А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 




3

Минут через
сорок вошла сестра . Приблизилась к
старику , сменила капельницу , заглянула в туа
лет и вышла оттуда с голубым кувшином
из пластика . Полила цветы старика . Воз
ле его кровати было с полдюжины букето
в и много открыток с пожеланиями выздо
ровления , стоявших для обозрения на
столике и на подоконнике . Джонни на
блюдал , как она ухаживала за стариком ,
но не испытывал никакого желания еще р
аз заговорить .
Сестра отнесла
кувшин на место и подошла к койке
Джонни . Собирается перевернуть подушки , под
умал он . На какое -то мгновение их
взг ляды встретились , но в ее глазах
ничто не дрогнуло . Она не знает , ч
то я проснулся . Глаза у меня были
открыты и раньше . Для нее это ничего
не значит .
Она подложила руку ему под шею
. Рука была прохладная и успокаивающая , и
в этот миг Джонни узнал , что у н
ее трое детей и что у младшего
почти ослеп один глаз год назад , в
День независимости . Несчастный случай во
время фейерверка . Мальчика зовут Марк .
Она приподняла голову Джонни , перевернул
а подушку и уложила его вновь . Сестра
уже стала отворачиваться , одернув н
ейлоновый халат , но затем , озадаченная
, оглянулась . Очевидно , до нее дошло , что
в глазах больного появилось нечто новое
. Что -то такое , чего раньше не было
.
Она задумчиво посмотрела на Джонни
, уже снова почти отвернулась , когда он
сказал :
Ц Привет , Мари .
Он а застыла , внезапно зубы ее
резко клацнули . Она прижала руку к г
руди , чуть ниже горла . Там висело мален
ькое золотое распятие .
Ц О боже , Ц сказала она . Ц
Вы не спите . То -то я подумала , ч
то вы сегодня иначе выглядите . А как
вы узнали мое имя ?
Ц Должно быть , слышал его . Ц
Говорить было тяжело , ужасно тяжело . П
ересохший язык едва ворочался .
Она кивнула .
Ц Вы уже давно приходите в се
бя . Я , пожалуй , спущусь в дежурку и
позову доктора Брауна или доктора Вейзака
. Они обрадуются , что вы проснулись… Ц
На какое -то мгн овение сестра
задержалась , глядя на него с таким откр
овенным любопытством , что ему стало не
по себе .
Ц Что , у меня третий глаз выро
с ? Ц спросил он .
Она нервно хихикнула :
Ц Нет… конечно , нет . Извините .
Его взгляд остановился на ближайшем
подоконнике и придв инутом к нему
столике . На подоконнике Ц большая фиалк
а и изображение Иисуса Христа Ц подоб
ного рода картинки с Христом любила ег
о мать , на них Христос выглядел так
, будто готов сражаться за команду «Нью
-йоркские янки» или участвовать в каком
-нибудь легкоа т летическом соревнован
ии . Но картинка была… пожелтевш
ей . Пожелтевшая , и
уголки загибаются . Вн
езапно им овладел удушающий страх , будто
на него накинули одеяло .
Ц Сестра ! Ц позвал он . Ц Сест
ра !
Она обернулась уже в дверях .
Ц А где мои открытки с пожела
ниями в ыздоровления ? Ц Ему вдруг с
тало трудно дышать . Ц У соседа вон
есть… неужели никто не присылал мне
открыток ?
Она улыбнулась , но улыбка была дела
нной . Как у человека , который что -то
скрывает . Джонни вдруг захотелось , чтобы
она подошла к койке . Тогда он протя
нет руку и дотронется до нее . А
если дотронется , то узнает все , что
она скрывает .
Ц Я позову доктора , Ц проговорила
сестра и вышла , прежде чем он усп
ел что -то сказать . Он испуганно и
растерянно взглянул на фиалку , на выцветшую
картинку с Иисусом . И вскоре снов
а погрузился в сон .



4

Ц Он не
спал , Ц сказала Мари Мишо . Ц И
говорил связно .
Ц Хорошо ,
Ц ответил доктор Браун . Ц Я вам
верю . Если раз проснулся , проснется опять
. Скорее всего . Зависит от…
Джонни застонал . Открыл глаза . Незрячие
, наполовину закативши еся . Но вот он
вроде бы увидел Мари , и затем его
взгляд сфокусировался . Он слегка улыбнулся
. Но лицо оставалось угасшим , будто про
снулись лишь глаза , а все остальное в
нем спало . Ей вдруг показалось , что
он смотрит не на нее , а в нее .

