Сейчас я могу указать вам только общее
направление.
-- Лжец! -- фыркнул Джилл. -- У тебя работает антигравитационный
двигатель. Я чувствую его так же отчетливо, как и биение собственного
пульса. Ты всего лишь выжидаешь шанс, чтобы воспользоваться им. Ты в любой
момент можешь подняться с пола и удрать... но раньше я разрежу тебя на
дюжину кусков.
-- Что, черт побери, тут происходит? -- поинтересовался Тарнболл. -- Он
может показать нам Клайборна и остальных? Похоже, я что-то пропустил?
-- Похоже, мы все что-то пропустили, -- подправила его Анжела. -- Что
происходит, Спенсер?
-- Вы в шоке? -- вопросом на вопрос ответил им Джилл. -- Возможно, я
тоже. Я имею в виду, я предполагал, что дело может повернуться таким
образом, но уверен не был. Так или иначе, если вам не нравится кровавое
зрелище, то отвернитесь. Я не могу доверить вам присмотр за этой тварью,
пока у нее есть руки.
Анжела, поняв, что собирается делать Джилл, быстро отвернулась. Она
услышала, как громко вздохнул Тарнболл. Когда она повернулась назад,
наблюдение за Ситом-Баннерменом можно было доверить даже младенцу. Теперь,
было очевидно, что инопланетянин не смог бы ничего предпринять.
Джилл слегка побледнел, но голос его звучал так же твердо:
-- Очень хорошо. А теперь ты покажешь мне, где я смогу найти остальных.
-- И самого себя, -- бездушно ухмыльнулся Сит-Баннермен. Приподнявшись,
он поплыл над полом, и Джилл положил ему руку на правое плечо.
-- Выше не поднимайся, -- предупредил экстрасенс. -- И никаких трюков.
Если только у меня возникнет подозрение, что ты собираешься взлететь
повыше... для тебя будет все кончено. Понятно?
-- Да. Я все понял, -- ответил Сит-Баннермен. Он показал обрубком
правой руки на калейдоскоп цветов, а потом повел в ту сторону Джилла и
остальных по лабиринту контрольной комнаты. Они проходили мимо множество
работающих экранов, несколько раз сворачивали и вот наконец добрались до
места.
-- Поразительно, -- только и произнес Джилл, и в этот раз его голос
звучал много тише.
Позади одного из мониторов, скрестив руки на груди, в совершенно целой
одежде стояли шестеро людей. Грудь каждого поднималась и опадала. Плоть их
казалась естественной, приятно розовой. Без сомнения, они были живыми. Трое
из них были: Ми-лес Клайборн, Дэвид Андерсон и Жан-Пьер Варре. А остальные:
Спенсер Джилл, Джек Тарнболл и Анжела Денхольм.
-- Клоны! -- задохнулся Тарнболл. Джилл покачал головой.
-- Извини, но должен тебя разочаровать, -- сказал экстрасенс. -- Они-то
реальные. Это мы -- клоны! Ты... -- Он поднес свое оружие как можно ближе к
летающему инопланетянину, -- Ты крайний, кто все объяснит.
-- Вы не клоны, -- возразил инопланетянин. -- Вы не конструкции, как
таковые, потому что каждый из вас обладает собственным разумом. Скажем так:
ваши воспоминания истинны, они не создавались искусственно. Кроме того,
жизненный опыт, который вы приобрели совсем недавно, ваш и только ваш.
Короче, вы -- дубли, синтезированные копии, до самых мельчайших подробностей
походящие на оригиналы.
-- Мы не... копии! -- взвыл Тарнболл. -- Ты больше не должен
использовать это слово!
-- Должен не согласиться, -- ответил Баннермен. -- Могу я продолжать?
-- Валяй, -- согласился Джилл.
-- На самом деле вы намного качественнее своих оригиналов... вы
позволите мне использовать слово "оригиналы"? Хорошо. В каждого из вас в
момент дублирования было введено несколько микросистем. Было улучшено
здоровье организмов, изменен метаболизм, убраны многие врожденные слабости,
присущие вашей расе. Фоны не выносят физического уродства или анормальностей
развития. "Болезненности" -- вот, пожалуй, самый точный термин вашего языка.
Но психика, ваш: менталитет, остались прежними. Именно его я и тестировал.
Что же касается физиологии... Когда фон-наблюдатель экзаменует выбранную
группу, он должен быть убежден, что испытуемые имеют все преимущества.
