А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сара ви
дела , как Джонни неуклюже топчется среди
зеркал и машет ей рукой . Десятки Джо
нни , десятки Сар . Они проходили мимо др
уг друга , мелькали за неевклидовыми углами
и как бы исчезали . Она поворачивала
голову налево , направо , утыкалась н о
сом в прозрачное стекло и беспомощн
о хихикала , скорей всего из страха , что
оказалась в замкнутом пространстве .
Одно зеркало превр
атило ее в приземистого карлика из кни
г Толкиена .

Английский писатель , автор
фантастически х сказочных повестей в к
оторых действуют маленькие люди Ц «хоббиты»
. В другом она выглядела
длиннющей долговязой девчонкой с ногами
в четверть ми ли .
Наконец они
выбрались из лабиринта , он купил пару
сосисок и здоровый бумажный стакан жаре
нных в масле картофельных ломтиков , которые
были сейчас такие же вкусные , какими
они бывают , когда тебе еще нет пя
тнадцати .
Они миновали веселое заведение . Перед
в ходом стояли четыре девицы в юб
ках с блестками и в бюстгальтерах . Они
пританцовывали под старый мотивчик Джерри
Ли Льюиса , а зазывала расхваливал в
микрофон их достоинства .
«Обними меня , милый , покрепче ,
Ц ревел Джерри Ли Льюис , его рояль
выплескивал буги -вуги на присыпанные
опилками аллеи . Ц Обними меня , милый
, покрепче… ухвати -ка быка за рога…
надоели мне сладкие речи… ну давай
не валяй дурака…»
Ц Клуб «Плейбой» , Ц восхитился Дж
онни и рассмеялся . Ц Раньше такое заве
дение было в Гаррисон Бич . Зазывала там
божился , что девицы с завязанными
за спиной руками могут снять очки п
рямо с вашего носа .
Ц Любопытный способ подцепить модную
болезнь , Ц сказала Сара , и Джонни
покатился со смеху .
По мере их удаления голос зазывалы
, усиленный динамиком , звучал все глуше
п од звуки рояля Джерри Ли , этой
знойной музыки , долетавшей , как некое буд
оражащее напоминание из отживших и смолкши
х пятидесятых :
«Давайте , ребята , заходите , не
стесняйтесь , а наши девочки и вовсе
не стеснительные ! Главное происходит за сте
нами… ваше образ ование будет неполным
, пока вы не увидите представлен
ие в клубе «Плейбой» » .

Ц Не хочешь ли вернуться и за
кончить свое образование ? Ц спросила она
.
Он улыбнулся .
Ц Я уже завершил курсовую на
эту тему . А с диссертацией , пожалуй , мож
но подождать .
Она взглянул а на часы :
Ц Гляди -ка , уже поздно . А завтр
а опять в школу .
Ц Да . Хорошо еще , что сегодня п
ятница .
Она вздохнула , вспомнив свой пятый
и седьмой классы , где завтра у нее
современная литература . В обоих Ц невозмож
ные хулиганы .
Они протолкались назад , к середи
не главной аллеи . Толпа редела . Карусель
уже закрылась . Двое рабочих с сигаретами
в углах рта задергивали брезент на
«полевой мыши» . Хозяин аттракциона «ставь
-пока -не -выиграешь» тушил свет .
Ц Ты занята в субботу ? Ц спро
сил он , вдруг оробев . Ц Конечно , до
с убботы времени осталось немного , но…

