А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он привык рано вставать и по утрам плавал с Люси и иногда ловил рыбу.
Энни решила, что в дельфине он нашел себе домашнюю зверюшку, которую всегда хотел иметь. Сама она никогда не чувствовала интереса к Люси, хотя ее родители никогда не держали собак и даже кошек. Поэтому она решила сегодня проплыть до конца утесов.
Энни встала и лениво подняла руки над головой. Потом быстрым движением сбросила с себя рубашку капитана и обнаженная побежала к полосе прибоя. Теплая вода защекотала ей ступни, потом икры. Она с плеском шла дальше и нырнула, когда вода поднялась до пояса.
Джеми учил ее плавать с тем терпением, которого ему не хватало при жарении рыбы. Не спеша, любовно он показывал ей, как задерживать дыхание и выпускать воздух через нос. Как открывать глаза, чтобы увидеть подводные красоты, как грести руками и делать плавные движения ногами, продвигаясь по воде.
Как почти во всем, что она делала, Энни оказалась старательной ученицей. Она научилась нырять и плавать под водой, задерживая дыхание, потом со смехом выскакивала на поверхность и хватала воздух. Но она не заплывала дальше безопасной линии прибоя.
Джеми не пытался ее заставить, но она знала, что ему хочется, чтобы она плавала с ним дальше. Он возвращался со своих ежедневных прогулок и рассказывал о чудесных ярких рыбах или так описывал выходки Люси, что Энни всегда чувствовала, где правда, а где вымысел.
К коралловым утесам Энни влекла не жажда приключений, а сам Джеми. Всего две недели назад такое показалось бы невероятным, но сейчас Энни хотелось сделать ему приятное. И видеть его одобрительную улыбку, когда она доплывет до него.
Энни поднялась на поверхность и стала двигать руками и ногами, как он ее учил, оставаясь наверху. Тренируясь на мелком месте, она понемногу продвигалась в сторону более глубокого, чуть-чуть, но все же достаточно, чтобы знать, что она сможет долго плавать, если потребуется.
Энни пошевелила пальцами, испытывая желание почувствовать дно под ногами. И задумалась, как же глубоко оно сейчас, но не пыталась нырнуть, чтобы узнать это. Вместо этого она медленно плыла по кругу, на короткое время прикрывая глаза ладонью и снова начиная энергично грести, когда чувствовала, что уходит под воду.
Отблески солнца на воде мешали смотреть, и как она ни щурилась, все же не смогла увидеть Джеми. Можно было позвать его, но Энни решила, что это глупо. Она могла проплыть дальше, до самых утесов. Вот он удивится, когда увидит ее там.
Снова нырнув, Энни поплыла к гряде, ограничивавшей пространство, которое она называла их гаванью. Там обычно плавала Люси. Энни часто сидела на берегу, наблюдая, как дельфин игриво выпрыгивает в воздух и снова плюхается в воду. С Люси часто бывал Джеми, особенно по утрам.
Когда Энни опять вынырнула, ей потребовалось больше времени, чтобы отдышаться. В руках появилось ощущение, будто к ним привязаны пушечные ядра. И надо было обращать внимание на то, чтобы двигать ногами не спеша. Если она будет брыкаться, то лишь уйдет под воду. Этого она не хотела.
В приливе паники Энни нахлебалась воды и закашлялась.
Спокойно. Она почти слышала голос капитана, произнесший это слово.
Она вполне могла успокоиться. Но вначале надо отдохнуть. Откинув голову, Энни легла на спину. Расслабиться. Она разглядывала облака, удивляясь, почему не может найти среди них ни одного какой-то определенной формы, потом перевернулась, чтобы плыть дальше.
Она погрузилась в воду глубже, чем ей хотелось бы, потом, отчаянно колотя ногами, поднялась на поверхность, глотая воздух и снова нахлебавшись воды. Она повернула голову, посмотрела на берег, потом на рифы и стала думать, что ближе.
Рифы показались предпочтительнее.
Желая, чтобы было наоборот, Энни сделала глубокий вдох и направилась к гряде. С трудом двигая руками, она представила себе капитана. Его внешность. Его запах. Его вкус. Интересно, где он сейчас.
Хотя она часто поднимала голову, осматриваясь, его не было видно.
Расстояние до коралловых рифов сокращалось, и Энни из последних сил опустила голову и поплыла дальше.
И увидела плывшую к ней серую тень. Люси, подумала она, испытывая дрожь смешанного со страхом облегчения. Хотя дельфин и был не прочь поиграть, но он не был знаком с Энни. Он привязался к Джеми. И защищал его.