Большинство из миров, в которых вы побывали, было неприятно вам по той или
иной причине, а их атмосфера, излучение, пыльца растений и прочее без этих
изменений были бы смертоносны для вас. Без некоторых усовершенствований
экзамен был бы провален вами, не начавшись. Вы все были бы давным-давно
мертвы.
-- Как коротышка Хагги? -- вновь задал вопрос Тарнболл, -- Ведь он
мертв? Иначе, почему его нет здесь?
-- И Род... Что с ним? -- в свою очередь захотела узнать Анжела.
-- Увы, -- вздохнул Сит-Баннермен. -- Хагги появился здесь по ошибке.
Он не был синтезирован. Человек, которого вы знали, был настоящим.
Удивительным человеком! Каким-то образом ему удалось избежать наиболее
опасных мест, обнаружить пищу и удрать от преследователя -- машины, которую
я послал, чтобы найти его и поскорее выставить отсюда.
-- И она поймала Хагги, -- кивнул Джилл. -- Ты мог выставить его из
Дома Дверей, а вместо этого включил в игру. Ты намеренно убил его. А ведь он
мог бы прожить долгую жизнь.
-- По-видимому. -- Казалось, голос Сита-Баннермена дрогнул.
-- А Род? -- вновь спросила Анжела.
-- Я пригласил вашего мужа, чтобы... прибавить пикантности, -- ответил
Сит. -- Но, пожалуйста, не обвиняйте меня в его убийстве. Я верю, что вы
сделали...
Неожиданно Анжела сломалась. Ее колени подогнулись, она качнулась и
мешком плюхнулась на пол. Джилл и Тарнболл инстинктивно повернулись к ней...
и у Сита появился шанс. Он на полную мощность использовал свой
антигравитационный двигатель, метнулся вверх к потолку лабиринта, вырвался
из захвата Джилла. Экстрасенс совершил дикий прыжок, его оружие яростно
зажужжало. Он промахнулся всего на двенадцать дюймов.
Сит поплыл под потолком лабиринта и вскоре исчез...
Несколько мгновений Джилл был в ярости, но не произнес ни слова. Со
злобой швырнул он на пол оружие фонов и потряс кулаком. Когда дар речи
вернулся, он выругался, назвав себя неуклюжим клоуном. Все это заняло
несколько секунд. И вот он стоит посреди коридора, бледный, безвольный,
трясущийся.
-- Это я виновата! -- задохнулась Анжела. -- Извини, Спенсер. Но когда
он...
-- Нет, -- скрежеща зубами, произнес экстрасенс. -- Ничьей вины тут
нет. Или считайте, что виноват я, если вам нужно на кого-то показывать
пальцем. Все равно рано или поздно он бы удрал. Это -- его обитель, а не
наша. Мы не смогли бы разгадать все его хитрости.
-- Он не смог бы сбежать, если бы ты убил его, -- сказал Тарнболл,
словно констатируя факт, но без всяких обвинений.
-- Я не смог, Джек, -- беспомощно ответил ему Джилл. -- Не потому, что
я не хотел этого делать, и не потому, что он был недостоин смерти, а потому,
что не мое дело убивать. Я хотел... даже не знаю... заставить его
помучиться, что ли? Да, я так думаю. По-своему помучиться. К тому же я
совершенно уверен, что его соотечественники обвинят его в преступлении. У
игры, что вели с нами, существовали определенные правила, а он стал их
менять. Но убивать его... Это могло бы разозлить его сородичей.
-- И что теперь? Мы станем охотиться на него?
-- В этом месте? Как бы он не стал охотиться на нас! Мы не знаем, где
он, что он может сделать, -- Неожиданно Джилл почувствовал, что попал в
ловушку, даже более крепкую, чем тогда, когда был всего лишь пленником Дома
Дверей, вынужденным путешествовать по опасным мирам. -- Боже, -- вытянул он
дрожащую руку, -- вот что он может использовать против нас... -- Экстрасенс
сделал паузу, пожевав губы. Задумавшись, Джилл так и не закончил фразы.
-- Что? -- попыталась подтолкнуть его Анжела.
-- ...И я надеюсь, что смогу использовать это против него! -- Джилл
угрюмо улыбнулся, а потом продолжал: -- Синтезатор -- Дом Дверей... всего
лишь машина. Буду думать о ней, как о машине, а об этом гаде, как о
водителе. А я, как нежелательный пассажир, смогу доставить ему массу
проблем.
-- Вроде как стукнуть посильнее по приборной доске? -- поинтересовался
Тарнболл. -- Ударить по тормозам и так далее?
