А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ты жива.– Ненадолго, если ты не уберешь свою руку с моей шеи.– Прости…Ланкастер встал и с удивлением посмотрел на нее. Он чувствовал, что у него онемели руки и ноги, но мир вокруг вдруг показался ему острее и ярче.– Ты жива. Синтия… Боже мой. Ты жива.Синтия потерла шею и посмотрела на Ника, потом окинула взглядом комнату и снова посмотрела на него.Странно, ее лицо покраснело еще больше, хотя он уже отпустил ее. Может, он повредил ей горло или…– Ты… – Ее взгляд скользнул по телу Ника. – Вы совсем не одеты, лорд Ланкастер.– Да? – Ну конечно, он же спал. – Ты права.Он не мог двигаться, мог только смотреть на нее, дышать и говорить. И краснеть.– Прости.Николас беспомощно оглянулся в поисках халата. Темно-синий халат висел на спинке стула, он взял его и тут же снова посмотрел на девушку, чтобы убедиться, что она не исчезла.Ему вдруг показалось, что все это похоже на сон. Тем не менее она не только была жива и находилась в его постели, но и с дерзким видом наблюдала, как он натягивает халат.Ланкастер потер лоб, но тут же отдернул руку из-за резкой боли. Возможно, он не спал, а потерял сознание и катится к смерти.Синтия увидела, как он завязал пояс халата, и натянула на колени свою рубашку, чтобы прикрыть ноги. Она прижала колени к груди, натянув рубашку так, что даже кончики пальцев ног скрылись под ней, и уставилась на Ланкастера. Упрямый подбородок и решительный взгляд. Высокие скулы и миндалевидные глаза. Интересное, неотразимое лицо, как он и помнил. Чувство облегчения смешалось с состоянием полного замешательства.– Что, черт возьми, происходит? – воскликнул Николас, видя, что Синтия мочит.– Начнем с того, что ты все испортил.– Ты должна знать, что я вообще ничего не понимаю, Син… Мисс Мерриторп.– Ничего сложного здесь нет. – Она нахмурилась. – Я притворяюсь мертвой. Твое имение было хорошим местом для укрытия, пока не появился ты.Нет, это не сон. Это определенно работа помутившегося разума. Ланкастер потряс головой, потом прижал ладонь к тому месту над левым глазом, где болело.– Ты ударила меня.– Конечно, ударила, – подтвердила девушка. – А что еще я могла сделать?– Вежливо попросить о помощи.Она фыркнула, но когда Николас опустил руку, чтобы посмотреть на нее, она выдохнула:– У тебя течет кровь!– Я не удивлен. Может, у меня вытекают мозги? Мне кажется, что это именно так.Синтия слезла с кровати и подошла ближе.– Здесь небольшая рана, она уже затягивается. Я… Прости, но ты не должен был пытаться остановить меня! Ты вынудил меня нанести тебе этот удар!Ланкастер почувствовал, что улыбается. Никакого лукавства или желания очаровать. Ничего фальшивого или придуманного. Это просто проявление радости.– Синтия, – прошептал он, когда она, поджав губы, рассматривала его лоб. – Синтия.Она, наконец, встретилась с его взглядом и широко раскрыла глаза. Николас поднял руку и коснулся пальцем ее щеки, только пальцем. У нее была теплая кожа, мягкая и нежная. Он почувствовал, что дрожит.– Ты живая.Она не двигалась, потом сделала глубокий вдох.– Я должна попросить тебя никому не говорить об этом. Да, я жива.Его улыбка стала шире, он засмеялся.Синтия тоже улыбнулась.Николас ощутил волнение, как будто что-то очень важное ворвалось в его жизнь. Но возможно, это была всего лишь рана на голове. Глава 5 – Я не верну тебя к отцу, – говорил Ник, и его глаза светились искренностью.Он распростер руки, словно хотел показать, что он безоружен.– Ты мужчина, – усмехнулась Синтия:Или только хотела усмехнуться. Но как только слова сорвались с губ, она вспомнила, как он смотрел на нее несколько мгновений назад. Он возмужал, пусть не так разительно, как Джеймс, но определенно возмужал.– Хуже всего, что ты джентльмен.– Что, прости?– Джентльмены. Они связаны законами чести. Ты поможешь мне сбежать от семьи, чтобы самой прокладывать себе дорогу в этом мире?– Самой прокладывать себе дорогу? – с серьезным видом повторил Ланкастер. – Конечно, нет. Мир очень опасен, мисс Мерриторп.– Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не могу тебе доверять.– Потому что я хочу, чтобы ты была в безопасности?