Ц Думаю , с ним все бу дет
в порядке , Ц сказал Джонни . Ц Как
только они очистят поврежденную роговицу
, глаз станет как новый . Должен стать .

Мари от неожиданности открыла рот ,
Браун посмотрел на нее вопросительно :
Ц О чем он ?
Ц Он говорит о моем сыне , Ц
прошептала она . Ц О Марке .
Ц Нет , Ц сказал Браун . Ц Он
разговаривает во сне , вот и все . Н
е делайте из мухи слона , сестра .
Ц Да . Хорошо . Но ведь он сейчас
не спит , правда ?
Ц Мари ? Ц позвал Джонни . Он по
пробовал улыбнуться . Ц Я , кажется , вздремну
л ?
Ц Да , Ц сказал Браун . Ц Вы
разговар ивали во сне . Заставили Мари
побегать . Вы что -нибудь видели во
сне ?
Ц Н -нет… что -то не помню .
Что я говорил ? Кто вы ?
Ц Меня зовут доктор Джеймс Браун
. Как негритянского певца . Только я нев
ропатолог . Вы сказали : «Думаю , с ним буд
ет все в порядке , как только они
очистят поврежденную роговую оболочку» . Ка
жется так , сестра ?
Ц Моему сыну собираются делать так
ую операцию , Ц сказала Мари . Ц Моему
мальчику , Марку .
Ц Я ничего не помню , Ц сказал
Джонни . Ц Должно быть , я спал . Ц
Он посмотрел на Брауна . Глаза его
стали ясные и испуганные . Ц Я не
могу поднять руки . Я парализован ?
Ц Нет . Попробуйте пошевелить пальцами
.
Джонни попробовал . Пальцы двигались . Он
улыбнулся .
Ц Прекрасно , Ц сказал Браун . Ц
Скажите ваше имя .
Ц Джон Смит .
Ц А ваше второе имя ?
Ц У меня его нет .
Ц В от и чудесно , да и к
ому оно нужно ? Сестра , спуститесь в деж
урную и узнайте , кто завтра работает в
отделении неврологии . Я бы хотел прове
сти ряд обследований мистера Смита .
Ц Хорошо , доктор .
Ц И позвоните -ка Сэму Вейзаку
. Он дома или играет в гольф .
Ц Хорош о , доктор .
Ц И , пожалуйста , никаких репортеров…
бога ради ! Ц Браун улыбался , но голо
с его звучал серьезно .
Ц Нет , конечно , нет . Ц Она ушла
, слегка поскрипывая белыми туфельками . С
ее мальчиком будет все в порядке , по
думал Джонни . Нужно обязательно ей сказа
ть .
Ц Доктор Браун , Ц сказал он ,
Ц где мои открытки с пожеланиями вызд
оровления ? Неужели никто не присылал ?
Ц Еще несколько вопросов , Ц сказа
л мягко доктор Браун . Ц Вы помните
имя матери ?
Ц Конечно , помню . Вера .
Ц А ее девичья фамилия ?
Ц Нейсон .
Ц Имя ваше го отца ?
Ц Герберт . А почему вы сказали
ей насчет репортеров ?
Ц Ваш почтовый адрес ?
Ц РФД 1, Паунэ л ,
Ц быстро сказал Джонни и остановился
. По его лицу скользнула улыбка , растерянн
ая и какая -то смешная , Ц то есть…
сейч ас я , конечно , живу
в Кливс - Милз , Норт , Главная
улица , 110. Какого черта я назвал вам
адрес родителей ? Я не живу там с
восемнадцати лет .
Ц А сколько вам сейчас ?
Ц Посмотрите в моих правах , Ц
сказал Джонни . Ц Я хочу знать , почем
у у меня нет открыток . И вообще , ск
олько я пробыл в больнице ? И как
ая это больница ?
Ц Это « Восточный медици
нский центр , штата Мэн » . Что
касается ваших вопросов , то дайте мне
только…
Браун сидел возле постели на стуле
, который он взял в углу Ц в
том самом углу , где Джонни видел однажд
ы уходящий вдаль проход . Врач делал пом
етки в тетради ручкой , какой Джонни
никогда не видел . Толс тый
пластмассовый корпус голубог о
цвета и волокнистый наконечник . И была
похожа на нечто среднее между автоматическ
ой и шариковой ручкой .
При взгляде на нее к Джонни ве
рнулось смутное ощущение ужаса , и он
бессознательно схватил вдруг рукой левую
ладонь доктора Брауна . Рука Джонни пов
иновалась с трудом , будто к ней были
привязаны шестидесятифунтовые гири Ц ниже
и выше локтя . Слабыми пальцами он
обхватил ладонь доктора и потянул к се
бе . Странная ручка прочертила толстую
голубую линию через весь лист .
Браун взглянул на него с любопытств