-- Может быть, даже надавить на акселератор, -- ответил Джилл.
И пока агент помогал Анжеле встать, Джилл уселся на пол. Он наградил
своих спутников горячим и беспокойным взглядом. На губах его затаился
призрак улыбки. Потом экстрасенс закрыл глаза и опустил голову на руки. Дом
Дверей, в самом сердце которого они находились, был огромным лабиринтом --
сверхъестественным, многоцветным калейдоскопом, и очень, очень, очень тихим
местом...
* * *
В голове Джилла, внутри мира его ментальной машинерии, было неспокойно.
Сит уже взялся за работу, готовя синтезатор для нападения. И Джилл
чувствовал, как проворные "пальцы" инопланетянина уверенно выполняют
необходимые функции, словно пальцы опытного вора, шарящие в кармане. Сит
трудился осторожно, словно опасаясь Джилла, хотя и считая человеческое
существо ни на что не способным. Джилл знал это и решил доказать Баннермену,
настолько тот ошибается.
Сит подготовил ядовитые газы, которые Джиллу пришлось направить в
совершенно иное место. А ведь предназначались они именно для того сектора,
где находился экстрасенс и его спутники. В итого газ попал в имитацию давно
мертвого мира, расположенного во многих световых годах от Земли, согласно
памяти синтезатора. Расстроившись, Сит ответил тем, что приостановил работу
систем жизнеобеспечения и "притушил" свет. Джилл вновь отменил команду
инопланетянина и "включил" все снова. Сит определил местоположение своей
гротескной конструкции для коррекции (она по-прежнему преследовала Хагги,
двигаясь через замерший инопланетный океан, где, то и дело, огромные твари,
напоминающие китов, пробивали лед, выбрасывая к небу водяные фонтаны) и
приказал ей вернуться в Дом Дверей. Джилл отменил эти инструкции, приказав
охотнику как можно быстрее принести Хагги в контрольную комнату. А потом
отправиться за Ситом! Этот приказ Сит в свою очередь отменил.
Так все и продолжалось. Инопланетянин наступал, Джилл оборонялся. Это
был своего рода пат. Со временем опыт Джилла в управлении инопланетной
техникой увеличивался, росло его искусство. Постепенно он начал
перехватывать инициативу. И вскоре Сит понял, что синтезатор -- обоюдоострый
клинок.
Человек по сравнению с фоном имел два больших преимущества, и когда
пришло время, Джилл использовал оба. Как только Сит почувствовал, что его
противник набирает силу, и обнаружил изменения, которые начали происходить в
Доме Дверей, он понял, что у него остался единственный способ спасения --
бегство.
В антигравитационных доспехах, которые едва слушались приказов после
вмешательства Джилла, ощущая, как скафандр-Баннермен теряет температурный
контроль, Сит отправился к узловой точке. У него не было выбора, он должен
был вышвырнуть из Дома Дверей трех человеческих существ. Он не мог просто
"выключить" синтезатор, потому что это требовало как концентрации внимания,
так и мастерства в проведении ряда подготовительных маневров. А Джилл,
несомненно, стал бы мешать ему. К тому же Сит до сих пор боялся, что кто-то
из его врагов узнает еще о каких-то его слабостях.
Джилл почувствовал, когда Сит сдался. Он ощутил, как меняется работа
большей части механизмом Дома Дверей, и немедленно запросил синтезатор о
причине этих изменений. Ответ пришел моментально.
* * *
-- Идем! -- открыв глаза, воскликнул Джилл и быстро вскочил на ноги. --
Вернемся домой, прочь ото всей этой фоновской паутины.
-- Идем? -- эхом отозвался Тарнболл, не сомневаясь в том, что сказал
приятель. Однако в его голосе прозвучали вопросительные нотки. -- Он так
легко отступился?
Джилл хищно рассмеялся.
-- Легко для тебя! -- ответил он, а потом нахмурился. -- Однако нам
надо поспешить. Сейчас нет времени на болтовню.
Он повернулся к эфемерным "стенам" и кое-что приказал калейдоскопу
цветов, потом сфокусировался на склоне Бена Лаверса, расположенного снаружи
"замка" и ближайших городках: Кенморе, Киллине и Лочератхеде. Был полдень,
серое небо, и великолепный мягкий снег падал, покрывая землю саваном от
побережья до склонов гор. Но когда картинка стала четче, Джилл и его
спутники были потрясены до глубины души.
