А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Вы уверены, что это разумно? – Преподобный приложил ладони рупором ко рту, чтобы быть услышанным. – Приближаться к этим пушкам… – Он не стал договаривать. Последствия были слишком очевидны. По палубе сновали матросы, опрокидывая ведра с водой и песком на разгоравшееся то тут, то там пламя.
Корпус корабля сотрясался от ударов.
Раздавались крики людей, задетых разлетавшимися кусками дерева. Если существовал ад на земле, то он был здесь. Адские запахи, адские вопли, жара, как будто липнущая к коже. А Джеми направлял их прямо к воротам преисподней.
– Капитан. – Преподобный обернулся к Джеми, сжав губы и дико вращая глазами. – Еще немного, и это будет стрельба в упор.
– Но мы же держимся. – Джеми изогнулся, чтобы отдать приказ рулевому: – Теперь так держать, ровнее. – Снова повернувшись к преподобному, Джеми ухватил его за руку: – Теперь готовь людей для абордажа. – Его покрытое потом и сажей лицо прорезала широкая ухмылка. – Он прозевал свой шанс, преподобный. Француз прозевал его!
– Я не понимаю… – Его слова заглушил треск рухнувшей на палубе реи.
– Он целит в такелаж. – Джеми откинул волосы с лица. – Хотя ничего не стоило вспороть нам брюхо, когда мы кренились под ветром. – Джеми втянул воздух сквозь зубы. – Но он предпочел паруса. Теперь мы возьмем его на абордаж. Покажем им всем, как дерутся настоящие пираты.
Преподобный бросился вниз по трапу. Джеми перегнулся через поручень, оценивая расстояние, потом крикнул через плечо:
– Фарли, подходи ближе к борту. Хорошо. Теперь сцепляйся с этой французской шлюхой!
От удара шлюп сотрясся от киля до клотика. Не ожидая приказа, двое пиратов, размахнувшись, бросили через борт железные кошки. Острые крючья вцепились в паруса, и еще несколько матросов выскочили из укрытия, чтобы привязать шкоты.
Выхватив пистолет, Джеми спрыгнул с верхней палубы. Не успел еще рассеяться дым от последнего залпа, как он уже перескочил через борт. Волна пиратов хлынула следом за ним на французский корабль.
Но были такие, кто не торопился, поджидая своего часа на борту «Гиблого дела».
Джеми прорубал дорогу к верхней палубе и к де Порто, очерчивая саблей сверкающие на солнце дуги. Он даже не осознавал, что много лет ждал этого момента, и уже ощущал сладкий вкус победы.
От удара по голове Джеми зашатался, потом повернулся к нападавшему. После короткого и кровавого обмена ударами французский пират упал на колени и медленно повалился на бок.
Развернувшись, Джеми снова стал высматривать де Порто, но того на верхней палубе уже не было. Джеми обвел взглядом палубу и только теперь заметил, что происходит. Его люди почти не продвинулись. Джеми бросился вперед и разрядил пистолет в пирата, который с абордажной пикой напал на преподобного.
А потом в соперничестве с его саблей скрестились три других. Никогда еще Джеми не бился так отчаянно… и с такими неравными силами. Он бросил взоры на преподобного, на Кину, на других своих людей, кто мог бы прийти на выручку. Но все они были заняты тем, чем и он, – сражались с более многочисленным противником.
Что случилось? Нанося и отбивая удары, он задавался этим вопросом. Нападение – защита, нападение – защита. Один противник, другой. Сталь коснулась его плеча, но Джеми почти не ощутил боли. Где все его люди, черт подери? Они все погибли или…
– Они спускают флаг!
Слова, произнесенные с сильным акцентом, эхом отозвались в его мозгу. Его глаза непроизвольно выискали флагшток высоко над «Гиблым делом». Флага не было.
– Какого дьявола?.. – Джеми повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть де Порто, целившего из пистолета ему в живот. Потом как будто что-то взорвалось в его голове, и он рухнул на залитую кровью палубу.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Энни медленно оторвала залитое слезами лицо от жесткой подушки своих согнутых коленей и прислушалась. После невыносимого грохота тишина казалась жутковатой. Корабль мягко покачивался на волнах. Больше не было этих резких толчков, которые чуть ли не вышвыривали ее с уголка капитанской койки, где она укрылась на время боя. Все было кончено.
И все, что ей оставалось, – это ждать.
Она крепче обхватила колени, стараясь сжаться в комочек поменьше. И старалась отогнать воспоминания.