Может, Люси все равно, что будет с Энни?
Вопрос остался без ответа, и опасение перешло в ужас, когда Энни поняла свою ошибку. К ней приближалась вовсе не Люси.
Девушка открыла рот, чтобы закричать, но лишь наглоталась воды.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Перекинутый через плечо вместо мешка жакет раздулся от раковин моллюсков, которые он собрал Энни на обед.
Посвистывая, Джеми брел по песчаной тропе в сторону того, что он уже привык называть домом. Этим утром он проснулся раньше обычного и прошел на дальнюю оконечность острова, решив понырять за вкусными моллюсками. Они нравились Энни. Он уже приносил их несколько раз до этого, и Энни с удовольствием ела их, поджарив на углях. Последний раз, позавчера, она призналась, что моллюски были ее любимой едой на острове. Они нравились ей даже больше черепахового супа.
Этого было достаточно, чтобы Джеми нырял в более бурную воду у усыпанного камнями западного побережья.
Внезапно осознав, о чем он думает, Джеми прекратил насвистывать. Он начинал испытывать к девушке нежность, и даже больше. У него не было названия для чувства, которое охватывало его при мысли о ней, но он понял, что это чувство было достаточно сильным и могло заставить его рыскать по дну в поисках этих крупных улиток, которые ему самому вовсе даже не нравились.
И надеяться, что она уже проснулась, и задумываться, понравилось бы ей, если бы он разбудил ее поцелуем. Эта мысль вызвала улыбку на лице Джеми и шевеление в паху, когда он выступил из тени в лучи ласкового утреннего солнца.
Он сразу увидел, что берег пуст. Хорошо, что она уже встала. Сам Джеми любил встречать день пораньше, и его забавляло, что Энни предпочитала делать это не спеша. Он опустил свою ношу на песок рядом с погасшим костром, потом глянул в сторону леса – так ей нравилось называть густые заросли в глубине острова.
В последнее время Энни решила, что это ее задача – каждый день собирать дрова. Она выбирала только отмершие сучья, которые находила на земле, приносила их и аккуратно складывала под крышей. «Чтобы они были сухими», – сообщила она как-то в своей не терпящей возражений манере. Смешок Джеми спугнул чайку, выказывавшую излишний интерес к принесенным им моллюскам. Ему даже начинала нравиться ее любовь покомандовать… пока он не слишком будет давать ей волю, добавил он про себя.
– Энни, – позвал он, теряя терпение. – Тебя ждет голодный пират, который ужасно хочет попробовать твои губы. – Он прислушался, ожидая, что никогда не стихавший на островке бриз донесет до него ее смех.
Не услышав ничего, кроме крика чаек и шума прибоя, он заподозрил неладное. Собирая хворост, она никогда не уходила далеко от берега. Он позвал снова, на этот раз громче. Она не могла его не услышать.
Джеми обвел взглядом полный круг, высматривая Энни. И разинул рот, когда увидел ее голову, едва видневшуюся над поверхностью воды рядом с рифами.
Не успев задуматься над тем, что она там делает одна, Джеми уже бросился в воду. Он нырнул, делая такие мощные гребки, на которые только был способен. Видит Бог, она не была хорошим пловцом. Он поднялся на поверхность, глотнул воздуха и осмотрелся. Потом снова ушел под воду.
Что же она делает, черт побери? Сердце Джеми колотилось, и он понимал, что это не от приложенных усилий. Если она… Прорезая прозрачную воду, Джеми не позволил себе додумать эту мысль.
С ней ничего не случится. Он снова и снова повторял эту мысль, как заклинание. Она сможет продержаться, пока он не придет на помощь. Джеми хотел было крикнуть, что он близко, и поднял голову, но тут увидел треугольный плавник, разрезавший воду между ними.
Его ладонь ухватила рукоять прицепленного к поясу ножа. Пальцы так дрожали от страха за нее, что он чуть не выпустил оружие, но все же ухитрился его удержать. Нырнув, он постарался подплыть к акуле сзади, надеясь добраться до нее, пока не стало поздно.
Пока хищнику не надоест подбираться к Энни и он не решит, что пора кончать.
Руки Энни налились свинцом, она еле могла шевелиться. Казалось, что с каждым мгновением ее голова все глубже погружается в воду.
А акула все еще плавала вокруг нее.
Энни оторвала глаза от стремительной серой тени и с тоской глянула на гряду камней справа. Если бы ей только доплыть дотуда и залезть на камни… Она потеряла нить рассуждений, как только снова посмотрела на акулу.