-- Что это, черт побери?.. -- задохнулся Тарнболл. Люди в радиационных
костюмах двигались по склонам Бена Леверса, обходя замок по кругу. Башня,
окруженная лесами, стала по высоте такой же, как и сам Замок. На платформах
было установлено множество самых разнообразных машин. Ученые в белых халатах
стояли на асфальтовом шоссе, идущем вдоль озера. Через бинокли они
рассматривали Замок и башню. Весь остальной мир казался первозданной
пустыней.
Пока Джилл, Тарнболл и Анжела наблюдали за происходящим, группа ученых
и техников отошла по дороге и погрузилась в автомобили. Телевизионные камеры
проследили весь их путь, а потом вновь повернулись в сторону Замка. Городки,
расположенные на берегах озера, изолированные фермы и поселения -- все они
были пусты.
-- Мой Бог! -- прохрипел Тарнболл. Анжела, увидев, как изменилось его
лицо, отступила в объятия Джилла.
-- Спенсер, -- почти не дыша, произнесла она, -- ты знаешь, что они
задумали?
-- Думаю, да, -- ответил экстрасенс. -- Тем не менее мы можем
остановить их. Они хотят стереть Замок с поверхности Земли.
Глава сорок восьмая
-- Двери, -- объявил Джилл, пробираясь через сверхъестественный
лабиринт. Он хотел бежать, но ноги его скользили, словно к подошвам были
привязаны гигантские щетки. -- Мы должны найти двери. Некоторые из этих стен
-- локаторы, некоторые -- хранилища и Бог знает, что еще, а другие -- двери.
Я знаю, где они, вот только бы суметь обнаружить их визуально. То, как
синтезатор воспринимает направление, сильно разнится от моего восприятия.
Будем действовать методом проб и ошибок. Будем искать до тех пор, пока не
сумеем пройти сквозь них. Или же попробуем повторить тот маршрут, которым
привел нас сюда инопланетный ублюдок. Я попытаюсь использовать синтезатор,
чтобы он подсказал мне, где я ошибаюсь.
-- Мы тебе верим, -- поддержал его Тарнболл. -- Только не
останавливайся. Мы должны успеть! -- Агент бежал следом за Джиллом, почти
наступая ему на пятки. -- Но ведь найти выход, должно быть, несложно.
Настоящий замок не так уж и велик.
Джилл даже не обернулся.
-- Помнишь, что говорил Хагги? Он ведь несколько миль шел по этому
месту? Это синтезированное пространство, Джек... Пространство внутри
пространства. Оно больше внутри, чем снаружи. Более, эта комната управления
размером с целую галактику!
-- Дерьмо! -- засмеялся Тарнболл. Казалось, у него началась настоящая
истерика. -- Дом Дверей! И мы не можем обнаружить ни одной двери!
-- Если бы Барни был здесь, он бы нашел одну из дверей по запаху, --
ответил Джилл, пытаясь ментально просканировать стены впереди.
-- Барни? -- удивилась Анжела. А потом позвала: -- Барни! -- И спросила
у Джилла: -- Так где же этот пес?
-- Последний раз я видел его в мире Клайборна, -- ответил экстрасенс.
-- Но, насколько я знаю Барни, с ним будет все в порядке. Ужасы мира
Клайборна предназначались для того, чтобы развлекать нас, а не его.
Тарнболл поймал Джилла за локоть.
-- Спенсер, сколько времени, по-твоему, понадобится ученым, чтобы
расчистить район? Я имею в виду...
-- Сколько времени у нас осталось? Откуда я знаю? Может быть, день, а,
быть может, несколько часов. Кто знает, когда они решили ударить?
-- А может, осталось всего... несколько минут? -- прошептала Анжела.
Джилл на этого ничего не ответил.
* * *
На самом деле им оставалось всего полчаса.
Маленький термоядерный заряд -- "тактическое" сравнительно чистое
оружие -- должен был разрушить Замок и большую часть скудного пастбища Бена
Лаверса, а потом превратить каменную основу под ними в настоящий ад. Но шрам
не остался бы надолго. Через неделю окрестные жители уже смогли бы вернуться
в свои дома внутри двадцатипятимильной зоны оцепления.
Решение уничтожить Замок доследовало сразу же после исчезновения
Андерсона, Джилла и остальных... Но особенно Андерсона. Как могло случиться,
что министр обороны оказался в руках инопланетных агрессоров? Андерсон ведь
был хорошо осведомлен не только о Британских вооруженных силах, но и о НАТО,
а также о военных силах всех крупных стран планеты. Когда общественность
узнала о его похищении, поднялся международный скандал, представители многих
стран требовали принять немедленные меры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
направление.