ом . Затем лицо его побледнело . Из глаз
исчез жгучий интерес , теперь их затума
нил страх . Он отдернул свою руку Ц
у Джонни не было сил удержать ее ,
Ц и по лицу доктора пробе жала
тень отвращения , как если бы он прик
оснулся к прокаженному .
Затем это чувство прошло , остались
лишь удивление и замешательство .
Ц Зачем вы так сделали , мистер
Смит ?..
Голос его дрогнул . Застывшее лицо Д
жонни выражало понимание . На доктора смотре
ли гла за человека , который увидел з
а неясно мелькающими тенями что -то стр
ашное , настолько страшное , что невозможно ни
описать , ни назвать . Но оно было . И
нуждалось в определении .
Ц Пятьдесят пять месяцев ? Ц хрипл
о спросил Джонни . Ц Чуть не пять
лет ? О господи . Э то невозможно .
Ц Мистер Смит , Ц в полном смя
тении сказал Браун . Ц Пожалуйста , вам
нельзя волноваться…
Джонни немного приподнялся и рухнул
без сил , лицо его блестело от пота
. Взгляд беспомощно блуждал .
Ц Мне двадцать семь ? Ц бормотал
он . Ц Двадцать семь . О господи .
Браун шумно проглотил слюну . Когда
Смит схватил его за руку , ему стало
не по себе ; ощущение было сильное , ка
к когда -то в детстве ; на память пр
ишла отвратительная сцена . Брауну вспомнился
пикник за городом , ему было лет семь
или восемь ; он присел и сунул
руку во что -то теплое и скользкое
. Присмотревшись , он увидел , что это червив
ые остатки сурка , который пролежал под
лавровым кустом весь жаркий август . Он
закричал тогда и готов был закричать с
ейчас , однако это воспоминание исчезло , улет
училось , а н а смену ему вдруг
пришел вопрос : Откуда он узнал ? Он
прикоснулся ко мне и сразу же узнал
.
Но двадцать лет научной работы дали
себя знать , и Браун выкинул эту ч
епуху из головы . Известно немало случаев
с коматозными больными , которые , проснувшись
, знают много е из того , что прои
сходило вокруг них , пока они спали . Как
и многое другое , при коме это зав
исит от степени заболевания . Джонни Смит
никогда не был «пропащим» пациентом , его
электроэнцефалограмма никогда не показывала
безнадежную прямую , в противном случа
е Браун не разговаривал бы с ним
сейчас . Иногда вид коматозных больных
обманчив . Со стороны кажется , что они п
олностью отключились , однако их органы чувс
тв продолжают функционировать , только в бол
ее слабом , замедленном режиме . И конечно
же , здесь был именн о такой с
лучай .
Вернулась Мари Мишо .
Ц С неврологией я договорилась , до
ктор Вейзак уже едет .
Ц Мне кажется , Сэму придется отлож
ить встречу с мистером Смитом до завтр
а , Ц сказал Браун . Ц Я хотел бы
дать ему пять миллиграммов валиума .
Ц Мне не нужно успокоите льное
, Ц сказал Джонни . Ц Я хочу выбра
ться отсюда . Я хочу знать , что случилос
ь !
Ц Всему свое время , Ц сказал
Браун . Ц А сейчас важно , чтобы вы
отдохнули .
Ц Я уже отдыхаю четыре с поло
виной года !
Ц Значит , еще двенадцать часов не
имеют особого значения , Ц б езапел
ляционно заявил Браун .
Через несколько секунд сестра протерла
ему предплечье спиртом и сделала укол
. Джонни почти сразу стал засыпать . Бра
ун и сестра выросли до пятиметровой вы
соты .
Ц Скажите мне по крайней мере
одно , Ц сказал Джонни . Его голос , каза
лось , доносился из далекого далека .
Внезапно он подумал , что это ему просто
необходимо знать . Ц Ваша ручка . Как
она называется ?
Ц Эта ? Ц Браун опустил ее вни
з с головокружительной высоты . Голубой плас
тмассовый корпус , волокнистый кончик . Ц Она
называется ф ломастер . А теперь спи
те , мистер Смит .
Что Джонни
и сделал ; однако это слово преследовало
его во сне , подобно какому -то таи
нственному заклинанию , исполненному дурацкого с
мысла : фломастер… фломастер… фломас
тер…