– Потому что я хочу покинуть это место навеки, виконт. Опасность подстерегает меня среди незнакомых людей, но если я останусь, то опасности мне тоже не избежать.– Ричмонд. – Ланкастер плотно сжал полные губы и напрягся.Произнесенное вслух имя поразило Синтию, потому что уже несколько недель они с миссис Пелл даже не произносили его вслух.– Да. – Синтия еле сдержала желание прикоснуться к своим губам. – Вероятно, он твой лондонский друг.– Нет.Он не повысил голоса, но это слово прозвучало как приговор.Когда Синтия удивленно посмотрела на него, в его глазах она увидела то, что никогда не видела там прежде. В них был лед.Невероятно.Он уже не был тем очаровательным соседским мальчиком, который завладел ее сердцем. Теперь он виконт Ланкастер, который уехал отсюда, не попрощавшись, и с тех пор десять лет даже не вспоминал об этом месте. Только Боту известно, какая у него была жизнь в Лондоне.Пьяные оргии, азартные игры, женщины. Она много лет представляла себе, какие соблазны могли поджидать его там. В глубочайших страданиях девичьей любви она понимала, что в Лондоне он будет вести разгульную жизнь. Но десять лет назад она и представить себе не могла, что Лондон заменит ему все в этом мире.Он изменился. У мальчика, которого она знала, глаза никогда не напоминали сталь.– Расскажи мне, что произошло, – потребовал виконт.– Думаю, ты уже слышал эту историю от отца.– Я слышал, что он принуждал тебя выйти замуж за Ричмонда. Но я также слышал, что ты прыгнула с одной из моих скал и разбилась насмерть, поэтому прости, если я в чем-то сомневаюсь.Девушка в изнеможении опустилась на кровать. Ланкастер, должно быть, только и ждал, что она присядет, потому что немедленно подвинул стул и тоже сел.– Потеря крови, – пробормотал он, указывая на небольшую рану на голове.– Честное слово, вы драматизируете, виконт..– Почему ты продолжаешь называть меня виконтом?– Я знаю, – раздраженно ответила Синтия, – что официально нас не представили, но у тебя такой титул, правда?– Друзья зовут меня Ланкастер, но ты никогда не называла меня иначе, как Ник.– Но ты больше не Ник. – Синтии вдруг захотелось назвать его так и взять за руку. – Да, я была обещана лорду Ричмонду.– Но… почему?– Отчим задолжал ему деньги. Много денег. Когда он не смог расплатиться, Ричмонд предложил ему другую форму расплаты.– Тебя.Ланкастер закрыл глаза.– Меня. Я… сделала все, чтобы отговорить его. Вернее, их обоих. Отчим уже не в первый раз пытался выдать меня замуж, но на этот раз ни один мой аргумент не возымел действия. Пришлось поступить решительно.– Почему мне кажется, что этот рассказ лишен всяческих подробностей и представляет собой только голые факты?Синтия пожала плечами.– Миссис Пелл говорила, что отец не давал тебе еды.– Какого ребенка когда-то не отправляли спать без ужина?– Какого ребенка, – с трудом произнес Николас, – запирали в комнате и морили голодом?– Опять мелодрама. Мой отчим никогда не отличался добротой. Я и не ожидала от него сердечности на фоне полного разорения.– А чего ты ждала?Синтия покачала головой. Ее отчим повел себя в своей обычной манере. Он не отличался особой жестокостью, он просто не хотел ее понимать. Какой же девушке не хочется стать графиней?Нет, ничего другого от отчима она не ждала. А вот поклонник оказался непохожим на других и здорово удивил ее. Он получал удовольствие от невесты, которая не желала его.– Как тебе удалось сбежать?У Синтии горели губы, но она не позволила своим пальцам прикоснуться к ним. Сколько бы она их ни терла, это покалывание никуда не исчезнет.– Отец выпустил меня встретиться с женихом. Ричмонд был сбит с толку, и мне удалось сбежать.Ник прищурился, чувствуя, как осторожно она подбирает слова. Он долго удерживал ее взгляд, но девушка не отвела глаз. Но когда его взгляд стал еще пристальнее, она едва сдержалась, чтобы не отвернуться. Он смотрел на ее губы, а ей не хотелось, чтобы он увидел неровный розовый шрам, портивший их, пусть он даже не знал причины его появления.– Миссис Пелл сказала, что видела, как ты прыгнула со скалы. Как же так?Мысли о шраме и о человеке, из-за которого он там появился, сразу отошли на задний план. Вспыхнула тревога. Миссис Пелл.– А… да. Она… Я обеспечила… Кто-то должен был увидеть, как я прыгнула, иначе все подумали бы, что я просто сбежала.