А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Поймав промелькнувшее воспоминание, он произнес, не отдавая себе отчета
в том, что говорит:
Ч Миссис Ганнисон, вчера вечером вы… по ошибке… забрали дневник моей же
ны. Будьте любезны, верните его.
Ч Вы ошибаетесь, Ч ответила она.
Ч Я видел его у вас в руках, когда вы выходили из спальни.
Ее глаза сузились:
Ч Тогда вам следовало упомянуть об этом накануне.
Вы переутомились, Норман. Я понимаю. Ч Она кивнула в направлении кабинет
а Полларда. Ч Разочаровываться всегда тяжко.
Ч Я прошу вас вернуть дневник!
Ч ..И перевяжите получше палец, Ч продолжала она, будто не слыша. Ч Ранк
а кровоточит, и в нее может попасть инфекция.
Он повернулся и пошел прочь. Отражение миссис Ганнисон в стекле входной
двери ласково улыбнулось ему.
Оказавшись на улице, Норман посмотрел на свою руку.
Должно быть, ранка открылась, когда он стукнул кулаком по столу Полларда.
Сейлор туже затянул повязку.
Гроза миновала. Небо на западе приобрело под низкими тучами оттенок расп
лавленного золота. Мокрые крыши и верхние ряды окон сверкали в лучах зах
одящего солнца. С веток деревьев падали на землю серебристые капли. Из же
нского общежития донесся взрыв смеха, который ничуть не нарушил установ
ившейся тишины. Норман пожал плечами и огляделся, впитывая всеми порами
красоту освеженной природы.
Он гордился своей способностью наслаждаться мгновением. Она представл
ялась ему одним из главных признаков зрелости.
Он попытался думать как художник Ч определять тона и полутона, распозна
вая в тенях намеки на бледно-розовое или зеленоватое свечение. Все-таки в
готической архитектуре есть своя прелесть. Она лишена функциональност
и, зато глаз отдыхает на ее замысловатых образчиках. Взять хотя бы флерон
ы, что венчают крышу Эстри… И тут ему почудилось, будто обагренные закатн
ым солнцем здания Хемпнелла превратились в подобия адских котлов, а звон
кий девичий смех обернулся вдруг бесовским улюлюканьем. Не сознавая, что
делает, он свернул в сторону, сошел с асфальта и ступил на траву.
Зачем возвращаться в кабинет? Заметки он успеет набросать и завтра. И поч
ему бы не пойти домой другой дорогой? Разве обязательно проходить через
ворота между Эстри и Нортоном, под их мрачной аркой? Почему…
Он заставил себя поднять взгляд на раскрытое окно кабинета. Конечно же, т
ам никого не было. Видимо, зрение его на какой-то миг затуманилось, а разыг
равшаяся фантазия не замедлила этим воспользоваться.
Воображение Ч шутка ненадежная, оно часто вынуждает пугаться простой т
ени.
Однако вряд ли тень поползла бы по карнизу вдоль окна. Вряд ли она передви
галась бы так медленно, вряд ли имела бы столь четкие очертания.
А как она ждала, всматриваясь в глубину кабинета, прежде чем проникнуть в
нутрь! Словно… словно…
Да нет, ерунда все это. Короче, заметки вполне можно оставить до завтра, и о
кно Ч тоже. Никуда они не убегут.
Вдали глухо прогремел гром.
…словно огромная ящерица цвета каменной статуи.

