А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом вытащила палец изо рта и похлопала рукой рядом с собой. «Сюда, пап
ка!», сказала она.
Она хотела, чтобы я посидел с нею.
Я вздохнул и огляделся в комнате. Полный кавардак. Фломастеры и книжки-ра
скраски разбросаны по полу. И громадная ветряная мельница из конструкто
ра «Тинкертой».
«Я только приберусь», сказал я, «а потом сяду с тобой.» Она снова сунула па
лец в рот и повернулась к экрану. Внимание ее полностью переключилось ту
да.
Я собрал фломастеры и сложил их в картонную коробку. Собрал книжки-раскр
аски и поставил их на полку. Я вдруг устал и сел на минутку на пол рядом с Ми
шель. На экране три феи Ц красная, зеленая и голубая Ц влетали в тронный
зал замка.
«Это Распогодка», объяснила Мишель, «она голубая.»
Из кухни Элен спросила: «Я приготовлю вам сэндвич, лейтенант?» «Было бы пр
осто великолепно», отозвался я и обнаружил, что хочу просто сидеть здесь
и быть рядом со своей дочерью. Мне хотелось забыть обо всем, по крайней мер
е ненадолго. Я чувствовал благодарность, что Коннор меня высадил. Я молча
л и тупо смотрел телевизор.
Элен принесла сэндвич с латуком, салями и горчицей. Оказывается, я прогол
одался. Элен взглянула на экран, покачала головой и вернулась на кухню. Я е
л свой сэндвич и Мишель тоже откусила несколько кусочков. Ей нравилось с
алями. Я подумал было, какие там добавки, но решил, что не хуже, чем в сосиска
х.
После сэндвича я почувствовал себя несколько лучше. Я поднялся, чтобы за
кончить приборку в комнате. Я поднял ветряную мельницу, сделанную из кон
структора «Тинкертой» и начал разбирать ее, складывая части снова в карт
онную трубу. Мишель вдруг сказала страдальчески голосом: «Нет! Нет!» я под
умал, что она не хочет, чтобы я разбирал ветряную мельницу, однако дело был
о не в этом. Она закрыла ладошками глаза. Ей просто не хотелось смотреть на
злую колдунью. Я пропустил колдунью, прокрутив вперед ленту, и она снова у
спокоилась.
Я разобрал ветряную мельницу и сложил все части в трубчатый контейнер. П
отом закрыл трубу металлической крышкой и положил ее на нижнюю книжную п
олку, где она всегда лежала. Приходилось держать игрушки пониже, чтобы Ми
шель могла доставать их сама.
Труба упала с полки на ковер. Я поднял ее. Что-то лежало на полке Ц небольш
ой серый прямоугольник. Я сразу понял, что это такое. Это была восьмимилли
метровая видеокассета с японской надписью на ярлычке.

* * *

Элен спросила: «Лейтенант, вам еще что-нибудь надо?» Она была уже в плаще, с
обираясь уходить.
«Подождите минуту», сказал я.
Я подошел к телефону, набрал коммутатор департамента и попросил соедини
ть меня с Коннором в моей машине. Я нетерпеливо ждал соединения. Элен смот
рела на меня.
«Всего лишь минуточку, Элен», сказал я.
На экране принц под щебетание птиц дуэтом пел со Спящей красавицей.
Мишель сосала палец.
Операторша сказала: «Извините, но машина не отвечает.» «Окей», сказал я. «Д
ля капитана Коннора у вас есть номер форвард-связи?»
Пауза: «В активном расписании его нет.»
«Я знаю. Но он сам оставил номер?»
«У меня здесь ничего нет, лейтенант.»
«Мне надо поговорить с ним.»
«Подождите минуту.» Она переключилась на другой разговор. Я чертыхнулся.