На острове тоже было тихо. После того, как смолк смертоносный грохот пушек де Порто. Но полной тишины тогда не наступило, подумала Энни. Прекратился только грохот пушек. Крики и плач продолжались.
Они все еще звучали в ее голове.
Но сейчас ничего этого не было. Энни, вслушиваясь, наклонила голову. Брусья поскрипывали, вода плескалась о корпус, но до нее не доносилось никаких других звуков. Как будто она дрейфовала на корабле призраков. С ее губ сорвался истерический смешок. Она сходит с ума.
Это началось, когда де Порто тащил ее на берег, а теперь, одна среди океана, она…
Тяжелые шаги в проходе явились доказательством того, что она ошибалась. Она была не одна. Каким-то уголком сознания она понимала необходимость сделать что-нибудь… что угодно. Найти оружие. Спрятаться.
Но не могла заставить себя пошевелиться.
Когда дверь распахнулась и на пороге возник полуобнаженный пират, она не могла даже закричать.
От выплеснутой в лицо воды к нему толчком вернулось сознание. И вместе с ним воспоминание о случившемся. Откашливаясь, Джеми рывком приподнялся на локте и нашел себя лицом к лицу с де Порто. Француз сидел перед ним на корточках, ухмыляясь своей ужасной щербатой ухмылкой.
– Вот мы и опять встретились, mon ami. – Он смотрел на Джеми сверху вниз. – Но на этот раз, я думаю, при других обстоятельствах, oui?
– Будь ты проклят, исчадие ада, я… – Джеми пытался подняться на ноги, но кто-то сзади дернул его обратно. Удар о палубу болезненно напомнил ему о кровоточащей ране в плече.
– Что вы, Джеми Маккейд?
Де Порто пнул Джеми сапогом в живот, вызвав у него приступ тошноты.
– Так что же? Нечего сказать, mon ami? – Он снова вдавил сапог. – Но ведь у вас всегда находилось, что ответить.
Изо всех оставшихся сил Джеми ухватился за ногу де Порто и дернул. Это застало пирата врасплох. Он покачнулся и грохнулся на спину.
Джеми решил использовать подвернувшуюся возможность, даже если это будет его последнее деяние на этом свете. Сцепить пальцы вокруг этой обросшей бородой шеи и утащить кричащего и задыхающегося де Порто в ад вместе с собой. Но обхватившие его грубые руки отняли у него эту возможность.
А когда де Порто с искаженным от ярости лицом неуклюже поднялся на ноги и нацелил пистолет в грудь Джеми, он понял, что все потеряно.
Курок был взведен, и Джеми решил, что доживает свои последние мгновения. Против его ожиданий, мелькавшие в его голове мысли были не о ненависти и мщении, а об Энни. Об Энни, пришедшей просить его о помощи. О ее сладком теле. Об Энни в его каюте.
Он рывком повернулся в ту сторону, где его корабль был пришвартован к шхуне француза. Он понятия не имел, что стало с командой. С Энни. Может, все они были мертвы? И она тоже?
Неожиданно его охватила глубокая печаль, и он закрыл глаза, но сразу же вновь открыл их, услышав над собой хриплый смех.
– Трус остается трусом до конца, – сказал де Порто полным презрения голосом. – Я так всегда и думал. Вы никогда не пытались меня найти. И теперь… – Он сплюнул на палубу. – Когда я собираюсь вас убить, вы зажмуриваетесь, как женщина.
Джеми напрягся, пытаясь вырваться из чьих-то крепких рук.
– Уберите от меня вашу вшивую команду. – За это он получил пинок в раненое плечо, но не обратил на боль внимания. – Тогда я покажу вам, кто из нас трус.
Де Порто фыркнул.
– У вас был шанс, Джеми Маккейд. Но вы упустили его. Это я, – он ударил кулаком по своему бархатному с золотыми галунами камзолу, – сегодня победитель. И мне решать вашу судьбу. – Он разрядил пистолет и сунул его в кобуру, висевшую на одном из пересекавших его грудь ремней. – Я решил, что смерть от выстрела – слишком быстрая и легкая для такого, как вы. Вам будут уготованы те же страдания, что перенес я.
– Смотрите-ка, кто хныкал в капитанской каюте. Крепкая рука толкнула ее вперед, и Энни чуть не упала на усыпанную песком палубу. От ослепительного света она заморгала, прикрыла глаза ладонью и уставилась на возвышавшуюся над ней фигуру. Солнце освещало человека сзади, так что лица было не рассмотреть. Но она знала, кто это.
