Много лет пыталис
ь разрешить этот вопрос, но тщетно. В конце концов стало ясно, что единстве
нное логичное объяснение, доступное нам, Ч что цилиндров два. Один наход
ился в Атлантиде, а другой в Волгограде. Находились с самого начала. Сейча
с это общепринятая гипотеза. Отсюда задача Ч найти второй цилиндр! Он до
лжен быть на месте, где была Атлантида, погрузившись на дно океана вместе
с ней. Его-то и ищут кибернеты ИЦ. Для этой цели они созданы, и поиски продол
жаются вот уже пять лет.
Ч А что даст второй цилиндр?
Ч Очень многое, Элла. Дело в том, что цилиндры Ч машины не только времени,
но и пространства. С их помощью обитатели другой планеты явились на Земл
ю. Хотя законы передвижения в нулевом пространстве нам неизвестны, мы мо
жем приблизительно представить себе, как люди, находившиеся в цилиндре А
тлантиды, оказались в волгоградском. Первая машина была повреждена, и ав
томаты перенесли людей в резервный. Как это случилось, мы точно не знаем, н
о можем себе представить.
Ч Я Ч нет! Ч сказала Элла.
Ч Понимаю, но это настолько сложно, что я не смогу объяснить тебе коротко
. Скажу только, что в нулевом пространстве нет измерений, к которым мы прив
ыкли. Там существуют и действуют измерения иного порядка. Чтобы понять, н
адо пройти физику и математику пулевых измерений. Сделай это и тогда пой
мешь. В общем, оба цилиндра, разделенные, как нам кажется, потому что мы не в
оспринимаем нулевого пространства, большим расстоянием, в этом измерен
ии находятся не только близко друг от друга, но как бы в одном и том же мест
е. И там же, в этом же месте, находится и третий цилиндр, тот, откуда явились
к нам четыре пришельца. Он стоит, по нашим представлениям, на другой плане
те, быть может, на расстоянии многих световых лет. А по линии нулевого изме
рения Ч тут же, рядом с двумя земными. Там нет расстояний! Поняла? Ч спрос
ил Ким.
Ч Нет, ничего не поняла, Ч ответила Элла.
Ким беспомощно развел руки.
Ч Это неудивительно, Ч сказал он. Ч Физика и математика нулевых измер
ений настолько противоречат нашим обычным представлениям, что их, дейст
вительно, очень трудно усвоить. И все же они существуют. Только мы можем по
нимать их исключительно умозрительно. Было время, когда люди, точно так ж
е умозрительно, понимали атом. Но это не помешало им воспользоваться эне
ргией этого атома. Пример не совсем удачный, но, мне кажется, правильный. М
ы с тобой уклонились в сторону. Вернемся к нашей теме. Вскрыть цилиндр, нах
одящийся в Пришельцеве, нельзя. В нем люди. Но тот, который находится сейча
с в Атлантическом океане, другое дело. Его вскроют, и то, что остается еще з
агадочным, станет ясным. Проблема «Ц» заключается не только в том, чтобы о
знакомиться с конструкцией машины времени и пространства
Ч А в чем еще?
Ч Ты слышала о черном шаре? Ч спросил Ким.
Ч Конечно!
Ч Шестьдесят пять лет назад, в середине прошлого века, с этим шаром произ
ошла любопытная история. Два человека, сам Карелин и другой, имя которого
я не помню, находясь возле шара, случайно заговорили о том, что шар, возмож
но, является телевизионной установкой и с его помощью пришельцы могли об
мениваться информацией со своей родиной. Естественно, что в мозгу Карели
на и его собеседника возникли соответствующие биотоки. И шар воспринял и
х. Он начал готовиться к приему передачи. Это стало ясно, когда появился зе
леный луч, и пол, прямо под шаром, превратился во что-то вроде экрана. Верне
е сказать, стало ясно спустя несколько лет. В тот момент никто не понял, чт
о представляет собой зеленый луч. Теперь это уже не загадка: такие лучи ис
пользуются для полировки самых разнообразных поверхностей на наших за
водах.
Ч Я знаю, Ч сказала Элла. Ч Я очень люблю мебель, полированную лучом. Де
рево становится блестящим и кажется бездонно глубоким.
Ч Таким и стал каменный пол под шаром. Видимо, пришельцы не были уверены,
что на Земле существуют нужные им экраны, и снабдили шар зеленым лучом. Но
передачи не последовало. Нет ее и до сих пор. Почему? Этого никто не знает. И
вот думают, что, познакомившись со вторым цилиндром, можно будет это поня
ть. В нем должен находиться второй шар. Не оставили же пришельцы атлантам
последний и единственный.
Ч Но, переходя в Волгоградский цилиндр, пришельцы могли захватить с соб
ой шар.