Элен стояла у входной двери. Дожидалась ответа, чтобы наконец уйти. Опера
торша вернулась на линию: «Лейтенант? Капитан Эллис говорит, что капитан
Коннор ушел.»
«Ушел?»
«Он был здесь недавно, но сейчас ушел.»
«Вы хотите сказать, что он был в даунтауне?»
«Да, но уже ушел. Извините, но у меня нет его номера.»
Я положил трубку. Какого черта Коннор делал в даунтауне?
Элен все переминалась у входной двери: «Лейтенант?»
Я сказал: «Подождите еще секунду, Элен.»
«Лейтенант, мне надо…»
«Я сказал, подождите.»
Я начал расхаживать по комнате. Я не знал, что делать. Меня вдруг охватил с
трах. Из-за этой ленты они убили Эдди. И они не станут колебаться убить ког
о-то еще. Я взглянул на свою дочь, которая смотрела телевизор с пальцем во
рту, и спросил Элен: «Где ваша машина?» «В гараже.»
«Окей. Слушайте, я хочу, чтобы вы взяли Мишель и вместе с ней уехали…»
Зазвонил телефон. Я схватил трубку, надеясь, что это Коннор: «Алло!»
«Моши-моши. Коннор-сан десу-ка?»
«Его здесь нет», ответил я. Как только эти слова сорвались с моего языка, я
проклял себя. Но было поздно, птичка улетела. «Очень хорошо, лейтенант», пр
оизнес голос с сильным акцентом. «Вы знаете, чего мы хотим, не так ли?»
Я ответил: «Я не понимаю, о чем вы говорите.»
«Мне кажется, вы хорошо понимаете, лейтенант.»
Я слышал слабое шипение на линии. Звонили из автомобильного телефона.
Они могли находиться где угодно.
Могли быть и прямо снаружи.
Черт!
Я спросил: «Кто говорит?»
Но услышал только сигнал отбоя.
Элен спросила: «Что происходит, лейтенант?»
Я подбежал к окну. И увидел три машины, стоявшие внизу на улице. Из них выле
зли пять человек Ц темные силуэты в ночи.

* * *

Я пытался остаться спокойным. «Элен», сказал я, «я хочу, чтобы вы взяли Миш
ель и пошли в мою спальню. Заберитесь под кровать. Я хочу, чтобы вы оставал
ись там и вели себя очень тихо, что бы ни происходило. Вы меня поняли?»
«Не хочу, папка!»
«Выполняйте немедленно, Элен!»
«Нет, папка! Я хочу смотреть „Спящую красавицу“!» «Ты посмотришь ее потом.
» Я достал пистолет и проверил обойму. Глаза Элен расширились.
Она взяла Мишель на руки: «Пойдем, малышка.»
Мишель извивалась у нее на руках, громко протестуя: «Нет, папка!»
«Мишель!»
Она замолчала, пораженная моим тоном. Элен унесла ее в спальню. Я зарядил е
ще одну обойму и положил ее в карман пиджака. Я выключил свет в спальне и в
комнате Мишель. Взглянул на ее кроватку и на покрывало с вышитыми на нем с
лониками. Выключил свет в кухне. Потом вернулся в гостиную. Телевизор про
должал работать. Злая ведьма приказывала своему ворону отыскать Спящую
красавицу. «Ты моя последняя надежда. Не подведи меня», сказала она птице.
Ворон улетел. Я ходил по комнате, пригибаясь, и двинулся к входной двери. Т
елефон снова зазвонил. Я подкрался к нему, чтобы ответить. «Алло?»
«Кохай.» Это был голос Коннора. Я слышал шипение статики автомобильного
генератора.
Я спросил: «Где вы?»
«Лента у тебя?»
«Да, лента у меня. Где вы?»
«В аэропорту.»
«Хорошо, двигайте сюда. Немедленно. И вызовите подмогу! Боже мой!»
Я услышал звуки на площадке перед моей дверью Ц мягкие звуки шагов.
Я положил трубку. И вспотел.
Боже.
Если Коннор еще в аэропорту, чтобы добраться до меня ему потребуется два
дцать минут. А может, и больше.
Может, и больше.
Мне придется справиться самому.
Я следил за дверью, напряженно вслушиваясь. Но больше ничего на площадке
снаружи не слышал.
Я услышал, как в спальне дочь громко говорит: «Хочу смотреть „Спящую крас
авицу“. И хочу к папке!» Я услышал, как Элен что-то шепчет ей. Мишель захныка
ла.
Потом наступила тишина.
Телефон снова зазвонил.
«Лейтенант», произнес тот же голос с сильным акцентом, «нет необходимост
и тянуть время.»
Боже мой, они подслушивают телефоны в машинах!
"Мы не хотим причинять вам вред, лейтенант. Мы хотим только одного.
Будьте так любезны, принесите нам ленту."
«У меня нет ленты», сказал я.
«Мы знаем, что есть.»
Я сказал: «Хорошо, вы ее получите.»
«Хорошо. Так будет лучше для всех.»
Я понял, что оставлен сам на себя. Я старался соображать быстрее.
Единственная идея была такой: увести их отсюда, увести их от моей дочери.