Что если та нападет, пока она будет выбираться из воды? Или если она поплывет и наткнется на нее? Или если ей будет не доплыть и… Все эти «если» почти парализовали девушку.
И тут краем глаза она заметила что-то движущееся. Она было воспряла духом, но ненадолго.
– Назад, Джеми! – крикнула она и поперхнулась попавшей в рот водой. – Здесь акула!
– Не двигайся. – Джеми решил не подбираться к огромной рыбе незаметно и ринулся вперед.
– Не надо, Джеми. – По лицу Энни текли слезы, мешаясь с капавшей с волос соленой водой. – Не…
Он был в каких-нибудь пяти ярдах от Энни и акулы, когда решил взглянуть еще раз. От того, что он увидел, кровь у Джеми застыла в жилах. Он отчаянно заколотил по воде и забрыкал ногами. Все что угодно, лишь бы отвлечь акулу.
Чудовище шло прямо на Энни. Она широко раскрыла глаза, затаив дыхание, когда увидела широко разинутую огромную пасть с рядами острых зубов. Пасть все приближалась, пока зияющий провал не заполнил все ее поле зрения.
Значит, вот так оборвется ее жизнь. Энни вздохнула, сожалея, что мало времени провела с Джеми. Больше всего она хотела, чтобы он не жертвовал собой ради гиблого дела. Чтобы плыл к берегу так быстро, как только мог.
Не в силах смотреть в лицо ужасающей правде, видеть пасть чудовища, Энни закрыла глаза. И ждала гибели.
Ее закружило в водовороте, и глаза Энни сами открылись как раз вовремя, чтобы заметить другую тень, коричневую с овальными пятнами, двигавшуюся в сторону акулы.
Люси.
На полной скорости плывя к акуле, дельфин издавал резкий свист. Его длинный нос ударил акулу в бок, сбив ее с курса. Зубы сверкнули на солнце, и акула повернулась в сторону Люси. Когда акула рванулась, Энни решила, что с дельфином покончено. Но не успели зубы сомкнуться, как дельфин изогнулся и нырнул под нападавшую акулу.
Однако хищница тоже была неплохим пловцом и к тому же впала в бешенство. Когда дельфин снова хотел напасть на нее, она резко повернулась. Энни услышала громкий звук столкновения и приказ Джеми плыть прочь.
Энни в отчаянии забила руками, плывя так быстро, как только могла, к коралловым выступам. Там, где дельфин боролся с акулой, вода бурлила. Энни выгнула шею, пытаясь заглянуть поверх пены, пытаясь найти Джеми. Она потеряла его из виду и надеялась, что он уже вылез на рифы. Но не успела она подумать об этом, как услышала громкий вопль.
Повернув голову, она увидела рядом с акулой Маккейда, занесшего руку для удара. Энни закричала, но без толку. Капитан опустил руку, взрезав ножом спину морского чудовища.
Лазурь окрасилась в розовый цвет.
Когда могучая рыба нырнула, Джеми последовал за ней.
Теперь Энни ничего не было видно. Ни Джеми, ни акулы, ни дельфина. Как будто все они вдруг решили оставить ее в покое. Только никакого покоя не было. Не зная, что делать, Энни продолжала плыть к рифам. Добравшись до них, она быстро вылезла на риф, поранив ногу об острый камень, но не обратив внимания на боль, и обернулась, оглядывая поверхность воды.
Где же он? Почему его не видно? Энни не хотела думать о худшем. Ей вообще не хотелось ни о чем думать.
Потом она заметила их. Джеми повернулся к нападавшей акуле, за которой тянулся кровавый след. Как и раньше, Люси ударила акулу в бок, когда та сделала рывок к капитану.
От мощного удара Люси акула повернулась к ней. Джеми не требовалось приглашения, чтобы воспользоваться моментом. Он ударил ножом, воткнув лезвие за жабрами акулы, и резко потянул, сделав длинный глубокий разрез. Акула неуверенно направилась в открытое море. Кровь хлестала из ее ран.
– Джеми! Джеми!
Он как будто еще не пришел в себя, но в конце концов услышал и поплыл в сторону девушки.
– С тобой все в порядке, Энни? – крикнул он срывающимся голосом. Забравшись на риф, он встал как вкопанный. – Боже, она тебя укусила?
Сначала Энни не поняла, что он имеет в виду, потом посмотрела себе на ногу и увидела кровь. Это удивило ее, потому что она не чувствовала боли. Но потом она вспомнила, что ударилась об обломок коралла.