Ч Ну нет! Это уже выходит за пределы мыслимых конструкций машин простра
нства. Люди не могли находиться в этот момент в сознании. Логичнее и проще
снабдить оба цилиндра шарами. Несомненно так и есть.
Ч А тот шар, который в Пришельцеве?
Ч Его не трогают, как и цилиндр. Передача все же может начаться. Ее ждут. Ве
дь нельзя забывать, что если пришельцы появились на Земле двенадцать тыс
яч лет назад, то и на их планете прошло такое же время. Вряд ли возле переда
ющей установки кто-то дежурит тысячи лет. Может быть, четырех пришельцев
давно считают погибшими. Даже наверное так. И нам надо самим вступить в сн
ошения с этой планетой.
Ч Неизвестно же, где она находится.
Ч Неважно. Нам не нужно знать. Там, у них, конечно, есть такие шары, или друг
ие, более совершенные, установки. Канал связи «проложен» и никуда не мог и
счезнуть. Все дело только в том, чтобы мы узнали принцип действия и смогли
послать им сигнал вызова. Сто, тысячу сигналов, до тех пор пока они не отве
тят. И тогда общение двух миров через нулевое пространство станет сверши
вшимся фактом. Вот эта-то задача и называется проблемой «Ц».
Ч Очень интересно, Ч сказала Элла. Ч Спасибо! Кстати, как твое имя?
Ч Меня зовут Ким. Я инженер.
Ч Это я знаю. Эрик сказал, что ты инженер, но не назвал имени. Видимо, забыл,
а я не догадалась спросить. Ты долго еще будешь ждать?
Ч Да нет. На сегодня, пожалуй, хватит. Завтра!
Ч А мне можно прийти?
Ч Думаю, что можно. Спроси об этом Эрика. Он инженер контрольного зала, а я
человек посторонний.
Ч Я обязательно приду, Ч сказала Элла. Ч И задам тебе еще тысячу вопрос
ов.
Ч С удовольствием отвечу. Я буду здесь к семи часам утра.
Ч Я тоже.
ВТОРОЙ ЦИЛИНДР
Ким встретил Эллу у подъезда института.
Ч Смотри, пожалуйста! Ч сказал он. Ч Не опоздала. Советую тебе всегда бы
ть такой же аккуратной, когда начнешь ходить на свидания.
Элла посмотрела на него с упреком:
Ч Ты не должен смеяться надо мной.
Ч А я и не смеюсь. Во мне говорит опыт.
Они вошли в вестибюль. И сразу почувствовали, что произошло что-то необыч
ное. Тишина и безлюдье, свойственные всем «храмам науки», сегодня сменил
ись отчетливо слышным гулом взволнованных голосов и мелькающими фигур
ами сотрудников института, которые все бежали куда-то, Ч как скоро сообр
азил Ким, в контрольный зал ИЦ.
Появился Эрик.
Ч Скорее! Ч крикнул он на ходу вместо приветствия и тут же исчез.
Ким меланхолично свистнул.
Ч Так и знал, Ч сказал он уныло. Ч Всегда так, всегда мне не везет.
Ч А в чем дело?
Ч Видимо, в том, что ИЦ-8 нашли наконец цилиндр. А это означает, что моя рабо
та потеряла смысл. ИЦ-9 никому больше не нужны.
Ч А разве эту конструкцию нельзя использовать с какой-нибудь другой це
лью?
Ч Можно-то можно, но потребуется большая переделка, замена программы и м
ногое другое. Досадно!
Разговаривая, они быстро шли по длинному коридору, ведущему в зал. Нескол
ько человек все же обогнали их.
Ч Несомненно так, Ч сказал Ким. Ч Больше ничто не могло привлечь весь и
нститут.
В контрольном зале яблоку упасть было негде. Киму и Элле стало ясно, что не
чего и думать протолкаться к экрану. Перед ним толпилось человек двести,
очевидно все здесь работающие.
Ким предложил подняться на галерею, опоясывающую зал, где никого не было.
Ч Оттуда мы всё увидим и услышим, Ч сказал он. Ч Скорее, Элла! Мне хотя и д
осадно, но очень интересно.
Ч Мне тоже. А нас не попросят удалиться?
Ч Вполне возможно. В сущности, нам с тобой не положено здесь присутствов
ать. Но будем надеяться, что там, на галерее, на нас не обратят внимания.
Они, как дети, играющие в прятки, скользнули по спиральной лестнице и прит
аились за узорной балюстрадой.
Экран был виден отсюда как на ладони.
Ч Нам с тобой лучше видно, чем сотрудникам института, стоящим в задних ря
дах, Ч шепнул Элле Ким и беззвучно рассмеялся. Ч Даже странно, что никто
из них не догадался забраться на галерею.
Ч Тише, услышат!