«Но не здесь», сказал я.
Во входную дверь постучали: быстро и настойчиво.
Черт!
Я чувствовал, что события сгущаются вокруг меня. Все происходило слишком
быстро. Я пригнулся к полу, сняв телефон с полки. Пытаясь оставаться ниже
уровня окон.
Стук повторился.
Я сказал в трубку: «Вы можете получить ленту. Но вначале отзовите своих па
рней.»
«Повторите помедленнее, пожалуйста.»
Боже мой, еще и проблемы языка, твою мать!
«Отзовите своих людей. Выведите их на улицу. Я хочу их видеть.»
«Лейтенант, вы должны отдать нам ленту.»
«Знаю», сказал я. «Я отдам ее вам.» Говоря, я не сводил глаз с двери. Я видел, к
ак поворачивается ручка. Кто-то пробовал открыть входную дверь Ц медле
нно и тихо. Потом ручку отпустили. Что-то белое проскользнуло под дверь.
Карточка-визитка.
«Лейтенант, послушайте нас, пожалуйста.»
Я подкрался беззвучно и схватил карточку. Не ней было написано:
«Джонатан Коннор, капитан, Департамент Полиции Лос-Анджелеса» Потом сна
ружи послышался шепот.
«Кохай.»
Я понял, что это была хитрость. Коннор сказал, что находится в аэропорту, н
о это была военная хитрость…
«Наверное, я могу оказать помощь, кохай.»
Эти слова он уже произносил раньше, в самом начале дня. Услышав их я смутил
ся.
«Открой же эту чертову дверь, кохай.»
Это был Коннор. Я подобрался и открыл дверь. Он, пригибаясь, проскользнул в
комнату. Он тащил за собой что-то голубое: жилет из кевлара. Я сказал: «Мне
показалось, что вы…»
Он покачал головой и прошептал: "Я понял, что ленты должны быть здесь.
Больше негде. Я ждал в машине на аллее за домом. Сколько их там?"
«Кажется, пятеро. Может, больше.»
Он кивнул.
Голос с акцентом сказал в трубке: «Лейтенант? Где вы там, лейтенант?» Я пов
ернул трубку так, чтобы Коннор слышал, что говорят. «Я здесь», сказал я.
От телевизора неслась громкая кудахтающая болтовня злой колдуньи.
«Лейтенант, я слышу, что там кто-то есть с вами.»
«Это только „Спящая красавица“.»
«Что? Какая красавица?», озадаченно спросил голос. «Что такое?»
«Это телевизор», сказал я, «те-ле-ви-зор.»
Теперь уже я слышал шептание на другом конце линии. По улице промчалась м
ашина. Это напомнило мне, что снаружи люди стоят на виду. Стоят на жилой ул
ице с многоэтажками по обоим сторонам. Масса окон. В любой момент могут вы
глянуть люди. Или пройти мимо. Нападавшим надо пошевеливаться. Наверное,
они уже начали…
Коннор подергал меня за пиджак, сигналя, что пора раздеваться. Я выпутыва
лся из пиджака и одновременно говорил в трубку. «Хорошо», сказал я. «Но вна
чале отзовите своих людей.»
«Что-что?»
Коннор показал кулак. Скорчил страшную рожу. Он хотел, чтобы я прикинулся
разгневанным. Прикрыв трубку рукой, он прошептал мне в ухо по-японски.
«Йоку кике!», повторил я.
На другом конце удивленно хрюкнули.
«Вакатта. Люди уходят. Теперь выходите вы, лейтенант.»
«Окей», сказал я, «выхожу.»