Глава 8

«А потому считалось, что его душа перетекла в камень.
Если камень треснет, дикарь увидит в том недобрый знак; в таких случаях об
ычно говорят, что камень раскололся от грома и что тот, кто владеет им, ско
ро умрет…»
Бесполезно. Буквы расплывались перед глазами! Норман отложил «Золотую в
етвь» «Золо
тая ветвь»Ч книга известного английского этнографа Джеймса Д. Фрэзера
о происхождении религии.
и откинулся в кресле. Где-то на востоке все еще погромыхивала гроза
. Домашнее кресло с его потертой кожаной обивкой и удобными подлокотника
ми внушало чувство безопасности.
Из чисто интеллектуального любопытства Норман попробовал истолковать
события трех последних дней с точки зрения колдуна.
Каменный дракон явно связан с симпатической магией.
Миссис Ганнисон оживила его посредством своих фотографий Ч старинный
способ воздействия на предмет через его образ, вроде втыкания иголок в в
осковую куклу. Быть может, она соединила несколько снимков в единое цело
е, чтобы создать картину движения. Или ухитрилась сфотографировать обст
ановку его кабинета, а потом наложила на снимок изображение дракона. Раз
умеется, бормоча подходящие заклинания. Или же, что вероятнее всего, суну
ла фотографию дракона ему в карман. Норман зашарил было по карманам, но во
время вспомнил, что на деле он только лишь развлекает псевдонаучными дом
ыслами свой утомленный мозг.
Однако продолжим. С миссис Ганнисон разобрались, теперь очередь Ивлин Со
утелл. Запись звуков, издаваемых трещоткой, первобытным средством вызыв
ания дождя, вчерашний ветер, сегодняшняя гроза Ч для всего можно подыск
ать магическое объяснение. А рев, который он слышал во сне?.. Норман поморщ
ился.
Тэнси на заднем крыльце звала Тотема, стуча ложкой по оловянной миске.
То, что случилось сегодня, Ч обсидиановый нож, бритва, гвоздь на полу, отл
омившаяся ручка кастрюли, спичка, которая обожгла ему пальцы пару минут
назад, Ч относится к иной разновидности магии.
Бритву, наверно, заколдовали: в древности такое бывало с мечами и топорам
и, которые оборачивались против тех, чьи руки их вздымали. Обсидиановый н
ож с пятнами крови на лезвии кто-то, по-видимому, выкрал и опустил в воду, ч
тобы кровь из ранки не переставала течь.
Кстати говоря, вполне обоснованное суеверие.
По улице бежала собака, звучно плюхая по многочисленным лужам.
Тэнси никак не могла дозваться Тотема.
Быть может, некий чародей повелел ему уничтожить себя по кусочкам Ч по м
иллиметрам, принимая во внимание толщину бритвенного лезвия? Не этого ли
добивался голос, который что-то требовал от него во сне?
Собака свернула за угол, ее когти царапнули по асфальту. Норман поежился.

Карты Таро, нарисованные миссис Соутелл, являются, судя по всему, своего р
ода управляющим механизмом.
Фигура человека под грузовиком наводит на малоприятные мысли, если вспо
мнить о его иррациональном страхе перед рычащими махинами.
Нет, на собаку не очень-то похоже. Вероятно, соседский мальчишка тащит дом
ой какую-нибудь дрянь. Он просто обожает всякий мусор.
Ч Тотем! Тотем! Ну ладно, будь по-твоему! Ч Задняя дверь захлопнулась.
Наконец, ощущение того, что за спиной стоит некто Ч высокий, готовый схва
тить. Как бы резко Норман ни оборачивался, ему ни разу не удалось разгляде
ть неведомое существо. Не оно ли вещало во сне тем повелительным голосом?
Если так, то…
Норман не выдержал. Хорошенькое занятие для ученого, нечего сказать! Он з
атушил сигарету.
Ч Мое дело было позвать, а там Ч как хочет. Ч Тэнси присела на подлокотн
ик кресла и положила руку на плечо Норману. Ч Как успехи?
Ч Не слишком, Ч отозвался он.
Ч Кафедра?
Он кивнул:
Ч Назначили Соутелла.
Тэнси негромко выругалась.
Ч Что, снова захотелось поколдовать? Ч неожиданно сорвалось у него с яз
ыка.
Она внимательно взглянула на него:
Ч Ты о чем?
Ч Да так, пошутил.
Ч Правда? Я знаю, все эти дни ты беспокоился за меня. Боялся, что я закачу и
стерику, и все высматривал первые признаки. Не надо, милый, не оправдывайс
я. Твое недоверие было вполне справедливым. С твоими познаниями в психиа
трии ты не в силах был поверить, что одержимость прошла так быстро и легко
. Но я была по-настоящему счастлива, и твоя подозрительность не задевала м
еня. Я была уверена, что она скоро исчезнет.
Ч Милая, признаюсь честно, я и не думал тебя подозревать, Ч проговорил о
н. Ч Даже и не помышлял.
Серо-зеленые глаза Тэнси были загадочными, как взгляд сфинкса.
Ч Что же тогда тебя тревожит?
Ч Ничего. Ч Вот здесь следует быть как можно осмотрительнее.
Она покачала головой:
Ч Не обманывай. Ты волнуешься. Если из-за того, о чем ты мне до сих пор не ра
ссказал, то не изводи себя.
Мне давно все известно.
Норман вздрогнул.
Тэнси кивнула:
Ч Да. И про кафедру, и про студента, который стрелял в тебя, и про ту девушк
у, Ван Найс. Неужели ты думал, что в Хемпнелле не найдется доброхотов, чтоб
ы поведать мне о столь значительных событиях? Ч Она усмехнулась. Ч Не п
угайся, я знаю, что не в твоих привычках обольщать любвеобильных секрета
рш Ч по крайней мере, невротички не в твоем вкусе. Ч Она снова посерьезн
ела. Ч Все это мелочи, на которые наплевать и забыть. Ты не рассказывал мн
е о них потому, что опасался, как бы я не кинулась вновь защищать тебя. Прав
ильно?
Ч Да.
Ч Однако мне кажется, что твое беспокойство имеет более глубокие корни.
Я чувствовала вчера и чувствую сегодня, что ты хочешь, но никак не решишьс
я обратиться ко мне за помощью.
Он помолчал, прежде чем ответить, посмотрел жене в лицо, словно стремясь у
гадать, что таится под внешней невозмутимостью Тэнси. Хотя она и уверяет
его в обратном, ее рассудок скорее всего держится где-то на грани безумия
. Одно неосторожное движение, одна необдуманная фраза, и… Как только он ум
удрился так запутаться в пустяковых трудностях, созданных большей част
ью его собственным взбудораженным воображением? Лишь несколько дюймов
отделяют его от единственной в мире женщины, которая для него что-то знач
ит, женщины с гладким лбом и чистыми серо-зелеными глазами. Он должен отвл
ечь ее от тех нелепых, смехотворных мыслей, которые осаждают ее столько д
ней подряд.
Ч Если говорить откровенно, Ч произнес он, Ч я тревожился за тебя, опас
ался за твое здоровье. Наверно, это было неразумно Ч ты ведь все равно ощу
тила мою тревогу. Но тем не менее я выбрал именно такой путь.
До чего же легко, подумалось вдруг ему, убедительно лгать тем, кого любишь.