Они увидели на экране ровное, как стол, песчаное дно океана. Здесь не было
никаких скал или камней. Ни одного растения. Картина была совершенно неп
охожа на вчерашнюю. Как будто кусочек пустыни, где-нибудь на поверхности
земли. И только «стена» воды, синевато-золеная, «заменяющая» стекло экра
на, напоминала, что дело происходит все-таки в океане, вероятно на большой
глубине.
Два ИЦ-8 стояли на небольшом расстоянии друг от друга, освещая пространст
во между собой сильным светом, гораздо более ярким, чем это было вчера.
Ч Шестая параллель, Ч сказал кто-то внизу.
Ч Точнее, шесть градусов семнадцать минут и две секунды северной широт
ы.
Ч Тридцать восемь градусов западной долготы ровно, Ч прибавил Эрик, ко
торого Ким и Элла сразу узнали по голосу. Ч Именно здесь находился когда
-то один из южных островов Атлантиды, называемый Даисья, если мне не измен
яет память.
Ч Считалось, что город Воана находился на Посейдонии.
Ч Выходит, что это было ошибкой.
Ч Почему они не сообщают о цилиндре?
Ч Вероятно, нет полной уверенности.
Ч Но сигнал же был.
Ч Сейчас все выяснится.
Элла наклонилась к уху Кима.
Ч Объясни! Ч нетерпеливо шепнула она. Ч Я ничего не понимаю. О чем они г
оворят?
Ч ИЦ-8 обнаружили какой-то предмет, формой и размерами соответствующий
цилиндру, стоящему в Городе пришельцев, Ч так же тихо ответил Ким. Ч Они
дали сигнал: «Внимание!», но пока еще не утверждают окончательно, что найд
ено именно то, что они должны найти. В их схеме заложен блок осмотрительно
сти и осторожности в выводах. Иначе от десяти ИЦ постоянно приходили бы л
ожные сигналы. Сейчас они, вероятно, производят анализ материала, из кото
рого сделан этот предмет. Это единственный способ убедиться окончатель
но.
Ч Почему?
Ч Потому что цилиндр в Городе пришельцев Ч из неизвестного материала,
а второй цилиндр должен быть таким же.
Ч Почему его не видно?
Ч Он в недрах дна.
Ч Как же тогда они производят анализ?
Ч На расстоянии. Для анализаторов это не имеет значения, если это рассто
яние не превышает пятнадцати метров. В моей конструкции, Ч прибавил Ким,
Ч предусмотрено увеличение радиуса действия анализаторов до двадцат
и пяти метров.
Ч А кто ведет передачу? Мы видим оба ИЦ-8. Вчера также видели обоих.
Ч Телесвязь с землей осуществляется вспомогательным кибернетом, пост
оянно сопровождающим каждую пару ИЦ-8. Так удобнее для наблюдения. Тес! Ка
жется, они начали что-то передавать.
В наступившей тишине отчетливо прозвучал механический голос:
Ч Глубина девять метров и восемь с половиной сантиметров до верхнего к
рая цилиндра, который стоит прямо. Грунт скалистый, начиная с трех метров.
Цилиндр из неизвестного материала. Анализаторы дают показания, соответ
ствующие цилиндру Пришельцева. Габариты точно соответствуют заданию. И
скомое найдено. Даем сигнал. Приступаем к раскопкам.
Голос смолк. Раздался тягучий, вибрирующий звук. Потом ИЦ-8 один или оба ср
азу быстро произнесли несколько четырехзначных цифр.
Ч Это они говорят с другими ИЦ, Ч сказал Ким обычным голосом. Поднявший
ся внизу шум заглушал его слова. Ч Они сообщили координаты места, и сюда
вскоре явятся остальные восемь. Да! Ч прибавил он. Ч Цилиндр найден, и мо
я конструкция «ИЦ-9» Ч даром потраченное время.
Ч Этого не может быть! Ч Элла забавно рассердилась. Ч Какие ты говориш
ь глупости. Труд никогда не пропадает.
Ким усмехнулся.
Ч Не обижайся, Ч сказала Элла. Ч Лучше объясни мне Ч далеко отсюда дру
гие ИЦ?
Ч Нет, не очень, Ч ответил Ким. Ч Поиски производятся по квадратам. Пять
лет назад ИЦы начали эти поиски на параллели Азорских островов, примерн
о там, где когда-то находился остров Посейдония. Почему-то предполагалос
ь, что пришельцы явились именно там. Затем они постепенно спускались всё
южнее, пока не дошли почти до экватора. И, как видишь, нашли цилиндр на шест
ой параллели. Страна Моора Ч это один из южных островов Атлантиды, вероя
тно, Даисья. Десять ИЦ ходят по дну парами на расстоянии полутора километ
ров друг от друга, то есть на пределе досягаемости излучений приборов. Си
гнал о том, что цилиндр найден, послан ближайшей паре. Те передадут дальше
, и приблизительно часа через два Ч два с половиной все десять ИЦ сойдутс
я. И тогда
Договорить он не успел.