– Это просто царапина, – сказала она и сморщилась, когда он, вскарабкавшись по неровным камням, взял ее за ногу. Теперь она чувствовала. – Ничего страшного, – настаивала Энни. – А ты… – Нахлынувшие чувства сдавили ей горло, и она ничего не смогла больше выговорить. Наклонилась и провела пальцами по его мокрым волосам.
Когда он поднял голову, Энни показалось, что она утонет в сине-зеленой глубине его глаз. Она провела пальцами по его щеке, и он повернул голову, прижимаясь губами к ее соленой коже.
– Нам надо вернуться на остров, – сказал он.
Энни ничего не могла с собой поделать. Она посмотрела на воду, потом отрицательно покачала головой и грустно сказала:
– Я не могу.
– Можешь. – Он потянулся и удержал ее подбородок, когда она вновь собиралась покачать головой. – Можешь, Энни. – Его взгляд держал ее, как будто передавая ей свою силу.
– Я могу тебе помочь, но и ты сама должна постараться. Энни сделала глубокий вдох, стараясь сдержать слезы, уже подступавшие к глазам. Он был таким сильным и бесстрашным, и она не хотела оказаться трусихой в его глазах. Ни за что. Энни судорожно глотнула.
– Ладно, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, – я могу это сделать.
– Ну вот и хорошо, – улыбнулся Джеми.
И Энни подумала, что сейчас ее сердце разорвется. В этот момент она поняла, что готова сделать для него все. Даже рискуя жизнью.
Но заставить себя снова скользнуть в воду оказалось труднее, чем она думала. От воспоминаний об акуле и ее пасти все ее уверенность испарилась. Увидев мелькнувшую под водой темную тень, Энни ахнула.
– Это Люси.
На Энни нахлынули другие воспоминания. О дельфине, нападающем на акулу давая ей возможность спастись.
– С ней все в порядке?
– Ага. – Джеми усмехнулся, протягивая руку, чтобы помочь девушке войти в воду. – Она крепкая старушка, – сказал он.
Дельфин как будто услышал похвалу и почувствовал тепло, с которым она была высказана: он поднял голову над водой и издал серию щелчков.
Оттолкнувшись от камней, Энни нервно рассмеялась:
– Она как будто разговаривает с нами.
– Может, и разговаривает.
Когда они плыли обратно к берегу, Энни несколько раз начинала сомневаться, что сможет доплыть. Уст ость накатывалась на нее с той же регулярностью, что и теплые волны. Но стоило ей подумать, что она больше не сможет пошевелить ни рукой, ни ногой, как капитан оказывался рядом с ней и подбадривал ее. А она знала, что после борьбы с акулой он утомлен не меньше, чем она. Так что она плыла дальше.
Еле дыша, они выбрались на берег, упали на колени, перекатились на спину и лежали так, дожидаясь, пока их сердца перестанут бешено колотиться.
Джеми повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и Энни сделала то же самое. Мгновение они просто глядели друг на друга, потом взорвались хохотом. Джеми вытащил нож из-за пояса, отбросил его в сторону и повернулся к ней, приподнявшись на локте.
– И что же ты там делала одна? – Вопрос мог показаться резким, если бы не нежное выражение его лица и не ласковые прикосновения рук.
– Я… я хотела тебя удивить.
– Ну что ж, это тебе удалось.
– Знаю, что это было глупо, но я тренировалась и хотела показать, как хорошо я умею плавать, но тебя там не было.
– Я был на подветренной стороне острова, нырял за моллюсками.
– Но они же тебе не нравятся.
Он усмехнулся:
– А тебе нравятся. – Джеми приложил ладонь к ее щеке. – Но мы говорили о тебе.
– Я уже почти все сказала. Я поплыла туда и очень устала. А потом появилась акула и стала плавать вокруг меня, как будто знала, что я боюсь, и играла со мной. – Энни прищурилась: – Как ты думаешь, это возможно?
Джеми неопределенно пожал плечами:
– Не могу сказать, Энни, но вот что я точно знаю: я рад, что с тобой ничего не случилось. – Джеми опустил голову, предвкушая момент, когда их губы встретятся.
Энни обхватила его шею руками так крепко, как будто боялась, что он исчезнет. В ожидании нападения акулы она вспоминала его объятия и боялась, что никогда больше не ощутит сладкого забытья при его прикосновении. Но теперь он был здесь, теплый и крепкий, настоящий.
Его губы оторвались от ее рта и стали ласкать нежную кожу на шее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31