Ее желудок судорожно сжался от ужаса, и ей захотелось свернуться в маленький комочек.
– Отведи его к остальным, – последовала резкая команда, и Энни сморщилась от боли, когда ее грубо схватили за руку.
Она посмотрела по сторонам, отчаянно пытаясь понять, что произошло. Ясно, что шел бой, и, судя по поведению де Порто, Джеми Маккейд проиграл. Энни не хотелось даже думать, что это могло для нее значить. Но она не могла не думать о том, что случилось с ее капитаном. Где он?
Пока Энни, подбадриваемая толчками сопровождавшего ее пирата, шла к полубаку, она обводила глазами палубу. Разбитый такелаж раскачивался на ветру, обломок реи валялся на палубе. Она услышала крик и обернулась, как раз чтобы увидеть, как два хохотавших пирата, лица которых были ей незнакомы, бросили за борт Фарли, одного из команды «Гиблого дела». За это она заработала грубый тычок между лопаток.
– Не задерживайся, парень.
– Но они… – Энни не находила слов. – Он же утонет!..
– Все равно бы сдох, – фыркнул пират. – Нет смысла держать человека, с которого мало толку.
Ей хотелось сказать ему, что он варвар, бессмысленный и жестокий. Но Энни понимала, что это бесполезно.
К тому же в этот момент он снова пихнул ее, на этот раз по направлению к кучке матросов из команды «Гиблого дела». Они сидели и лежали на канатах у полубака. Некоторые занимались своими ранами. Другие просто дремали. Но на всех лицах была заметна озабоченность своей дальнейшей судьбой.
Заметив Джо, она опустилась на палубу рядом с ним, ожидая, пока пират лениво отошел прочь, прежде чем заговорить.
– Где капитан Маккейд? – Энни осознала, что в ее голосе слышно отчаяние, и постаралась взять себя в руки. Но ее сердце дико колотилось, и ей казалось, что она не перенесет ответа, которого со страхом ожидала. Когда Джо промолчал, она судорожно глотнула. – Он?..
– Вон там. – Джо махнул худенькой рукой в сторону левого борта, где к «Гиблому делу» был пришвартован другой корабль. Сначала Энни увидела пиратскую шхуну и мирное небо над ней. Паруса были спущены, но не свернуты, и было заметно, что кораблю де Порто тоже досталось, хоть он и оказался победителем.
Но ничто из этого не дало ей и малейшего намека, где же капитан. Она с вопросительным выражением лица повернулась к Джо, и он хмыкнул, указывая вверх маленьким острым подбородком. Она снова перевела взгляд на другой корабль, медленно поднимая глаза.
– Нет, нет! – Энни еле удержала крик, готовый вырваться из ее горла при виде человека, прикованного к такелажу за раскинутые руки и ноги. Его золотая, со слипшимися от крови волосами голова склонилась вперед, тело обмякло. Кандалы притягивали к канатам его запястья и щиколотки.
У нее было ощущение, как будто ее ударили в живот. Энни пыталась проглотить слюну, но у нее во рту все пересохло. Даже слова, когда ей удалось их выговорить, звучали сухим шелестом.
– Он живой? – Она не могла оторвать глаз от капитана, чтобы увидеть реакцию Джо, но ей показалось, что он пожал плечами.
– Он шевелился. Может, час назад. Может, больше. Но сейчас он не двигался. Энни смотрела, молясь про себя, чтобы он подал хоть какой-то признак жизни, пока не почувствовала, что ее голова готова разорваться. Но единственным, что двигалось на залитой безжалостным солнцем картине страданий, были его перебираемые ветром волосы.
– Что случилось, Джо? – Энни быстро взглянула на мальчишку, чье худое лицо еще больше осунулось. Сначала он как будто не хотел говорить, но потом тряхнул головой.
– «Шлюха Франции» сцепилась с нами, и мы брали верх. – Он втянул воздух сквозь зубы. – Но когда капитан перескочил на нее, за ним мало кто пошел. Многие остались здесь.
– Ты хочешь сказать, они не пошли за своим капитаном?
– Верно. – Джо кивнул. – Они ничего не делали. Не стреляли. Не дрались.
– Они что же, не понимали, что может случиться?
– Не знаю, может, они этого и хотели. Во всяком случае, один из них побыстрее спустил флаг.
– Оставив капитана Маккейда с немногими другими без помощи на борту вражеского корабля. – Энни крепче обхватила руками колени и склонила голову набок, не сводя глаз с висевшей над палубой фигуры. Она прерывисто вздохнула. – Как думаешь, может быть, его скоро снимут?