Внезапно зал осветился точно вспышкой молнии, за которой последовал мог
учий удар «грома».
Ч Что это?! Ч испуганно вскрикнула Элла.
Вторая вспышка, и новый удар. Экран засверкал так, что все стоявшие возле н
его поспешно отвернулись или прикрыли глаза рукой.
Вспышки следовали одна за другой всё чаще и чаще, но «грома» больше не был
о слышно. Кто-то в зале успел выключить звуковое сопровождение.
Это оба ИЦ-8, не дожидаясь остальных, приступили к предварительной обрабо
тке океанского дна, раскалывая участок, предназначенный для раскопок, лу
чевыми ударами.
Экран почему-то не выключали, хотя смотреть на него было совершенно нево
зможно.
Ч Пошли, Элла! Ч сказал Ким. Ч Эта иллюминация продлится несколько час
ов.
Ч Зачем они это делают?
Ч Чтобы легче было раскопать недра. Ты ведь слышала, цилиндр находится н
а глубине девяти метров. Грунт скалистый. Видимо, это уплотнившиеся за ты
сячелетия обломки острова Даисья. Лучевые удары раскрошат породу, и оста
нется только разбросать ее по сторонам, чтобы добраться до цилиндра.
Внизу они сразу наткнулись на Эрика. Инженер был взволнован, и на его щека
х, обычно матово-смуглых, играл лихорадочный румянец.
Ч Видели? Ч спросил он возбужденно.
Ч Видели, Ч ответила Элла. Ч Оттуда, Ч она указала на галерею. Ч Мы там
спрятались. Боялись, что нас выгонят.
Ч Никто бы вас не выгнал. Сейчас не до вас. Удача! Наконец-то!
Ч Для кого удача, а для кого совсем наоборот. Ч Ким произнес это так уныл
о, что Эрик и его сестра рассмеялись.
Ч И для тебя удача, Ч сказал Эрик. Ч Цель достигнута. Пять лет работы не
пропали даром.
Ч Что будете делать дальше? Ч спросил Ким.
Ч Отправимся за цилиндром, как только его вытащат.
Ч Эрик, возьми меня!
Ч Невозможно, Эллочка!
Ч Куда доставят цилиндр? Ч спросил Ким.
Ч Сюда.
Ч А почему не в Город пришельцев?
Ч Здесь давно подготовлено помещение, надежно экранированное от любых
излучений. Рискованно производить эксперименты над цилиндром, а если в н
ем есть черный шар, то и над ним, в непосредственной близости к цилиндру и
шару Пришельцева. Мы не знаем их связей. Можно невольно причинить вред.
Ч Да, это правильно.
Ч Приходите через несколько дней, Ч сказал Эрик. Ч Увидите цилиндр. То
т самый, который был в Атлантиде!
Ким не долго печалился постигшей его неудачей с ИЦ-9. Товарищи подсказали
другое применение для этой конструкции, и Ким принялся за переработку. Р
ешение было простым Ч превратить «искатель цилиндра» в «искатель поле
зных ископаемых» на дне океана. И только. Узкая задача сменилась более ши
рокой.
Подводные шахты и рудники, обслуживаемые роботами, были разбросаны по вс
ем океанам Земли, и все же их было мало. Поиски новых месторождений произв
одились постоянно, и усовершенствованная конструкция искателя будет в
стречена геологами с благодарностью.
Ким отдался работе с энтузиазмом, свойственным всем людям в эту эпоху ве
ликой реконструкции планеты. Он даже забыл о цилиндре Атлантиды и ни раз
у не был в Институте космогонии, куда этот цилиндр был доставлен.
Вспомнить пришлось не по своей воле.
Однажды, когда Ким пришел с работы, к нему явился Эрик.
Ч Привет, Ким! Ч сказал он весело. Ч Меня прислала к тебе Элла, которая б
ез тебя скучает.
Ким улыбнулся.
Ч А если серьезно? Ч спросил он.
Ч Серьезно будет звучать более серьезно, Ч пошутил Эрик.
Ч С чего это ты такой веселый?
Ч Удалось раскрыть цилиндр. Выступ, сбоку от двери, все же оказался кнопк
ой механизма запора. На нее надо нажимать три раза, вот так. Ч Эрик нажал п
альцем на стол, три раза с различной продолжительностью.
Ч Как же это вы догадались?
Ч Догадались приспособить электронную машину. Три дня и три ночи ока ис
кала секрет и нашла его. Дверь открывается чисто механически. Никаких би
отоков.
Ч Но это значит, что можно открыть и дверь в цилиндре, который стоит в При
шельцеве.