* * *

Коннор прошептал: «Тридцать секунд», и выскользнул во входную дверь. Я вс
е еще застегивал рубашку поверх жилета. Кевлар был неуклюжий и жаркий. Я н
емедленно начал потеть.
Я выждал тридцать секунд, глядя для верности на свои часы. Внимательно сл
едя за стрелкой. А потом отправился наружу.

* * *

В коридоре свет кто-то выключил и я запнулся о тело. Поднявшись на ноги, я г
лянул в маленькое азиатское лицо. Почти мальчик, на удивление молод. Подр
осток, можно сказать. Он был без сознания и дышал очень слабо. Я медленно п
ошел вниз по ступеням.
На площадке второго этажа никого не было. Я продолжал спускаться. За одно
й из дверей второго этажа я услышал сладкий смех по телевизору. Голос ска
зал: «Так расскажите же нам, что вы делали на этом первом свидании?» Я доше
л до первого этажа. Передняя дверь вестибюля была стеклянной. Я выглянул
наружу и увидел только стоящие машины и живую изгородь Ц небольшой кусо
чек лужайки перед зданием. Люди и их машины находились где-то слева. Я выж
дал. Сделал вздох. Сердце колотилось. Я не хотел туда выходить, но думал то
лько о том, как отвести их подальше от моей дочери. Я шагнул в ночь.
Воздух холодил мой вспотевшее лицо и шею.
Я сделал два шага вперед.
Теперь я увидел людей. Они стояли примерно в десяти метрах рядом с машина
ми. Я насчитал четырех. Один из них помахал мне, подзывая ближе. Я колебалс
я.
Где же остальные?
Я никого не видел, кроме людей у машин. Они снова замахали, подзывая меня. Я
пошел к ним, когда внезапный тяжелый удар сзади бросил меня лицом в мокру
ю траву.
Только через секунду я понял, что случилось.
Мне выстрелили в спину.
А потом все вокруг меня взорвалось пальбой. Из автоматического оружия. У
лица освещалась оружейным огнем, словно молниями. Звуки эхом отдавались
от многоэтажек по обеим сторонам улицы. Звенело разбивающееся стекло. Я
слышал, как вокруг кричали люди. Огонь усилился. Я услышал звук зажигания,
машины заревели мимо меня вниз по улице. Почти сразу послышался вой поли
цейских сирен, визг шин и засверкали вспышки мигалок. Я оставался там, где
был, лицом в траве. Мне казалось, что я лежу уже час. Потом я понял, что тепер
ь все крики вокруг были по-английски.
Наконец, кто-то подошел, согнулся надо мной и сказал: «Не шевелись, лейтен
ант. Позволь мне вначале взглянуть.» Я узнал голос Коннора. Он рукой пощуп
ал мою спину. Потом спросил: «Ты можешь повернуться, лейтенант?» Я поверну
лся.
Стоя в жестком свете прожекторов, Коннор смотрел вниз на меня. «Не пробил
о», сказал он. «Но завтра у тебя будет зверски болеть спина.» Он помог мне в
стать на ноги.
Я оглянулся посмотреть на человека, который стрелял в меня. Но там уже ник
ого не было: только несколько пустых гильз поблескивали тускло-желтым в
зеленой траве перед входной дверью.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ

