, откуда? Ч Кичёв помолчал, барабаня пальцами по ручке крес
ла. Ч Знать и предполагать Ч вещи, конечно, разные. Знать ты не можешь, как
не может и Константин Константинович или кто-либо другой. Но предполага
ть ты можешь. Значит, Ч неожиданно сказал он, Ч ты оставил мысль о поиска
х шара на дне Атлантического океана и переключился на поиски железного ц
илиндра? И притом всего через два дня после того, как призывал к поискам ша
ра. Вполне соответствует твоему характеру…
На этот раз не «что-то», а откровенная насмешка звучала в голосе археолог
а.
Ч С чего бы, Ч продолжал он, Ч математик и литературовед так заинтерес
овались раскопками курганов? Почему вы собирались вместе, обратите вним
ание, звонить мне в Москву? Скажите-ка откровенно, дорогой Константин Кон
стантинович, были вы на докладе Николая Тихоновича о «спирали времени» и
ли не были? Не по его ли рекомендации вы подготовили этот вариант монголь
ского предания, выбросив из него малейшее упоминание о джиннах?
Вера Павловна расхохоталась.
Ч Хватит играть в прятки, Ч сказала она. Ч Все ясно!
Василий Васильевич тоже засмеялся.
Ч И как только тебе не стыдно, Ч сказал он Карелину, Ч выставлять меня п
еред людьми ученым сухарем? Почему ты решил, что я не могу заинтересовать
ся именно так, как заинтересовался ты сам? Видимо, плохо ты меня знаешь! Де
ло в том, друзья мои, что это предание мне давно известно. И как раз из вашей
же статьи, уважаемый товарищ. Вы забыли о ней. Когда вы читали, я сразу вспо
мнил и заметил явно намеренные изменения. Догадаться об остальном Ч эле
ментарная логика!
Ч Убил! Ч весело сказал Карелин. Ч Одним выстрелом обоих.
Ч Что ж, тем лучше! Ч Котов не улыбался, Ч Тогда я задаю вам прямой вопро
с Ч можете ли и хотите ли вы помочь нам найти машину времени?
Ч Помочь вам? Не лучше ли сказать, что вы поможете мне искать загадочный
цилиндр? Не «машину времени», а именно цилиндр. Говорить о машине времени
тем, от кого зависит организация археологической (он подчеркнул это слов
о) экспедиции, никак нельзя.
Теперь рассмеялись не только Карелины, но и Котов.
Ч Ладно, поквитались! Ч сказал Кичёв. Ч Вы имели право думать обо мне та
к, как я сам думаю о других. Перейдем к делу!
Местом для базы экспедиции был выбран город Волгоградской области Миха
йловка. По мнению Кичёва, именно здесь должен находиться центр будущих п
оисков.
Рекой в «тысячу локтей», о которой упоминалось в предании, Василий Васил
ьевич считал приток Дона Ч Иловлю.
Ч Пусть вас не смущает, что Иловдя гораздо уже, Ч говорил он Карелину и К
отову. Ч Восемьсот лет назад она могла быть и шире и глубже, чем сейчас. По
указаниям, имеющимся в предании, отряд монголов достиг Волги именно здес
ь, севернее Волгограда, примерно в районе Камышина. Там говорится о степя
х. Михайловка в степной полосе. От Волги до Иловли приблизительно один де
нь конного пути.
Ч Леса? Ч спросил Котов.
Ч Они тоже есть, правда, небольшие. Но опять-таки не будем забывать о врем
ени. Ведь прошло восемьсот лет. Во всяком случае, искать можно только здес
ь.
Ч А есть тут курганы?
Ч Всегда были. Наша задача облегчается тем, что мы ищем курган с железным
цилиндром внутри. Это даст возможность производить внешний осмотр кажд
ого подозрительного холмика, не разрывая всех подряд.
Ч А если цилиндр не железный, а медный, или из другого немагнитного матер
иала?
Ч Не имеет значения. У нас четыре «искателя», которые обнаружат любой ме
талл. Разобьемся на четыре партии и обследуем местность в радиусе пятиде
сяти километров от Михайловки.
Ч Только пятидесяти?
Ч Я думаю, что это предел. Но, если ничего не найдем, увеличим радиус.
Организация экспедиции встретила большие трудности. Предание все же бо
льше походило на сказку, чем на исторический документ. Первоначальное на
мерение Ч не говорить о джиннах Ч осуществить не удалось. Пришлось вып
исать из Самарканда самый подлинник предания. Проявился свойственный и
сторикам скептицизм и осторожный подход к историческим материалам. И ес
ли Кичёву все же удалось добиться разрешения, то только потому, что он упи
рал не на предание, а на свои собственные соображения о необходимости пр
олить свет на некоторые неясные детали подготовки Чингисхана к нападен
ию на Русь. О разведке Субудай-нойона до сих пор ничего не было известно, и
сторики впервые услышали об этом из предания, и Кичёву удалось доказать,
что раскопки, на которых он настаивает, могут уточнить Ч была ли такая ра
зведка или нет, независимо от того, существовал ли «железный пень» или не
существовал.
Василий Васильевич пользовался авторитетом и умел добиваться своего.
Экспедиция была небольшой, в нее кроме самого Кичёва входил еще только о
дин археолог Никитин. И не составило труда зачислить в нее Карелина и Кот
ова.