Ч Да, мы тоже так решили. Ведь если нет биотоков, то не может быть и опаснос
ти причинить вред находящимся там людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ь разрешить этот вопрос, но тщетно. В конце концов стало ясно, что единстве
нное логичное объяснение, доступное нам, Ч что цилиндров два. Один наход
ился в Атлантиде, а другой в Волгограде. Находились с самого начала. Сейча
с это общепринятая гипотеза. Отсюда задача Ч найти второй цилиндр! Он до
лжен быть на месте, где была Атлантида, погрузившись на дно океана вместе
с ней. Его-то и ищут кибернеты ИЦ. Для этой цели они созданы, и поиски продол
жаются вот уже пять лет.
Ч А что даст второй цилиндр?
Ч Очень многое, Элла. Дело в том, что цилиндры Ч машины не только времени,
но и пространства. С их помощью обитатели другой планеты явились на Земл
ю. Хотя законы передвижения в нулевом пространстве нам неизвестны, мы мо
жем приблизительно представить себе, как люди, находившиеся в цилиндре А
тлантиды, оказались в волгоградском. Первая машина была повреждена, и ав
томаты перенесли людей в резервный. Как это случилось, мы точно не знаем, н
о можем себе представить.
Ч Я Ч нет! Ч сказала Элла.
Ч Понимаю, но это настолько сложно, что я не смогу объяснить тебе коротко
. Скажу только, что в нулевом пространстве нет измерений, к которым мы прив
ыкли. Там существуют и действуют измерения иного порядка. Чтобы понять, н
адо пройти физику и математику пулевых измерений. Сделай это и тогда пой
мешь. В общем, оба цилиндра, разделенные, как нам кажется, потому что мы не в
оспринимаем нулевого пространства, большим расстоянием, в этом измерен
ии находятся не только близко друг от друга, но как бы в одном и том же мест
е. И там же, в этом же месте, находится и третий цилиндр, тот, откуда явились
к нам четыре пришельца. Он стоит, по нашим представлениям, на другой плане
те, быть может, на расстоянии многих световых лет. А по линии нулевого изме
рения Ч тут же, рядом с двумя земными. Там нет расстояний! Поняла? Ч спрос
ил Ким.
Ч Нет, ничего не поняла, Ч ответила Элла.
Ким беспомощно развел руки.
Ч Это неудивительно, Ч сказал он. Ч Физика и математика нулевых измер
ений настолько противоречат нашим обычным представлениям, что их, дейст
вительно, очень трудно усвоить. И все же они существуют. Только мы можем по
нимать их исключительно умозрительно. Было время, когда люди, точно так ж
е умозрительно, понимали атом. Но это не помешало им воспользоваться эне
ргией этого атома. Пример не совсем удачный, но, мне кажется, правильный. М
ы с тобой уклонились в сторону. Вернемся к нашей теме. Вскрыть цилиндр, нах
одящийся в Пришельцеве, нельзя. В нем люди. Но тот, который находится сейча
с в Атлантическом океане, другое дело. Его вскроют, и то, что остается еще з
агадочным, станет ясным. Проблема «Ц» заключается не только в том, чтобы о
знакомиться с конструкцией машины времени и пространства
Ч А в чем еще?
Ч Ты слышала о черном шаре? Ч спросил Ким.
Ч Конечно!
Ч Шестьдесят пять лет назад, в середине прошлого века, с этим шаром произ
ошла любопытная история. Два человека, сам Карелин и другой, имя которого
я не помню, находясь возле шара, случайно заговорили о том, что шар, возмож
но, является телевизионной установкой и с его помощью пришельцы могли об
мениваться информацией со своей родиной. Естественно, что в мозгу Карели
на и его собеседника возникли соответствующие биотоки. И шар воспринял и
х. Он начал готовиться к приему передачи. Это стало ясно, когда появился зе
леный луч, и пол, прямо под шаром, превратился во что-то вроде экрана. Верне
е сказать, стало ясно спустя несколько лет. В тот момент никто не понял, чт
о представляет собой зеленый луч. Теперь это уже не загадка: такие лучи ис
пользуются для полировки самых разнообразных поверхностей на наших за
водах.
Ч Я знаю, Ч сказала Элла. Ч Я очень люблю мебель, полированную лучом. Де
рево становится блестящим и кажется бездонно глубоким.
Ч Таким и стал каменный пол под шаром. Видимо, пришельцы не были уверены,
что на Земле существуют нужные им экраны, и снабдили шар зеленым лучом. Но
передачи не последовало. Нет ее и до сих пор. Почему? Этого никто не знает. И
вот думают, что, познакомившись со вторым цилиндром, можно будет это поня
ть. В нем должен находиться второй шар. Не оставили же пришельцы атлантам
последний и единственный.
Ч Но, переходя в Волгоградский цилиндр, пришельцы могли захватить с соб
ой шар.