-- Лжец! -- фыркнул Джилл. -- У тебя работает антигравитационный
двигатель. Я чувствую его так же отчетливо, как и биение собственного
пульса. Ты всего лишь выжидаешь шанс, чтобы воспользоваться им. Ты в любой
момент можешь подняться с пола и удрать... но раньше я разрежу тебя на
дюжину кусков.
-- Что, черт побери, тут происходит? -- поинтересовался Тарнболл. -- Он
может показать нам Клайборна и остальных? Похоже, я что-то пропустил?
-- Похоже, мы все что-то пропустили, -- подправила его Анжела. -- Что
происходит, Спенсер?
-- Вы в шоке? -- вопросом на вопрос ответил им Джилл. -- Возможно, я
тоже. Я имею в виду, я предполагал, что дело может повернуться таким
образом, но уверен не был. Так или иначе, если вам не нравится кровавое
зрелище, то отвернитесь. Я не могу доверить вам присмотр за этой тварью,
пока у нее есть руки.
Анжела, поняв, что собирается делать Джилл, быстро отвернулась. Она
услышала, как громко вздохнул Тарнболл. Когда она повернулась назад,
наблюдение за Ситом-Баннерменом можно было доверить даже младенцу. Теперь,
было очевидно, что инопланетянин не смог бы ничего предпринять.
Джилл слегка побледнел, но голос его звучал так же твердо:
-- Очень хорошо. А теперь ты покажешь мне, где я смогу найти остальных.
-- И самого себя, -- бездушно ухмыльнулся Сит-Баннермен. Приподнявшись,
он поплыл над полом, и Джилл положил ему руку на правое плечо.
-- Выше не поднимайся, -- предупредил экстрасенс. -- И никаких трюков.
Если только у меня возникнет подозрение, что ты собираешься взлететь
повыше... для тебя будет все кончено. Понятно?
-- Да. Я все понял, -- ответил Сит-Баннермен. Он показал обрубком
правой руки на калейдоскоп цветов, а потом повел в ту сторону Джилла и
остальных по лабиринту контрольной комнаты. Они проходили мимо множество
работающих экранов, несколько раз сворачивали и вот наконец добрались до
места.
-- Поразительно, -- только и произнес Джилл, и в этот раз его голос
звучал много тише.
Позади одного из мониторов, скрестив руки на груди, в совершенно целой
одежде стояли шестеро людей. Грудь каждого поднималась и опадала. Плоть их
казалась естественной, приятно розовой. Без сомнения, они были живыми. Трое
из них были: Ми-лес Клайборн, Дэвид Андерсон и Жан-Пьер Варре. А остальные:
Спенсер Джилл, Джек Тарнболл и Анжела Денхольм.
-- Клоны! -- задохнулся Тарнболл. Джилл покачал головой.
-- Извини, но должен тебя разочаровать, -- сказал экстрасенс. -- Они-то
реальные. Это мы -- клоны! Ты... -- Он поднес свое оружие как можно ближе к
летающему инопланетянину, -- Ты крайний, кто все объяснит.
-- Вы не клоны, -- возразил инопланетянин. -- Вы не конструкции, как
таковые, потому что каждый из вас обладает собственным разумом. Скажем так:
ваши воспоминания истинны, они не создавались искусственно. Кроме того,
жизненный опыт, который вы приобрели совсем недавно, ваш и только ваш.
Короче, вы -- дубли, синтезированные копии, до самых мельчайших подробностей
походящие на оригиналы.
-- Мы не... копии! -- взвыл Тарнболл. -- Ты больше не должен
использовать это слово!
-- Должен не согласиться, -- ответил Баннермен. -- Могу я продолжать?
-- Валяй, -- согласился Джилл.
-- На самом деле вы намного качественнее своих оригиналов... вы
позволите мне использовать слово "оригиналы"? Хорошо. В каждого из вас в
момент дублирования было введено несколько микросистем. Было улучшено
здоровье организмов, изменен метаболизм, убраны многие врожденные слабости,
присущие вашей расе. Фоны не выносят физического уродства или анормальностей
развития. "Болезненности" -- вот, пожалуй, самый точный термин вашего языка.
Но психика, ваш: менталитет, остались прежними. Именно его я и тестировал.
Что же касается физиологии... Когда фон-наблюдатель экзаменует выбранную
группу, он должен быть убежден, что испытуемые имеют все преимущества.