Заголовок гласил: «Насилие банды вьетнамцев в Вест-Сайде». В заметке гов
орилось, что Питер Смит, офицер специальной службы ДПЛА, оказался жертво
й злобного нападения банды из округа Ориндж, известной под именем Суки-У
бийцы. В лейтенанта Смита выстрелили дважды, прежде чем на сцене появила
сь полицейская подмога и рассеяла нападавших молодчиков. Двое бандитов
в перестрелке убиты. Живым никого не захватили. Я читал газеты в ванне, отм
ачивая болевшую спину. По обе стороны хребта чернели два кровоподтека: г
ромадные и безобразные. Было больно дышать. Я отослал Мишель побыть с нед
ельку у моей матери в Сан-Диего, пока дела не придут в норму. Элен повезла е
е вчера поздно ночью. Я продолжал читать.
В заметке утверждалось, что Суки-Убийцы были членами той банды, которые н
еделей раньше подошли к двухлетнему черному мальчику Родни Ховарду и вы
стрелили ребенку в голову, когда он ездил на трехколесном велосипеде по
лужайке перед своим домом в Инглвуде. По слухам данный инцидент являлся
посвящением в банду и его бессмысленная злобность породила яростные сп
оры, способен ли ДПЛА справиться с насилием бандитов в Южной Калифорнии.
Снова у моей двери толклась масса репортеров, но я не хотел ни с кем говори
ть. Постоянно звонил телефон, однако я включил автоответчик. Я просто сид
ел в ванне и пытался решить, что делать.
В разгар утра я позвонил Кену Шубику в «Таймс».
«Я ждал, когда же ты объявишься», сказал он. «Ты, должно быть, рад.»
«Рад чему?»
«Что остался в живых», сказал Кен. «Эти парни Ц убийцы.» «Ты имеешь в виду
вьетнамских ребят прошлой ночью?», спросил я. «Они говорили по-японски.»

«Нет.»
«Да, Кен.»
«Мы зря пустили эту заметку?»
«Не совсем.»
«Тогда все объясняется», сказал он.
«Что объясняется?»
«Это заметка Крысы. А от Крысы сегодня сильно воняет. Поговаривают даже, ч
то его увольняют. Никто не может вычислить, но что-то здесь произошло», ск
азал он. «Кого-то на самом верху редакции какой-то жук цапнул в задницу по
поводу Японии. Во всяком случае мы начали серию исследований о японских
корпорациях в Америке.»
«О, вот как!»
«Конечно, этого не скажешь по сегодняшней газете. Ты смотрел раздел бизн
еса?»
«Нет, а что?»
«„Дарли-Хиггинс“ объявила о продаже „МайкроКон“ корпорации „Акаи“. На ч
етвертой странице раздела бизнеса. Заметка в два сантиметра.» «То есть?»

«Большего не стоит, я полагаю. Просто очередная американская корпорация
, проданная японцам. Я проверил. После 1987 года японцы купили сто восемьдеся
т американских компаний электроники и высокой технологии. Это больше не
новость.»
«Но газета начала расследование?»
«То самое слово. Будет не легко, потому что все эмоциональные индикаторы
падают. Баланс торговли с Японией уменьшается. Конечно, он только кажетс
я лучше, потому что сейчас они больше не экспортируют так много машин. Они
делают их здесь. И кормят своей продукцией малых драконов, поэтому дефиц
ит проявляется в их колонках, а не в японской. Они увеличили покупку апель
синов и строевого леса, чтобы дела выглядели получше. По сути, они относят
ся к нам, как к развивающейся стране. Они импортируют наше сырье. Но не пок
упают наши конечные товары. Говорят, что мы не делаем того, что им нужно.»
«Может, и не делаем, Кен.»
«Скажешь это судье.» Он вздохнул. «Но я не знаю, чертыхнется ли публика. Во
т в чем вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38