Ч Ну нет! Это уже выходит за пределы мыслимых конструкций машин простра
нства. Люди не могли находиться в этот момент в сознании. Логичнее и проще
снабдить оба цилиндра шарами. Несомненно так и есть.
Ч А тот шар, который в Пришельцеве?
Ч Его не трогают, как и цилиндр. Передача все же может начаться. Ее ждут. Ве
дь нельзя забывать, что если пришельцы появились на Земле двенадцать тыс
яч лет назад, то и на их планете прошло такое же время. Вряд ли возле переда
ющей установки кто-то дежурит тысячи лет. Может быть, четырех пришельцев
давно считают погибшими. Даже наверное так. И нам надо самим вступить в сн
ошения с этой планетой.
Ч Неизвестно же, где она находится.
Ч Неважно. Нам не нужно знать. Там, у них, конечно, есть такие шары, или друг
ие, более совершенные, установки. Канал связи «проложен» и никуда не мог и
счезнуть. Все дело только в том, чтобы мы узнали принцип действия и смогли
послать им сигнал вызова. Сто, тысячу сигналов, до тех пор пока они не отве
тят. И тогда общение двух миров через нулевое пространство станет сверши
вшимся фактом. Вот эта-то задача и называется проблемой «Ц».
Ч Очень интересно, Ч сказала Элла. Ч Спасибо! Кстати, как твое имя?
Ч Меня зовут Ким. Я инженер.
Ч Это я знаю. Эрик сказал, что ты инженер, но не назвал имени. Видимо, забыл,
а я не догадалась спросить. Ты долго еще будешь ждать?
Ч Да нет. На сегодня, пожалуй, хватит. Завтра!
Ч А мне можно прийти?
Ч Думаю, что можно. Спроси об этом Эрика. Он инженер контрольного зала, а я
человек посторонний.
Ч Я обязательно приду, Ч сказала Элла. Ч И задам тебе еще тысячу вопрос
ов.
Ч С удовольствием отвечу. Я буду здесь к семи часам утра.
Ч Я тоже.
ВТОРОЙ ЦИЛИНДР
Ким встретил Эллу у подъезда института.
Ч Смотри, пожалуйста! Ч сказал он. Ч Не опоздала. Советую тебе всегда бы
ть такой же аккуратной, когда начнешь ходить на свидания.
Элла посмотрела на него с упреком:
Ч Ты не должен смеяться надо мной.
Ч А я и не смеюсь. Во мне говорит опыт.
Они вошли в вестибюль. И сразу почувствовали, что произошло что-то необыч
ное. Тишина и безлюдье, свойственные всем «храмам науки», сегодня сменил
ись отчетливо слышным гулом взволнованных голосов и мелькающими фигур
ами сотрудников института, которые все бежали куда-то, Ч как скоро сообр
азил Ким, в контрольный зал ИЦ.
Появился Эрик.
Ч Скорее! Ч крикнул он на ходу вместо приветствия и тут же исчез.
Ким меланхолично свистнул.
Ч Так и знал, Ч сказал он уныло. Ч Всегда так, всегда мне не везет.
Ч А в чем дело?
Ч Видимо, в том, что ИЦ-8 нашли наконец цилиндр. А это означает, что моя рабо
та потеряла смысл. ИЦ-9 никому больше не нужны.
Ч А разве эту конструкцию нельзя использовать с какой-нибудь другой це
лью?
Ч Можно-то можно, но потребуется большая переделка, замена программы и м
ногое другое. Досадно!
Разговаривая, они быстро шли по длинному коридору, ведущему в зал. Нескол
ько человек все же обогнали их.
Ч Несомненно так, Ч сказал Ким. Ч Больше ничто не могло привлечь весь и
нститут.
В контрольном зале яблоку упасть было негде. Киму и Элле стало ясно, что не
чего и думать протолкаться к экрану. Перед ним толпилось человек двести,
очевидно все здесь работающие.
Ким предложил подняться на галерею, опоясывающую зал, где никого не было.
Ч Оттуда мы всё увидим и услышим, Ч сказал он. Ч Скорее, Элла! Мне хотя и д
осадно, но очень интересно.
Ч Мне тоже. А нас не попросят удалиться?
Ч Вполне возможно. В сущности, нам с тобой не положено здесь присутствов
ать. Но будем надеяться, что там, на галерее, на нас не обратят внимания.
Они, как дети, играющие в прятки, скользнули по спиральной лестнице и прит
аились за узорной балюстрадой.
Экран был виден отсюда как на ладони.
Ч Нам с тобой лучше видно, чем сотрудникам института, стоящим в задних ря
дах, Ч шепнул Элле Ким и беззвучно рассмеялся. Ч Даже странно, что никто
из них не догадался забраться на галерею.
Ч Тише, услышат!