– Не знаю. Могут просто оставить его там чайкам. Или нам для примера, чтоб не повадно было.
– Если мы не сделаем чего?
– Не вступим в их команду, я думаю. Видел, как Стими и еще некоторые разгуливали тут. Вроде как они это уже сделали.
– Наверное, это они спустили флаг. – Энни повернулась к Джо: – Помнишь, что я слышал той ночью? Про их планы захватить корабль?
Джо пожал плечами в своей обычной манере, так что было не понять, согласен он или нет. Энни оставила попытки убедить его. Какая разница? Что бы ни случилось, это ничего не меняло. Просто у нее было о чем подумать, пока тянулся бесконечно долгий день.
Ей следовало решать, что делать. Но она отлично понимала, что здесь решает не она. Хорошо хоть, что все пираты, и друзья и враги, все еще считали ее мальчишкой. Она избежит той участи, что готовилась для нее на побережье Либертии.
Но почему-то ее занимала не ее собственная участь и даже не участь ее кузена, хотя она его здесь не заметила. Ее мучили мысли о человеке, висевшем высоко над палубой… и от этих мыслей у нее разрывалось сердце.
Она смотрела на него еще долго после того, как потеряла надежду на то, что он жив. До тех пор, пока к группе пленников не подошли вразвалку два пирата, один высокий, сутулый, со шрамом через всю грудь, другой молодой и смазливый.
– Приказ капитана де Порто всем вам перейти на «Шлюху Франции».
Когда никто не шевельнулся, тот, что поменьше, выхватил пистолет и направил его на Джо. Торопливо поднявшись, Энни схватила руку мальчишки и рывком подняла его на ноги. Остальные последовали примеру, хрустя суставами, потерявшими гибкость от долгого неподвижного сидения на жесткой палубе.
Теперь Энни заметила то, на что не обращала внимания раньше. Конечно, она не могла не видеть пиратов, чем-то занятых на «Гиблом деле», но сейчас осознала, что палуба очистилась. Очевидно, наводился какой-то порядок и делался ремонт.
Когда она, еле удерживая равновесие, прошла по доске на французский корабль, ей стало ясно, что и там команда занималась тем же. Но она лишь мельком глянула на палубу, после чего не удержалась и посмотрела вверх.
– Что ты теперь скажешь о своем шикарном капитане, а, парень?
Когда она остановилась, всматриваясь, пират со шрамом толкнул ее вперед и захохотал, когда она чуть не упала. Энни ниже натянула шапочку и побрела дальше. Когда всем приказали сесть у грот-мачты, она так и сделала и тут же сообразила, что при переходе с корабля на корабль потеряла из виду Джо.
Насколько она могла судить, здесь собрались почти все. Ром лился рекой, хотя пленникам его не предложили. Однако настроение всех остальных было явно праздничным.
Она боялась, что наступил момент истины.
Когда толпа разразилась дикими приветственными криками, у нее на затылке зашевелились волосы. Повернув голову, она увидела шедшего к ним с важным видом де Порто, вычурно одетого по устаревшей заморской моде. Черный бархат, щедро покрытый потускневшими золотыми галунами и морской солью, обтягивал его выступающий живот, после чего спадал ниже колен. На панталонах с оборками были нашиты потрепанные и грязные кружева. И над всем этим, насаженная на курчавые черные волосы, возвышалась огромная шляпа с плюмажем.
Он постоял, давая всем налюбоваться собой, потом небрежно повернулся и плюхнул свое грузное тело на скамью, сделанную из доски и двух перевернутых бочонков. Энни с изумлением наблюдала, как кривозубый мальчишка набросил ему на плечи шикарную накидку, подбитую горностаем.
Пиратов с корабля француза все это почему-то привело в невероятный восторг. Воздух разорвали новые приветствия и непристойный хохот. Устроившись поудобнее, де Порто поднял усыпанную кольцами руку, и высокий пират, который привел Энни на «Шлюху Франции», трижды стукнул о палубу древком абордажной пики.
На толпу легким покрывалом опустилась тишина.
– Что скажете, мистер генеральный прокурор? – Де Порто говорил в нос, высоким голосом.
Тот, кого он назвал генеральным прокурором, попытался распрямить сутулые плечи.
– С дозволения вашего сиятельства. – Его прикрытые тяжелыми веками глаза обратились к публике. – И вашего, джентльмены, сегодня мы имеем дело с очень гнусным преступником.
– И каковы его преступления? – Сверкая камнями на кольцах, де Порто покрутил ладонью над головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31