Большинство из миров, в которых вы побывали, было неприятно вам по той или
иной причине, а их атмосфера, излучение, пыльца растений и прочее без этих
изменений были бы смертоносны для вас. Без некоторых усовершенствований
экзамен был бы провален вами, не начавшись. Вы все были бы давным-давно
мертвы.
-- Как коротышка Хагги? -- вновь задал вопрос Тарнболл, -- Ведь он
мертв? Иначе, почему его нет здесь?
-- И Род... Что с ним? -- в свою очередь захотела узнать Анжела.
-- Увы, -- вздохнул Сит-Баннермен. -- Хагги появился здесь по ошибке.
Он не был синтезирован. Человек, которого вы знали, был настоящим.
Удивительным человеком! Каким-то образом ему удалось избежать наиболее
опасных мест, обнаружить пищу и удрать от преследователя -- машины, которую
я послал, чтобы найти его и поскорее выставить отсюда.
-- И она поймала Хагги, -- кивнул Джилл. -- Ты мог выставить его из
Дома Дверей, а вместо этого включил в игру. Ты намеренно убил его. А ведь он
мог бы прожить долгую жизнь.
-- По-видимому. -- Казалось, голос Сита-Баннермена дрогнул.
-- А Род? -- вновь спросила Анжела.
-- Я пригласил вашего мужа, чтобы... прибавить пикантности, -- ответил
Сит. -- Но, пожалуйста, не обвиняйте меня в его убийстве. Я верю, что вы
сделали...
Неожиданно Анжела сломалась. Ее колени подогнулись, она качнулась и
мешком плюхнулась на пол. Джилл и Тарнболл инстинктивно повернулись к ней...
и у Сита появился шанс. Он на полную мощность использовал свой
антигравитационный двигатель, метнулся вверх к потолку лабиринта, вырвался
из захвата Джилла. Экстрасенс совершил дикий прыжок, его оружие яростно
зажужжало. Он промахнулся всего на двенадцать дюймов.
Сит поплыл под потолком лабиринта и вскоре исчез...
Несколько мгновений Джилл был в ярости, но не произнес ни слова. Со
злобой швырнул он на пол оружие фонов и потряс кулаком. Когда дар речи
вернулся, он выругался, назвав себя неуклюжим клоуном. Все это заняло
несколько секунд. И вот он стоит посреди коридора, бледный, безвольный,
трясущийся.
-- Это я виновата! -- задохнулась Анжела. -- Извини, Спенсер. Но когда
он...
-- Нет, -- скрежеща зубами, произнес экстрасенс. -- Ничьей вины тут
нет. Или считайте, что виноват я, если вам нужно на кого-то показывать
пальцем. Все равно рано или поздно он бы удрал. Это -- его обитель, а не
наша. Мы не смогли бы разгадать все его хитрости.
-- Он не смог бы сбежать, если бы ты убил его, -- сказал Тарнболл,
словно констатируя факт, но без всяких обвинений.
-- Я не смог, Джек, -- беспомощно ответил ему Джилл. -- Не потому, что
я не хотел этого делать, и не потому, что он был недостоин смерти, а потому,
что не мое дело убивать. Я хотел... даже не знаю... заставить его
помучиться, что ли? Да, я так думаю. По-своему помучиться. К тому же я
совершенно уверен, что его соотечественники обвинят его в преступлении. У
игры, что вели с нами, существовали определенные правила, а он стал их
менять. Но убивать его... Это могло бы разозлить его сородичей.
-- И что теперь? Мы станем охотиться на него?
-- В этом месте? Как бы он не стал охотиться на нас! Мы не знаем, где
он, что он может сделать, -- Неожиданно Джилл почувствовал, что попал в
ловушку, даже более крепкую, чем тогда, когда был всего лишь пленником Дома
Дверей, вынужденным путешествовать по опасным мирам. -- Боже, -- вытянул он
дрожащую руку, -- вот что он может использовать против нас... -- Экстрасенс
сделал паузу, пожевав губы. Задумавшись, Джилл так и не закончил фразы.
-- Что? -- попыталась подтолкнуть его Анжела.
-- ...И я надеюсь, что смогу использовать это против него! -- Джилл
угрюмо улыбнулся, а потом продолжал: -- Синтезатор -- Дом Дверей... всего
лишь машина. Буду думать о ней, как о машине, а об этом гаде, как о
водителе. А я, как нежелательный пассажир, смогу доставить ему массу
проблем.
-- Вроде как стукнуть посильнее по приборной доске? -- поинтересовался
Тарнболл. -- Ударить по тормозам и так далее?
-- Может быть, даже надавить на акселератор, -- ответил Джилл.