Они увидели на экране ровное, как стол, песчаное дно океана. Здесь не было
никаких скал или камней. Ни одного растения. Картина была совершенно неп
охожа на вчерашнюю. Как будто кусочек пустыни, где-нибудь на поверхности
земли. И только «стена» воды, синевато-золеная, «заменяющая» стекло экра
на, напоминала, что дело происходит все-таки в океане, вероятно на большой
глубине.
Два ИЦ-8 стояли на небольшом расстоянии друг от друга, освещая пространст
во между собой сильным светом, гораздо более ярким, чем это было вчера.
Ч Шестая параллель, Ч сказал кто-то внизу.
Ч Точнее, шесть градусов семнадцать минут и две секунды северной широт
ы.
Ч Тридцать восемь градусов западной долготы ровно, Ч прибавил Эрик, ко
торого Ким и Элла сразу узнали по голосу. Ч Именно здесь находился когда
-то один из южных островов Атлантиды, называемый Даисья, если мне не измен
яет память.
Ч Считалось, что город Воана находился на Посейдонии.
Ч Выходит, что это было ошибкой.
Ч Почему они не сообщают о цилиндре?
Ч Вероятно, нет полной уверенности.
Ч Но сигнал же был.
Ч Сейчас все выяснится.
Элла наклонилась к уху Кима.
Ч Объясни! Ч нетерпеливо шепнула она. Ч Я ничего не понимаю. О чем они г
оворят?
Ч ИЦ-8 обнаружили какой-то предмет, формой и размерами соответствующий
цилиндру, стоящему в Городе пришельцев, Ч так же тихо ответил Ким. Ч Они
дали сигнал: «Внимание!», но пока еще не утверждают окончательно, что найд
ено именно то, что они должны найти. В их схеме заложен блок осмотрительно
сти и осторожности в выводах. Иначе от десяти ИЦ постоянно приходили бы л
ожные сигналы. Сейчас они, вероятно, производят анализ материала, из кото
рого сделан этот предмет. Это единственный способ убедиться окончатель
но.
Ч Почему?
Ч Потому что цилиндр в Городе пришельцев Ч из неизвестного материала,
а второй цилиндр должен быть таким же.
Ч Почему его не видно?
Ч Он в недрах дна.
Ч Как же тогда они производят анализ?
Ч На расстоянии. Для анализаторов это не имеет значения, если это рассто
яние не превышает пятнадцати метров. В моей конструкции, Ч прибавил Ким,
Ч предусмотрено увеличение радиуса действия анализаторов до двадцат
и пяти метров.
Ч А кто ведет передачу? Мы видим оба ИЦ-8. Вчера также видели обоих.
Ч Телесвязь с землей осуществляется вспомогательным кибернетом, пост
оянно сопровождающим каждую пару ИЦ-8. Так удобнее для наблюдения. Тес! Ка
жется, они начали что-то передавать.
В наступившей тишине отчетливо прозвучал механический голос:
Ч Глубина девять метров и восемь с половиной сантиметров до верхнего к
рая цилиндра, который стоит прямо. Грунт скалистый, начиная с трех метров.
Цилиндр из неизвестного материала. Анализаторы дают показания, соответ
ствующие цилиндру Пришельцева. Габариты точно соответствуют заданию. И
скомое найдено. Даем сигнал. Приступаем к раскопкам.
Голос смолк. Раздался тягучий, вибрирующий звук. Потом ИЦ-8 один или оба ср
азу быстро произнесли несколько четырехзначных цифр.
Ч Это они говорят с другими ИЦ, Ч сказал Ким обычным голосом. Поднявший
ся внизу шум заглушал его слова. Ч Они сообщили координаты места, и сюда
вскоре явятся остальные восемь. Да! Ч прибавил он. Ч Цилиндр найден, и мо
я конструкция «ИЦ-9» Ч даром потраченное время.
Ч Этого не может быть! Ч Элла забавно рассердилась. Ч Какие ты говориш
ь глупости. Труд никогда не пропадает.
Ким усмехнулся.
Ч Не обижайся, Ч сказала Элла. Ч Лучше объясни мне Ч далеко отсюда дру
гие ИЦ?
Ч Нет, не очень, Ч ответил Ким. Ч Поиски производятся по квадратам. Пять
лет назад ИЦы начали эти поиски на параллели Азорских островов, примерн
о там, где когда-то находился остров Посейдония. Почему-то предполагалос
ь, что пришельцы явились именно там. Затем они постепенно спускались всё
южнее, пока не дошли почти до экватора. И, как видишь, нашли цилиндр на шест
ой параллели. Страна Моора Ч это один из южных островов Атлантиды, вероя
тно, Даисья. Десять ИЦ ходят по дну парами на расстоянии полутора километ
ров друг от друга, то есть на пределе досягаемости излучений приборов. Си
гнал о том, что цилиндр найден, послан ближайшей паре. Те передадут дальше
, и приблизительно часа через два Ч два с половиной все десять ИЦ сойдутс
я. И тогда
Договорить он не успел.