– Но… – Ланкастер положил ногу на ногу, и халат распахнулся, открывая колено и икру. Синтия старалась не смотреть на золотистые волосы на его коже. – Как тебе удалось так хорошо организовать незапланированный побег?– Прости?Половина мозга вбирала в себя открывшийся вид, вторая напоминала, о чем она должна думать.– Синтия, миссис Пелл знает, что ты здесь?– Что? – задохнулась Синтия. – Нет! Конечно, нет! Откуда… Как она может знать?Николас опустил ногу и наклонился вперед, чтобы посмотреть ей в глаза:– Это ее дом, она здесь живет.– Она живет здесь, но она не ходит на чердак.– На чердак?– А ты подумал, что миссис Пелл просто пригласила меня к себе и устроила в одной из комнат для гостей? Не будь дурачком. Я живу на чердаке как мышка. Кстати говоря, уже поздно, я устала.Синтия начала подниматься, думая, что сейчас она найдет миссис Пелл и предупредит ее, но Ник опередил ее, встав со своего стула раньше, чем она успела подняться с кровати.– Ну и куда ты; идешь?Его грудь была всего в нескольких дюймах от ее лица. Она чувствовала запах мыла, тот самый завах, который она чувствовала каждую ночь, когда приходила в эту комнату.– Я иду спать, – еле выговорила Синтия.Она не могла думать, когда он грозно возвышался над ней.– На чердаке нет кровати. Ты останешься здесь.– Нет!Ей надо пойти к миссис Пелл. Женщина проболтается и обвинит себя еще до того, как Ланкастер закончит свой первый вопрос.– Я не могу спать в твоей кровати!– Я обещаю, что не буду там спать вместе с тобой. Этот дом принадлежит мне, Синтия, и я не позволю тебе жить на чердаке.– Тогда в другой, комнате…– Сейчас сюда приехали две новые служанки плюс Адам. Если твое присутствие надо хранить в секрете, то мы не должны вызывать лишние подозрения.Девушка устало потерла глаза. Он хочет сказать, что будет прятать, ее от семьи?Ник коснулся ее щеки, и она подпрыгнула, словно ей на кожу попала искра из камина.– Утром мы разработаем план, а сейчас ты останешься здесь. Я вернусь через несколько минут.– Куда ты?Синтия вскочила на ноги.– Я должен рассказать миссис Пелл.– Нет! Уже довольно поздно, она старенькая, ее сердце…– Если я не скажу ей сейчас, утром ее разобьет паралич, когда она будет бить меня метлой.– Но… Я не хочу, чтобы она знала! Она может… рассказать… – Синтия даже не смогла закончить свое чудовищное обвинение.Ланкастер, находясь в одном шаге от двери, повернулся, скрестив руки на груди, и Синтия съежилась. Если он узнает правду, он может выгнать миссис Пелл. Не за укрытие девушки, а за ложь. Ни один джентльмен не потерпит ослушания. Если миссис Пелл потеряет свое место, Синтия никогда себе этого не простит.– Я… – она запнулась..Удивительно, но Ланкастер улыбался, как будто услышал отличную шутку. У него заблестели глаза, а Синтию сотрясла нервная дрожь.– Да, Синтия, – засмеялся Ланкастер, – ты, как и миссис Пелл, совершенно не умеешь врать. Удивительно, как вы вдвоем умудрились справиться с этим без меня.– А-а… О чем ты?– У тебя сейчас такой вид, как тогда, когда я поймал тебя, шпионившую за деревенскими мальчишками, купавшимися нагишом! – еще громче засмеялся Ник.– Я никогда этого не делала! – возмутилась Синтия, забыв про свою нервозность, хотя на самом деле все так и было. Хуже того, она пришла за ними на пляж в предвкушении такого представления.– Ха, теперь я вижу, что ты все вспомнила. Там было пять или шесть абсолютно голых мальчишек, если я правильно помню.– Ник, – вскипела Синтия, забыв, что обещала никогда больше так его не называть.И одно это слово сразу разрядило напряженную атмосферу в комнате. Ланкастер покачал головой, улыбка стала мягче.– Пожалуйста, не сердись на миссис Пелл, – Синтия сделала глубокий вдох. – Она хотела все рассказать тебе, но это я умоляла ее не делать этого: Не выгоняй ее.– Выгонять? Ты с ума сошла? Как я могу сердиться на нее, когда она, возможно, спасла тебе жизнь?Синтия, услышав эти слова, успокоилась. Ее собственная мать сочувственно хмыкнула и отмахнулась от утверждений девушки, что она не переживет замужества с Ричмондом. А Ланкастер, похоже, принял это всерьез.– Ну хватит, обсудим все завтра. Может, ты хочешь есть или пить?– Нет.Ланкастер тихонько подтолкнул ее к кровати.– А где будешь спать ты?