И пока агент помогал Анжеле встать, Джилл уселся на пол. Он наградил
своих спутников горячим и беспокойным взглядом. На губах его затаился
призрак улыбки. Потом экстрасенс закрыл глаза и опустил голову на руки. Дом
Дверей, в самом сердце которого они находились, был огромным лабиринтом --
сверхъестественным, многоцветным калейдоскопом, и очень, очень, очень тихим
местом...
* * *
В голове Джилла, внутри мира его ментальной машинерии, было неспокойно.
Сит уже взялся за работу, готовя синтезатор для нападения. И Джилл
чувствовал, как проворные "пальцы" инопланетянина уверенно выполняют
необходимые функции, словно пальцы опытного вора, шарящие в кармане. Сит
трудился осторожно, словно опасаясь Джилла, хотя и считая человеческое
существо ни на что не способным. Джилл знал это и решил доказать Баннермену,
настолько тот ошибается.
Сит подготовил ядовитые газы, которые Джиллу пришлось направить в
совершенно иное место. А ведь предназначались они именно для того сектора,
где находился экстрасенс и его спутники. В итого газ попал в имитацию давно
мертвого мира, расположенного во многих световых годах от Земли, согласно
памяти синтезатора. Расстроившись, Сит ответил тем, что приостановил работу
систем жизнеобеспечения и "притушил" свет. Джилл вновь отменил команду
инопланетянина и "включил" все снова. Сит определил местоположение своей
гротескной конструкции для коррекции (она по-прежнему преследовала Хагги,
двигаясь через замерший инопланетный океан, где, то и дело, огромные твари,
напоминающие китов, пробивали лед, выбрасывая к небу водяные фонтаны) и
приказал ей вернуться в Дом Дверей. Джилл отменил эти инструкции, приказав
охотнику как можно быстрее принести Хагги в контрольную комнату. А потом
отправиться за Ситом! Этот приказ Сит в свою очередь отменил.
Так все и продолжалось. Инопланетянин наступал, Джилл оборонялся. Это
был своего рода пат. Со временем опыт Джилла в управлении инопланетной
техникой увеличивался, росло его искусство. Постепенно он начал
перехватывать инициативу. И вскоре Сит понял, что синтезатор -- обоюдоострый
клинок.
Человек по сравнению с фоном имел два больших преимущества, и когда
пришло время, Джилл использовал оба. Как только Сит почувствовал, что его
противник набирает силу, и обнаружил изменения, которые начали происходить в
Доме Дверей, он понял, что у него остался единственный способ спасения --
бегство.
В антигравитационных доспехах, которые едва слушались приказов после
вмешательства Джилла, ощущая, как скафандр-Баннермен теряет температурный
контроль, Сит отправился к узловой точке. У него не было выбора, он должен
был вышвырнуть из Дома Дверей трех человеческих существ. Он не мог просто
"выключить" синтезатор, потому что это требовало как концентрации внимания,
так и мастерства в проведении ряда подготовительных маневров. А Джилл,
несомненно, стал бы мешать ему. К тому же Сит до сих пор боялся, что кто-то
из его врагов узнает еще о каких-то его слабостях.
Джилл почувствовал, когда Сит сдался. Он ощутил, как меняется работа
большей части механизмом Дома Дверей, и немедленно запросил синтезатор о
причине этих изменений. Ответ пришел моментально.
* * *
-- Идем! -- открыв глаза, воскликнул Джилл и быстро вскочил на ноги. --
Вернемся домой, прочь ото всей этой фоновской паутины.
-- Идем? -- эхом отозвался Тарнболл, не сомневаясь в том, что сказал
приятель. Однако в его голосе прозвучали вопросительные нотки. -- Он так
легко отступился?
Джилл хищно рассмеялся.
-- Легко для тебя! -- ответил он, а потом нахмурился. -- Однако нам
надо поспешить. Сейчас нет времени на болтовню.
Он повернулся к эфемерным "стенам" и кое-что приказал калейдоскопу
цветов, потом сфокусировался на склоне Бена Лаверса, расположенного снаружи
"замка" и ближайших городках: Кенморе, Киллине и Лочератхеде. Был полдень,
серое небо, и великолепный мягкий снег падал, покрывая землю саваном от
побережья до склонов гор. Но когда картинка стала четче, Джилл и его
спутники были потрясены до глубины души.