Тэнси как будто сомневалась.
Ч Правда? Ч спросила она. Ч Сдается мне, ты что-то скрываешь от меня.
Он крепко обнял ее, и она улыбнулась.
Ч Должно быть, во мне проснулись Макнайты, мои шотландские предки, Ч ск
азала она со смехом. Ч Они были упрямы как бараны. У нас в родне все такие:
мы безоглядно увлекаемся, но если излечиваемся, то сразу и полностью. Пом
нишь моего дядюшку Питера, который в свои семьдесят два года, будучи свящ
енником пресвитерианской церкви, сложил с себя сан и порвал с христианст
вом в тот самый день, когда взял да и решил, что Бога не существует.
Вдалеке басовито прогремел гром.
Гроза возвращалась.
Ч Я рада, что ты беспокоился за меня, Ч продолжала Тэнси, Ч что ты обо мн
е заботишься.
Она улыбалась, но взгляд ее по-прежнему оставался загадочным, словно хра
нил какую-то тайну. Поздравляя себя с тем, что довольно успешно выпутался
из сложного положения, Норман внезапно сообразил, что в игру, которую он з
атеял, можно играть и вдвоем. Чтобы ободрить его, Тэнси не задумается умол
чать о собственных треволнениях. Выходит, она перехитрила его? С чего он в
зял?..
Ч Не выпить ли нам? Ч предложила Тэнси. Ч А потом давай обсудим, стоит т
ебе в этом году покидать Хемпнелл или нет.
Он кивнул. Тэнси направилась на кухню.
Можно прожить с человеком в любви и согласии пятнадцать лет, и все-таки по
рой он будет приводить тебя в смущение.
Зазвенели стаканы, послышалось умиротворяющее бульканье.
Неожиданно, в унисон с раскатом грома, раздался пронзительный вопль. Кри
чало животное. Норман не успел еще вскочить, как вопль затих.
Из кухни до задней двери было ближе, поэтому Тэнси чуть опередила мужа.
В желтом свете из окон дома напротив Норман увидел распростертого на зем
ле Тотема. Голова кота была расплющена чем-то тяжелым.
Из горла Тэнси вырвалось то ли рыдание, то ли рычание.
Впрочем, свет выхватил из мрака не только кошачий труп. Норман встал так, ч
тобы закрыть от Тэнси две глубокие вмятины в асфальте.
Их проделал, вероятно, тот же камень, который оборвал жизнь Тотема; однако
в расположении вмятин было нечто, наталкивавшее на странные мысли, поэто
му Норман и загородил их от Тэнси.
Она огромными от ужаса глазами посмотрела на мужа. В лице ее не было ни кро
винки.
Ч Ступай в дом, Ч проговорил он.
Ч Ты…
Ч Да, Ч кивнул он.
Поднявшись по ступенькам, она остановилась:
Ч Мерзавцы, какие мерзавцы!
Ч Да.
Тэнси оставила дверь открытой. Мгновение спустя она вынесла на крыльцо п
одстилку, повернулась и захлопнула за собой дверь.
Норман закатал тельце кота в подстилку и пошел в гараж за лопатой. Он не ст
ал тратить время на поиски камня, кирпича или иного орудия убийства и пре
дпочел не рассматривать вблизи примятую траву за оградой.
Когда он принялся копать яму, в небе засверкали молнии. Накинув на мысли у
зду, чтобы не мешали, Норман работал споро, но без излишней спешки. Вспышки
молний становились все ярче, а мрак в промежутках между ними делался все
гуще. Ветер закружил в воздухе листву.
Норман не торопился. Какая ему разница, если молния высветила крупную со
баку у парадной двери его дома? По соседству живет немало крупных собак, н
о все они отличаются добродушием, да и Тотем погиб явно не от собачьих клы
ков.
Молния полыхнула ослепительно ярко. Норман мельком увидел, как пес скрыл
ся за углом дома. Пес цвета каменной статуи, ковылявший на негнущихся ног
ах. Норман быстро задвинул засов.
Тут он вспомнил, что окна в его домашнем кабинете распахнуты настежь. Ско
рее! Оно может проникнуть внутрь.