Вера Павловна, хотя и очень интересовалась задуманными поисками, от учас
тия отказалась.
Выехали в мае.
Уже в пути Кичёв познакомил Никитина с идеей Карелина и подлинными целям
и их экспедиции. Против ожиданий, серьезный и вдумчивый ученый, каким был
Никитин, сразу «загорелся» нисколько не меньше их троих…
Гудение зуммера Ч вызов по радио Ч прозвучал, когда Карелин только что
расположился на отдых под случайно попавшимся на пути одиноким деревом.
Его помощник, молодой студент Волгоградского университета, Анвер, котор
ый с тремя товарищами, тоже студентами, присоединился к экспедиции Кичёв
а, готовил в этот момент завтрак, притащив из машины мешок с продуктами.
Ч Вызывают! Ч сказал он.
Карелин неохотно поднялся.
Уже третий день они с Анвером находились в «свободном поиске» в отведенн
ом им секторе, севернее Михайловки. Местность была равнинная, и холмы поп
адались редко.
Котову был поручен восточный сектор, а южный и западный Кичёв назначил с
ебе и Никитину.
Дважды «искатель» вводил Карелина в заблуждение. В первый раз он указал
на кусок стальной балки, неизвестно когда и как оказавшейся в земле, а во в
торой раз они открыли обломки орудия, лежавшие здесь, очевидно, со времен
войны. Николай Тихонович был достаточно осторожен и оба раза не сообщал
ничего, желая сначала убедиться. Видимо, так же поступали и остальные тро
е, потому что ни разу не возникла ложная тревога. А крупные металлические
предметы попадались и Кичёву, и Никитину, и Котову, о чем они рассказывали
друг другу по вечерам, когда съезжались на своей базе Ч гостинице в горо
де.
Каждая из четырех поисковых групп была снабжена рацией, и разговоры прои
сходили довольно часто, так что вызов стал уже привычным.
Портативная радиостанция, внешне похожая на дамскую сумочку, висела на д
верце вездехода-амфибии. Эти машины, предоставленные Кичёву в Волгоград
е по его просьбе, оказались очень полезными в поисках. На них можно было ле
гко преодолевать часто попадавшиеся ручьи и речки, небольшие озера и заб
олоченные места.
Карелин раскрыл «сумочку», и тотчас же раздался голос Никитина:
Ч Коля?
Ч А кто же еще!
Ч Немедленно ко мне! Другие уже в пути.
Ч Неужели нашел?
Против воли Николай Тихонович произнес эту фразу тоном глубокого разоч
арования. Очень, хотелось самому найти «железный пень».
Никитин рассмеялся.
Ч Выходит так, Ч сказал он. Ч Бери карту!
Ч Есть, взял.
Ч Мои координаты…
Ч Далековато, Ч сказал Карелин, отметив место, где находился Никитин.
Ч Будем примерно через два часа.
Ч Давай не задерживайся!
Ч Вот, оказывается, кому повезло, Ч сказал Карелин стоявшему за его спи
ной Анверу.
Ч Значит, все-таки…
Анвер и его товарищи никак не хотели поверить в существование «железног
о пня».
Ч Все-таки! Ч сказал Карелин. Ч Садись, поехали!
Управление амфибией лежало на Анвере. Впрочем, управлять почти и не прих
одилось. Как все современные автомашины, амфибии были оборудованы автош
оферами.
Ч А как же наш завтрак? Ч спросил Анвер. Ч Я уже все приготовил.
Ч Поедим в дороге.
Им предстоял путь почти в сто километров, так как в этот день они осматрив
али северную часть своего сектора, а Никитин находился на южной границе
своего. На карте в этом месте был показан лес.
Ч Вот видишь, Ч сказал Карелин своему молодому спутнику, указывая на ка
рту. Ч Предание говорило правду. Цилиндр найден именно в лесу.
Ч Это лес молодой, Ч ответил Анвер. Ч Посажен после войны.
Ехали ровно два часа.
Лес оказался действительно молодым, но достаточно густым, и найти Никити
на удалось только с помощью переклички гудками машин.
Кичёв и Котов со своими напарниками были уже здесь.
Ч Вот он наконец! Ч сказал Никитин указывая на небольшое возвышение, на
котором росли молодые березы.
Холмик выглядел обыкновенным, часто встречающимся в лесах, пригорком. Ни
что не указывало, что это древний курган. Карелин подумал, что ни он сам, ни
Котов никогда не заподозрили бы ничего и могли пройти мимо. Угадать в при
горке курган мог только опытный археолог.
Ч Здесь был очень старый лес, Ч сказал Кичёв. Ч Несколько раз он горел.
Последние пожары произошли в конце девятнадцатого века и во время стали
нградских боев, когда он и сгорел целиком. Думаю, что товарищу Никитину уд
алось найти искомое.
Ч Мне тоже так кажется, Ч скромно сказал Никитин, но его глаза радостно
блестели. Видимо, он был убежден в успехе. Ч Вот, смотрите!
Он показал на свежую яму. В ее глубине виднелось что-то гладкое и блестяще
е.
Ч «Искатель» почуял металл, но не смог определить его. Это и заставило ме
ня вызвать вас всех, раньше чем мы вырыли яму. Неизвестный металл не может
быть не чем иным, кроме как цилиндром пришельцев.
Ч Да, вы правы, Ч сказал Кичёв, и его всегда невозмутимо спокойный голос
дрогнул от волнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24