Ц Есть кое -какие планы , Ц отв
етила она .
Ц Ясно .
Она не могла вынести удрученного ви
да Джонни , было бы подло дразнить его
дальше .
Ц Я занята с тобой .
Ц Да ?.. Правда ? Слушай , это же пр
екрасно . Ц Он улыбнулся ей , она Ц
в о твет .
Внутренний голос , который иногда
, казалось , принадлежал другому человеку , вн
езапно заговорил :
« Тебе снова хорош
о , Сара . Ты счастлива . Разве это не
здорово ? »
Ц Да , здорово , Ц сказала
она . Она привстала на цыпочки и быст
ро его поцеловала . Она заставил а се
бя говорить , пока не передумала : Ц Зна
ешь , иногда в Визи бывает так одиноко…
Пожалуй , я могла бы… провести с т
обой ночь .
Он взглянул на нее с теплотой ,
с такой задумчивостью , что у нее внутри
все затрепетало .
Ц А ты этого хочешь , Сара ?
Она кивнула .
Ц Д а
, очень .
Ц Прекрасно , Ц сказал он и об
нял ее .
Ц Ты уверен ? Ц спросила Сара
немного застенчиво .
Ц Я только боюсь , что ты перед
умаешь .
Ц Не передумаю , Джонни .
Он еще крепче притянул ее к се
бе .
Ц Это будет моя самая счастливая
ночь .
Они проходили мимо Колеса удачи
Ц единственного открытого павильона в т
ой части центральной аллеи , вспоминала позж
е Сара . Хозяин только что смел мусор
в кучку Ц искал скатившиеся с игра
льной доски десятицентовики . Наверно , он ско
ро закроет свое заведение , подумала Сара
. За хозяин о м виднелось большое
колесо со спицами , по его окружности
светились маленькие электрические лампочки .
Должно быть , он услышал последние слова
Джонни , потому что почти автоматически з
анял свое рабочее место , глазами продолжая
искать на грязном полу белые пя
т нышки серебра .
Ц Э -э -эй , мистер , крутаните на
счастье Колесо удачи , превратите центы
в доллары . Все зависит от этого Коле
са , попытайте счастья , один маленький десяти
центовик , и Колесо закрутится .
Джонни повернулся на звук его голос
а .
Ц Джонни ?
Ц Я бы попыт ал счастья , как
он выразился . Ц Он улыбнулся ей .
Ц Ты не против ?
Ц Нет , пожалуйста . Только не долго
.
Он снова взглянул на нее с так
им задумчивым выражением , от которого ее
охватила странная слабость , одновременно про
мелькнула мысль : как -то у нас все
получи тся ? В животе у Сары что -
то перевернулось , к горлу подступила тошнот
а , и ее неожиданно повлекло к нему .
Ц Я не задержусь . Ц Он посмот
рел на хозяина заведения . Аллея перед п
авильоном почти совсем опустела ; стало прох
ладнее , так как нависавшие облака рассеял
ись . Все трое выдыхали струйки пара
.
Ц Попытаете счастья , молодой человек ?

Ц Да .
Когда они приехали на ярмарку , Джон
ни переложил все деньги в маленький на
грудный кармашек ; теперь он вытащил из
него то , что осталось от восьми долларо
в . Один доллар и восемьд есят пять
центов .
Игральная доска представляла собой поло
су желтого пластика , на которой в квадр
атах были нарисованы цифры и комбинации
. Она выглядела как поле в рулетке , но
Джонни тут же заметил , что в Лас
-Вегасе такие комбинации привели бы иг
роков в унын ие . Ставка на серию
цифр при выигрыше лишь удваивалась . Две
цифры Ц зеро и двойное зеро Ц
давали выигрыш хозяину . Джонни сказал
об этом , но хозяин только пожал плечами
.
Ц Поезжайте в Вегас , если хотите
. Вольному воля .
Но у Джонни в этот вечер было
слишком хорошее настроение . Все начал
ось довольно неудачно из -за маски , но
затем пошло прекрасно . По правде говор
я , это был его лучший вечер за мно
го лет и , может быть , лучший в жизн
и . Он взглянул на Сару . Она была во
збуждена , глаза блестели .
Ц Что скажешь , Сара ?
Та тряхнула головой .
Ц Для меня эта игра все равно
что греческий . Что нужно делать ?
Ц Поставить на номер . Либо на
красное -черное . Либо на чет -нечет . Либо
на серию из десяти цифр . Выигрыши
разные . Ц Он взглянул на хозяина , кото
рый ответил ему отсутствующим взглядом .
Ц По крайней мере должны быть разн
ые .
Ц Ставь на черное , Ц сказала
она . Ц Как -то более волнующе , правда ?