Глава 9

Когда Норман вошел в гостиную, на лице его не было и следа того смятения, к
оторое переполняло душу. Тэнси сидела на стуле с прямой спинкой и, слегка
подавшись вперед, глядела в пространство. Пальцы ее перебирали бечевку.

Норман закурил.
Ч Тебе чего-нибудь налить'? Ч спросил он, стараясь, чтобы его голос прозв
учал ровно.
Ч Спасибо, не надо. Налей себе, Ч отозвалась она, заплетая и снова распле
тая узлы на бечевке.
Норман опустился в кресло и подобрал брошенную книгу. Со своего места он
мог без помех наблюдать за женой.
Теперь, когда не нужно было ни копать могилу, ни заниматься какой-либо дру
гой механической работой, мысли все настоятельнее требовали к себе вним
ания. Ему удалось, однако, заключить их в герметичную сферу в глубине свое
го черепа, где они и вращались, бессильные изменить выражение его лица ил
и воздействовать на те раздумья, которые касались Тэнси.
Колдовство существует, голосили мысли, заключенные в сфере. Повинуясь ем
у, нечто соскользнуло с крыши.
Женщины Ч ведьмы, что сражаются за своих мужчин.
Тэнси была ведьмой. Она оберегала тебя, а ты принудил ее прекратить.
Но тогда, отозвалась вторая половина его мозга, почему она словно не заме
чает происходящего вокруг? Ведь нельзя же отрицать, что она до недавних п
ор была весела и счастлива.
Ты уверен, что она не замечает? Вполне возможно, что, расставшись с колдовс
кими принадлежностями, она утратила свое ведьминское чутье. Ученый без и
нструментов Ч все равно что дикарь: без микроскопа ему не различить бак
терий брюшного тифа, без телескопа не увидеть спутников Марса. Его собст
венные органы чувств могут быть развиты куда хуже, чем у дикаря.
Запертые в голове мысли жужжали, словно пчелы, которые ищут выход из заку
поренного улья.
Ч Норман, Ч произнесла Тэнси, не глядя на мужа, Ч ты сжег тот амулет в ме
дальоне, правда?
Ч Правда, Ч ответил он после непродолжительного молчания.
Ч Я совсем забыла про него. Их было так много.
Норман перелистнул страницу. Прогремел гром, по крыше дома застучал дожд
ь.
Ч Норман, а дневник ты тоже сжег? Ты поступил правильно. Я хотела сохрани
ть его, потому что в нем не было записано заклинаний Ч одни формулы. Я пыт
алась убедить себя, что это как бы не считается. Но ты молодец.
Ты ведь сжег его, да?
Норман чувствовал себя так, будто они играли в «холодно Ч горячо»и Тэнс
и подбиралась все ближе к «горячему». Мысли в сфере торжествующе загудел
и: миссис Ганнисон взяла-таки дневник. Ей известны защитные чары Тэнси.
Однако вслух он солгал:
Ч Да, сжег. Извини, но мне…
Ч Ты был прав, Ч перебила Тэнси, Ч от начала и до конца.
Пальцы ее двигались с потрясающей быстротой, хотя она вовсе не смотрела
на бечевку.
В окне при вспышках молний возникала улица с черными рядами деревьев. До
ждь перешел в ливень. Норману почудилось, будто кто-то скребется под двер
ью. Наверняка послышалось; дождь и ветер производили столько шума, что вп
ору было затыкать уши. Немудрено вообразить себе невесть что.
Его взгляд задержался на узлах, которые вывязывали неутомимые пальцы Тэ
нси. То были хитроумные, замысловатые на вид узлы; тем не менее они распада
лись при одном-единственном рывке. Рассматривая их, Норман вспомнил, с ка
ким прилежанием изучала Тэнси «кошачью колыбельку» индейцев. А еще памя
ть услужливо подсказала ему, что при помощи различных узелков первобытн
ые люди поднимали и успокаивали ветер, крепили любовные узы, приканчивал
и на расстоянии врагов Ч словом, широко и повсеместно пользовались ими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21