-- Что это, черт побери?.. -- задохнулся Тарнболл. Люди в радиационных
костюмах двигались по склонам Бена Леверса, обходя замок по кругу. Башня,
окруженная лесами, стала по высоте такой же, как и сам Замок. На платформах
было установлено множество самых разнообразных машин. Ученые в белых халатах
стояли на асфальтовом шоссе, идущем вдоль озера. Через бинокли они
рассматривали Замок и башню. Весь остальной мир казался первозданной
пустыней.
Пока Джилл, Тарнболл и Анжела наблюдали за происходящим, группа ученых
и техников отошла по дороге и погрузилась в автомобили. Телевизионные камеры
проследили весь их путь, а потом вновь повернулись в сторону Замка. Городки,
расположенные на берегах озера, изолированные фермы и поселения -- все они
были пусты.
-- Мой Бог! -- прохрипел Тарнболл. Анжела, увидев, как изменилось его
лицо, отступила в объятия Джилла.
-- Спенсер, -- почти не дыша, произнесла она, -- ты знаешь, что они
задумали?
-- Думаю, да, -- ответил экстрасенс. -- Тем не менее мы можем
остановить их. Они хотят стереть Замок с поверхности Земли.
Глава сорок восьмая
-- Двери, -- объявил Джилл, пробираясь через сверхъестественный
лабиринт. Он хотел бежать, но ноги его скользили, словно к подошвам были
привязаны гигантские щетки. -- Мы должны найти двери. Некоторые из этих стен
-- локаторы, некоторые -- хранилища и Бог знает, что еще, а другие -- двери.
Я знаю, где они, вот только бы суметь обнаружить их визуально. То, как
синтезатор воспринимает направление, сильно разнится от моего восприятия.
Будем действовать методом проб и ошибок. Будем искать до тех пор, пока не
сумеем пройти сквозь них. Или же попробуем повторить тот маршрут, которым
привел нас сюда инопланетный ублюдок. Я попытаюсь использовать синтезатор,
чтобы он подсказал мне, где я ошибаюсь.
-- Мы тебе верим, -- поддержал его Тарнболл. -- Только не
останавливайся. Мы должны успеть! -- Агент бежал следом за Джиллом, почти
наступая ему на пятки. -- Но ведь найти выход, должно быть, несложно.
Настоящий замок не так уж и велик.
Джилл даже не обернулся.
-- Помнишь, что говорил Хагги? Он ведь несколько миль шел по этому
месту? Это синтезированное пространство, Джек... Пространство внутри
пространства. Оно больше внутри, чем снаружи. Более, эта комната управления
размером с целую галактику!
-- Дерьмо! -- засмеялся Тарнболл. Казалось, у него началась настоящая
истерика. -- Дом Дверей! И мы не можем обнаружить ни одной двери!
-- Если бы Барни был здесь, он бы нашел одну из дверей по запаху, --
ответил Джилл, пытаясь ментально просканировать стены впереди.
-- Барни? -- удивилась Анжела. А потом позвала: -- Барни! -- И спросила
у Джилла: -- Так где же этот пес?
-- Последний раз я видел его в мире Клайборна, -- ответил экстрасенс.
-- Но, насколько я знаю Барни, с ним будет все в порядке. Ужасы мира
Клайборна предназначались для того, чтобы развлекать нас, а не его.
Тарнболл поймал Джилла за локоть.
-- Спенсер, сколько времени, по-твоему, понадобится ученым, чтобы
расчистить район? Я имею в виду...
-- Сколько времени у нас осталось? Откуда я знаю? Может быть, день, а,
быть может, несколько часов. Кто знает, когда они решили ударить?
-- А может, осталось всего... несколько минут? -- прошептала Анжела.
Джилл на этого ничего не ответил.
* * *
На самом деле им оставалось всего полчаса.
Маленький термоядерный заряд -- "тактическое" сравнительно чистое
оружие -- должен был разрушить Замок и большую часть скудного пастбища Бена
Лаверса, а потом превратить каменную основу под ними в настоящий ад. Но шрам
не остался бы надолго. Через неделю окрестные жители уже смогли бы вернуться
в свои дома внутри двадцатипятимильной зоны оцепления.
Решение уничтожить Замок доследовало сразу же после исчезновения
Андерсона, Джилла и остальных... Но особенно Андерсона. Как могло случиться,
что министр обороны оказался в руках инопланетных агрессоров? Андерсон ведь
был хорошо осведомлен не только о Британских вооруженных силах, но и о НАТО,
а также о военных силах всех крупных стран планеты. Когда общественность
узнала о его похищении, поднялся международный скандал, представители многих
стран требовали принять немедленные меры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44