Ц Черное , Ц сказал Джонни и б
росил десятицентовик на черный квадрат .
Хозяин уставился на монету , одиноко
лежавшую на игральной доске , вздохну л :

Ц Круто взял , ничего не скажешь ,
Ц и повернулся к Колесу .
Джонни рассеянно поднял руку ко лбу
.
Ц Стойте ,
Ц быстро сказал он и кинул один и
з трех четвертаков на квадрат с цифрам
и 11 Ц 20.
Ц Уверены ?
Ц Уверен ,
Ц сказал Джонни .
Хозяин крутанул Колесо , и оно
завертелось в кольце из лампочек , черный
и красный цвета слились в одно . Джон
ни рассеянно потирал лоб . Колесо стало
останавливаться , и теперь было слышно , как
с размеренностью метронома пощелкивает ма
ленькая деревянная трещотка , скользя мимо ш
пилек , разд е лявших номера . Она до
шла до 8, затем до 9, остановилась было на
10, но проскочила на 11 и , щелкнув напослед
ок , окончательно успокоилась .
Ц Дама проигрывает , джентльмен выигрыва
ет , Ц сказал хозяин .
Ц Джонни , ты выиграл ?
Ц Похоже , что так , Ц сказал Дж
онни , в то время как хозяин доложи
л два своих четвертака к его монете
. Сара издала легкий вскрик , едва успев
заметить , как хозяин смахнул десятицентовик
со стола .
Ц Я же сказал , это мой счастли
вый вечер , Ц проговорил Джонни .
Ц Один раз Ц везение , два раз
а Ц счаст ье , Ц заметил крупье .
Ц Эй -эй -эй !
Ц Давай , Джонни , Ц сказала Сара .

Ц Хорошо . Мне на тот же номер
.
Ц Запускать ?
Ц Да .
Хозяин снова крутанул Колесо , и пок
а оно вертелось , Сара тихонько прошептала
:
Ц А они не жульничают с этими
колесами ?
Ц Было дело . А теперь власти
их проверяют , так что приходится полаг
аться исключительно на везение .
Колесо замедлило вращение и щелкнуло
напоследок . Стрелка проскочила 10 и вошла
в поле Джонни , замедляя бег .
Ц Давай , давай ! Ц закричала Сара
. Двое подростков , шедших к выходу , ос
тановились посмотреть на игру .
Деревянная трещотка очень медленно мино
вала 16, затем 17 и остановилась на 18.
Ц Джентльмен снова выиграл . Ц Хоз
яин добавил еще шесть четвертаков к ку
чке Джонни .
Ц Ты богач ! Ц воскликнула Сара
и поцеловала его в щеку .
Ц Тебе везет , парень , Ц с
готовностью согласился хозяин . Ц Никто
не бросает такую везуху . Эй -эй -эй !
Ц Ставить опять ? Ц спросил Джонни
Сару .
Ц А почему бы нет !
Ц Давайте , давайте , Ц сказал один
из подростков . На куртке у него б
ыл значок с Джими Хендриксом .

Популярный ам
ериканский эстрадный певец 60-х гг .
Ц Этот тип ободрал меня се
годня на четыре доллара . Хотел бы я
посмотреть , как его вздрючат .
Ц Тогда т
ы тоже , Ц сказал Джонни Саре . Он д
ал ей одну из девяти монет , лежавших
столбиком . После короткого колебания она
положила ее на 21. Отдельные цифры при
выигрыше о плачиваются десять к одном
у Ц явствовало из правил .
Ц Продолжаешь , парень ?
Джонни глянул на восемь четвертаков
, лежавших столбиком на доске , и стал
потирать лоб , будто чувствовал приближение
головной боли . Внезапно он смел с доски
четвертаки и потряс ими в сжатых
ладонях .
Ц Нет , крутите для дамы . Я посм
отрю .
Она удивленно посмотрела на него :
Ц Ты что , Джонни ?
Он пожал плечами .
Ц Так , предчувствие .
Крупье закатил глаза , как бы говоря
: «Боже -дай -мне -силы -вынести -этих -
дураков» , Ц и вновь запустил свое Коле
со . Оно повертелось , замедлило ход и
остановилось . На двойном зеро .
Ц Мой номер , мой , Ц пропел хоз
яин , и четвертак Сары исчез в его
переднике .
Ц Это честно , Джонни ? Ц Сара б
ыла задета .
Ц Зеро и двойной зеро дают вы
игрыш хозяину .
Ц Ты хитро сделал , сняв свои д
е ньги с доски .
Ц Пожалуй .
Ц Ну что , крутить дальше или я
пошел пить кофе ? Ц спросил хозяин .