– Я тайком проскользну в соседнюю комнату.Синтия с усталостью и тревогой наблюдала, как Ланкастер запер дверь в коридор и махнул рукой в сторону соседней комнаты.– Я буду там. А дверь закрыл, чтобы служанки случайно не наткнулись на тебя.– В этом нет необходимости, – попыталась запротестовать Синтия.– Перестань. Спокойной ночи.И он исчез. Просто взял и исчез. Как в прежние времена. Вот он здесь, и его уже нет.Синтия стояла и молча смотрела на дверь, покрытую поблекшей зеленой краской, и чувствовала, как пощипывает щеку там, где он прикоснулся к ней.– Прости, – дверь снова открылась, и показалась голова Ланкастера, – но… ты будешь здесь утром?Она задумалась на мгновение. Надо ли ей убегать? Теперь в этом не было необходимости.– Буду, – тихо ответила Синтия.– Обещаешь? – с подозрением прищурился Ланкастер.– Обещаю.– Хорошо.Он облегченно вздохнул, и от этого девушка почувствовала тепло внутри. Дверь закрылась, щелкнув замком.Прошло еще несколько минут, потом Синтия опустилась на кровать. Находиться в его постели ей показалось обезоруживающе интимным, да еще зная, что он может появиться в любую минуту и увидеть ее. Но где-то на полу часы отсчитывали минуты, в комнате стало прохладно. Напряжение куда-то улетучилось, и Синтия почувствовала усталость.С тех пор как Николас вернулся в Кантри-Мэнор, она практически не спала по ночам, а тут – мягкая кровать. Ей больше нечего было бояться, маскарад закончился. Завтра они обсудят ее проблему.Она легла в постель. Подушка хранила его запах, и девушка заснула так, как много раз засыпала в юности… мечтая о Николасе Кантри.Ну, как, скажите, она может спать?Прислонившись к дверному косяку, Ланкастер покачал головой, не спуская глаз с кровати, где спала Синтия.Она жива. Неужели она не понимает, как это удивительно? Хотя у нее было время свыкнуться с этой мыслью.Николас рассмеялся, втайне надеясь, что она проснется и составит ему компанию. Но Синтия, измученная бессонными ночами, крепко спала. Может, когда она проснется, исчезнут темные круги у нее под глазами.В комоде виконт нашел изъеденное молью одеяло, но не ложился. Все его попытки уснуть провалились, да и рассвет наступит меньше чем через час.Всякий раз, когда он закрывал глаза, в его мозгу как голодный зверь поднимался страх, что Синтия исчезнет. Либо она ускользнет, пока он спит, либо ее присутствие окажется самым горьким сном, когда он проснется утром. Он каждые десять минут вставал, чтобы открыть дверь и посмотреть на нее. Так продолжалось довольно долго, пока он наконец не оставил дверь открытой.Она не умерла, и ему не нужно убивать Ричмонда, чтобы отомстить за нее. Хотя, нет, Ричмонд все-таки заслуживает смерти.Но сейчас ему не хотелось думать об убийстве. Его переполняла радость. Почему-то даже мысли о возвращении в Лондон и о свадьбе ему было легче выносить, зная, что Синтия Мерриторп не бросилась со скалы и не разбилась о камни. В его собственной жизни царила полнейшая неразбериха, но он не послужил причиной, которая едва не привела к гибели этой молодой женщины.В Николасе кипела энергия. Он подошел к окну. Ему захотелось открыть старые ставни, но они разбухли от сырой погоды, и ему пришлось здорово постараться, чтобы открыть их. Его усилия были вознаграждены великолепным видом предрассветного неба в тот момент, когда розовые лучи солнца окрасили горизонт. Миссис Пелл теперь уже наверняка встала.Штаны и рубашку он натянул давно, поэтому ему оставалось только на цыпочках пройти в свою спальню, чтобы взять башмаки, и выскользнуть за дверь. Синтия по-прежнему спала.Подходя к кухне, Ланкастер услышал женские голоса, один из них звенел от ярости.– Если вы сейчас уйдете, вы больше никогда не получите работу в доме лорда.Голос миссис Пелл дрожал от возмущения.– Но я не собираюсь работать здесь снова, – послышался нервный голос девушки.Николас заглянул за угол. У двери стояли две новые служанки.– Это дом с привидениями! Мы слышали, как они бродят здесь!Мэри заплакала, и Ланкастер с улыбкой отступил назад.– Ну, хватит, – усмехнулась миссис Пелл, – это всего лишь мыши.Ланкастер взъерошил волосы и, пошатываясь, вышел из-за угла.– Эти проклятые мыши!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27