Внезапно зал осветился точно вспышкой молнии, за которой последовал мог
учий удар «грома».
Ч Что это?! Ч испуганно вскрикнула Элла.
Вторая вспышка, и новый удар. Экран засверкал так, что все стоявшие возле н
его поспешно отвернулись или прикрыли глаза рукой.
Вспышки следовали одна за другой всё чаще и чаще, но «грома» больше не был
о слышно. Кто-то в зале успел выключить звуковое сопровождение.
Это оба ИЦ-8, не дожидаясь остальных, приступили к предварительной обрабо
тке океанского дна, раскалывая участок, предназначенный для раскопок, лу
чевыми ударами.
Экран почему-то не выключали, хотя смотреть на него было совершенно нево
зможно.
Ч Пошли, Элла! Ч сказал Ким. Ч Эта иллюминация продлится несколько час
ов.
Ч Зачем они это делают?
Ч Чтобы легче было раскопать недра. Ты ведь слышала, цилиндр находится н
а глубине девяти метров. Грунт скалистый. Видимо, это уплотнившиеся за ты
сячелетия обломки острова Даисья. Лучевые удары раскрошат породу, и оста
нется только разбросать ее по сторонам, чтобы добраться до цилиндра.
Внизу они сразу наткнулись на Эрика. Инженер был взволнован, и на его щека
х, обычно матово-смуглых, играл лихорадочный румянец.
Ч Видели? Ч спросил он возбужденно.
Ч Видели, Ч ответила Элла. Ч Оттуда, Ч она указала на галерею. Ч Мы там
спрятались. Боялись, что нас выгонят.
Ч Никто бы вас не выгнал. Сейчас не до вас. Удача! Наконец-то!
Ч Для кого удача, а для кого совсем наоборот. Ч Ким произнес это так уныл
о, что Эрик и его сестра рассмеялись.
Ч И для тебя удача, Ч сказал Эрик. Ч Цель достигнута. Пять лет работы не
пропали даром.
Ч Что будете делать дальше? Ч спросил Ким.
Ч Отправимся за цилиндром, как только его вытащат.
Ч Эрик, возьми меня!
Ч Невозможно, Эллочка!
Ч Куда доставят цилиндр? Ч спросил Ким.
Ч Сюда.
Ч А почему не в Город пришельцев?
Ч Здесь давно подготовлено помещение, надежно экранированное от любых
излучений. Рискованно производить эксперименты над цилиндром, а если в н
ем есть черный шар, то и над ним, в непосредственной близости к цилиндру и
шару Пришельцева. Мы не знаем их связей. Можно невольно причинить вред.
Ч Да, это правильно.
Ч Приходите через несколько дней, Ч сказал Эрик. Ч Увидите цилиндр. То
т самый, который был в Атлантиде!
Ким не долго печалился постигшей его неудачей с ИЦ-9. Товарищи подсказали
другое применение для этой конструкции, и Ким принялся за переработку. Р
ешение было простым Ч превратить «искатель цилиндра» в «искатель поле
зных ископаемых» на дне океана. И только. Узкая задача сменилась более ши
рокой.
Подводные шахты и рудники, обслуживаемые роботами, были разбросаны по вс
ем океанам Земли, и все же их было мало. Поиски новых месторождений произв
одились постоянно, и усовершенствованная конструкция искателя будет в
стречена геологами с благодарностью.
Ким отдался работе с энтузиазмом, свойственным всем людям в эту эпоху ве
ликой реконструкции планеты. Он даже забыл о цилиндре Атлантиды и ни раз
у не был в Институте космогонии, куда этот цилиндр был доставлен.
Вспомнить пришлось не по своей воле.
Однажды, когда Ким пришел с работы, к нему явился Эрик.
Ч Привет, Ким! Ч сказал он весело. Ч Меня прислала к тебе Элла, которая б
ез тебя скучает.
Ким улыбнулся.
Ч А если серьезно? Ч спросил он.
Ч Серьезно будет звучать более серьезно, Ч пошутил Эрик.
Ч С чего это ты такой веселый?
Ч Удалось раскрыть цилиндр. Выступ, сбоку от двери, все же оказался кнопк
ой механизма запора. На нее надо нажимать три раза, вот так. Ч Эрик нажал п
альцем на стол, три раза с различной продолжительностью.
Ч Как же это вы догадались?
Ч Догадались приспособить электронную машину. Три дня и три ночи ока ис
кала секрет и нашла его. Дверь открывается чисто механически. Никаких би
отоков.
Ч Но это значит, что можно открыть и дверь в цилиндре, который стоит в При
шельцеве.
Ч Да, мы тоже так решили. Ведь если нет биотоков, то не может быть и опаснос
ти причинить вред находящимся там людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24