Ц Крутите , Ц сказал Джонни и
выложил свои четвертаки двумя стопками по
четыре на третий сектор .
Пока Колесо жужжало в кругу своей
клетки из лампочек , Сара , не подним
ая глаз от вращающегося поля , спрос
ила Джонни :
Ц Сколько в этом заведении можно
заработать за вечер ?
Между тем к подросткам присоединилось
четверо пожилых людей Ц двое мужчин
и две женщины . Крупный мужчина , с
виду рабочий стройки , сказал :
Ц От пятисот до с емисот до
лларов .
Хозяин снова закатил глаза .
Ц Вашими бы устами… Ц проговорил
он .
Ц Ладно , не прибедняйся , Ц сказал
мужчина , похожий на строителя . Ц Лет
двадцать назад я работал в такой
лавочке . От пяти до семи сотен за
вечер , две косых по субботам . Запрос
то . И это без всякого жульничанья .
Джонни следил за Колесом , которое с
ейчас вращалось достаточно медленно , так чт
о можно было различить отдельные цифры
, когда оно пробегало мимо . Промелькнуло о
дно зеро , другое , затем , медленнее , первый
сектор , еще медленне е второй .
Ц Хорошего понемножку , Ц сказал о
дин из подростков .
Ц Подожди , Ц произнес Джонни как
-то странно . Сара взглянула на него
; в его добродушном лице вдруг появилась
жесткость , голубые глаза потемнели , стали
чужими и далекими .
Стрелка остановилась на 3 0 и замер
ла .
Ц Игра пр
одолжается , игра продолжается , Ц тоскливо п
ропел хозяин , а небольшая толпа позади
Джонни и Сары издала радостный крик . Му
жчина , похожий на строителя , хлопнул Джонни
по спине , да так , что тот покачнул
ся . Хозяин полез под прилавок , дост а
л из сигарной коробки четыре монеты и
бросил их рядом с восемью четвертакам
и Джонни .
Ц Может , хватит ? Ц спросила Сара
.
Ц Еще разок , Ц сказал Джонни .
Ц Если выиграю , этот парень оплатит на
м ярмарку и твой бензин . Если проиграю
, мы потеряем всего полдоллара или
около того .
Ц Эй -эй -эй , Ц пропел хозяин
. Он приободрился и вновь затараторил : Ц
Ставьте , где хотите . Приходи , не стесня
йся . Этот спорт не для зевак . Крутится
-вертится колесо , где остановится , не з
нает никто .
Мужчина , похожий на строителя , который
назв ался Стивом Бернхардтом , положил
доллар на чет .
Ц А ты что , парень ? Ц спросил
хозяин у Джонни . Ц Оставляешь на
том же месте ?
Ц Да , Ц ответил Джонни .
Ц Ох , дядя , Ц сказал один из
подростков , Ц с судьбой играете .
Ц Наверное , Ц сказал Джонни , и
Сара улыбнулас ь ему .
Бернхардт оценивающе посмотрел на Джонн
и и вдруг переставил свой доллар на
третий сектор .
Ц Чем черт не шутит , Ц вздохн
ул подросток , сказавший Джонни , что тот
играет с судьбой . Он переложил пятьдесят
центов , которые они наскребли с приятеле
м , на тот же сектор .
Ц Все яички в одной корзине ,
Ц пропел хозяин . Ц Не передумаете ?
Игроки стойко молчали . Двое чернорабочих
подошли посмотреть игру , один из них
с подружкой ; теперь перед Колесом удач
и уже собралась довольно большая компания
. Хозяин сильно крутану л Колесо . За
его вращением наблюдали двенадцать пар
глаз . Сара поймала себя на том , что
смотрит на Джонни Ц какое чужое
у него лицо в ярком и в то же
время загадочном свете . Она вновь вспо
мнила о маске Ц Джекиль и Хайд , ч
ет и нечет . У нее опять забурчало
в животе , она почувствовала легкую
слабость . Колесо замедлило бег и начал
о щелкать . Подростки стали кричать , как
бы подталкивая его .
Ц Еще немного , крошка , Ц уговарива
л Стив Бернхардт . Ц Еще немножко , доро
гое .
Колесо дощелкало до третьего сектора
и останови лось на 24. Толпа снова и
здала радостный возглас .
Ц Джонни , ты выиграл , ты выиграл !
Ц закричала Сара .
Хозяин неприязненно присвистнул сквозь
зубы и выплатил выигрыш . Доллар подросткам
, два Ц Бернхардту и двенадцать доллар
ов Джонни .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61