5

Герберт положи
л телефонную трубку и долго не от
рывал от нее глаз . В соседней комнате
гремел телевизор , включенный почти на
полную мощность . Орэл Роберт c говорил о
футболе и исцеляющей любви Иисуса Ц м
ежду футболом и господом была , наверное
, какая -то связь , но Герберт ее не
уловил . Из -за телефонн о го зво
нка . Голос Орэла гулко гремел . Передача
вот -вот закончится , и Орэл напоследок
заверит зрителей , что с ними должно слу
читься что -то хорошее
. Очевидно , Орэл прав .
Мой мальчик
, думал Герберт . Если Вера молила о чу
де , Герберт молился о том , чтобы сын
уме р . Но услышана была молитва Ве
ры . Что это значит и как быть тепе
рь ? И как новость повлияет на нее ?
Он вошел в гостиную . Вера сидела
на кушетке . Ее ноги , в мягких розовых
шлепанцах , покоились на подушечке . На
Вере был старый серый халат . Она ела
кукурузный початок . Со времени происшес
твия с Джонни она пополнела почти на
сорок фунтов , и давление у нее си
льно подскочило . Врач прописывал ей лекарст
ва , но Вера не хотела их принимать ,
Ц если господь посылает высокое давлени
е , говорила она , пусть так оно и бу
дет . Герберт однажды заметил , что
господь не мешает ей принимать бафферин
, когда болит голова . Она ответила свое
й сладчайшей , страдальческой улыбкой , использова
в свое самое сильное оружие : молчание .
Ц Кто звонил ? Ц спросила она ,
не отрываясь от телевизора . Орэл обним
ал известного полузащитника футбольной команды
. Он говорил с притихшей миллионной ауд
иторией . Полузащитник застенчиво улыбался .
Ц …и все вы слышали сегодня р
ассказ этого прекрасного спортсмена о том
, как он попирал свое тело , свой бо
жий храм . И вы сл ышали…
Герберт выключил телевизор .
Ц Герберт Смит
! Ц Она выпрямилась и
чуть не выплюнула всю кукурузу . Ц
Я смотрю ! Это же…
Ц Джонни очнулся
.
Ц …Орэл Роберт c и…
Слова застряли у нее в горле . О
на съежилась , будто над ней занесли рук
у для удара . Герберт отвер нулся , не
в силах больше вымолвить ни слова
, он хотел бы радоваться , но боялся . О
чень боялся .
Ц Джонни… Ц Она остановилась , сгл
отнула и начала снова : Ц Джонни… наш
Джонни ?
Ц Да . Он разговаривал с доктором
Брауном почти пятнадцать минут . Это явно
не то , о ч ем они сначала д
умали… не ложное пробуждение… Он говорит
вполне связно . Может двигаться .
Ц Джонни очнулся
?
Она поднесла руки ко рту
. Наполовину объеденный кукурузный початок ме
дленно выскользнул из пальцев и шлепнулся
на ковер , зерна разлетелись в разные
с тороны . Она закрыла руками нижнюю
половину лица . Глаза расширялись все б
ольше и больше , и наступил жуткий миг
, когда Герберт испугался , что они сейч
ас выскочат из орбит и повиснут как
на ниточках . Потом они закрылись . Вера
что -то промяукала зажатым ладоня м
и ртом .
Ц Вера ? Что с тобой ?
Ц О боже , благодарю тебя , да ис
полнится воля твоя !
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61