А-П

П-Я

 


И вновь его захлестнула боль, но он вновь обратил боль в ярость. Ричард не касался меча, но он и не нуждался в этом. Он был неотделим от магии, и сейчас он призвал на помощь всю волшебную силу меча.
- Прекрати! - процедил он сквозь зубы. - Или я прекращу это сам!
Сестра Верна, подбоченившись, подошла еще ближе.
- Так ты угрожаешь мне? Я тебя предупреждала. Это твоя последняя ошибка, Ричард.
От нового приступа боли он чуть не ослеп, но все же он смог различить Меч Истины, лежавший на песке, у ног сестры. Призвав на помощь всю свою волю, он обрушил на стену магический удар и разорвал невидимые путы. Раздался треск, и он упал, покатившись по колючему песку. Рука нащупала рукоять меча.
Сестра Верна бросилась на него. Он занес меч, и в это мгновение жажда крови захватила все его существо. Все остальное уже не имело никакого значения.
Несущий смерть.
Ему не потребовалось даже наносить удар, достаточно было лишь страстно пожелать этого.
Клинок просвистел в воздухе.
Несущий смерть.
Кровь брызнула во все стороны. Холодный воздух наполнился запахом горячей крови, запахом смерти. Голова сестры Верны покатилась по земле. Алая кровь стекала на белый песок, и алое пятно становилось все больше и больше.
Обезглавленное тело валялось у мраморной стены.
Тяжело дыша, Ричард упал на колени. Боль исчезла. Он дал себе слово, что больше не позволит так обращаться с собой, и он свое слово сдержал.
Но теперь его захлестнула новая боль. Боль магии. Боль содеянного. Он призвал волшебную силу меча, чтобы убить, и теперь должен был платить за это.
Но нынешняя боль была ничто в сравнении с той мукой, которую причинила ему сестра. Ричард вновь ощутил ярость, и ярость помогла ему справиться и с магической болью.
Но что ему теперь делать? Ведь сестры должны были научить его овладеть даром. Если его не научат, он погибнет. Ведь так говорила сестра Верна. И как он теперь обратится за помощью к другим сестрам? Не приговорил ли он к смерти самого себя?
Ричард все стоял на коленях, погруженный в тягостные размышления. Внезапно он заметил тетрадку, валявшуюся на песке рядом с телом сестры Верны. Ту самую, в которой сестра все время что-то записывала.
Ричард поднял тетрадку и стал листать ее. Странно.
Одни чистые страницы. Только на последних двух листках были какие-то записи.
+++
Я сестра, которая несет ответственность за этого мальчика. Полученные мной указания неразумны, если не сказать абсурдны. Мне необходимо знать, в чем смысл этих указаний. Мне необходимо знать, от кого они исходят. Ваша в служении Свету,
Сестра Верна Совентрин.++++
Да, сестра Верна проявляла характер даже в своих посланиях. Он перевернул страницу. Там другим почерком было написано:
+++
Ты должна выполнять указания, или же тебе придется отвечать за последствия. И более не. сомневайся в указаниях из Дворца.
Аббатиса, собственноручно.
+++
Значит, сестра Верна навлекла на себя не толы" его гнев. Ричард бросил тетрадь на землю. Он сидел, глядя на убитую. Что же ему теперь делать?
Услышав вздох, он поднял голову. Кэлен в белом платье Матери-Исповедницы снова стояла в арочном проеме. Она печально покачала головой:
- И ты удивляешься, почему я отослала тебя прочь?
- Кэлен, ты не понимаешь. Ты не знаешь, чего она хотела...
Сзади раздался тихий смех. В арке напротив стоял в сияющих белых одеждах Даркен Рал.
Ричард почувствовал жжение в груди, там, где остался отпечаток руки его отца.
- Владетель приветствует тебя, Ричард! -Даркен Рал широко улыбнулся. - Я горжусь тобою, сын мой.
Воспламененный яростью, Ричард с воплем бросился вперед. Крепко сжимая меч, он бежал прямо к Даркену Ралу.
Когда он достиг арки, образ отца замерцал и исчез. Смех эхом отразился от стен и затих.
А снаружи все так же бушевала гроза. Три молнии одна за одной ударили в землю прямо у его ног. Ричард машинально поднял над головой меч, прикрываясь им, как щитом. Еще одна молния, ударившись о клинок, вспыхнула и принялась извиваться, как пойманная змея. Прогремел гром, пыль взметнулась у Ричарда из-под ног. Стиснув зубы, он медленно опустил меч. За клинком тянулся огненный след. Достигнув земли, огненная змея с шипением исчезла. - Ну, хватит с меня видений!
Ричард вложил меч в ножны и потянул за поводья лошадей, которые все так же мирно жевали несуществующую траву. Он сам не знал, куда идти. Он хотел одного оказаться как можно дальше от этой башни. Как можно дальше от убитой сестры.
Ему хотелось бежать от того, что он натворил.
Глава 32
Молнии больше не сверкали. Черные тучи по-прежнему клубились вокруг Ричарда, но молнии исчезли. Он шел, сам не зная куда. Если он чувствовал опасность, он обходил ее. Наваждения пытались завлечь его, но он заставлял себя не обращать на них внимания.
В клубящейся темноте Ричард не сразу заметил вторую башню. Она была совсем как первая, только не из белого, а из черного мрамора. Он уже вознамерился обойти башню, но что-то неодолимо влекло его заглянуть в арочный проем.
Он увидел двор - такой же, как и в белой башне, только песок не белый, а черный. На стенах - слой черной сажи. Любопытство пересилило осторожность, и он провел пальцем по стене. Сажа оказалась сладкой.
Значит, волшебник, вдохнувший свою жизненную силу в магический огонь, принял смерть добровольно, чтобы спасти других.
Интересно. Если каждый волшебник наделен даром, значит, он, Ричард, тоже волшебник. Только какой? Такой, как тот, что погиб тут, или такой, как в белой башне? Конечно, ему хотелось отнести себя к самоотверженным героям, но ведь он только что убил человека, чтобы избежать мучений. С другой стороны, разве он не имеет права убить другого, защищая собственную жизнь? Много ли чести умереть ни за что? Нет, об этом лучше не думать.
Блестящий черный песок с его таинственным свечением завораживал Ричарда.
Он вынул из мешка, притороченного к седлу Джеральдины, металлическую коробочку для пряностей, набрал в нее черного песка и свистнул, подзывая Бонни, которая все так же безмятежно щипала несуществующую траву. Лошадь послушно подошла к хозяину и уткнулась ему мордой в плечо, ожидая ласки. Ричард потрепал Бонни по холке и, ведя в поводу трех лошадей, вышел из черной башни.
Он шел вперед так быстро, как только мог, не замечая усталости. Сейчас ему хотелось одного: поскорее оставить позади эту выжженную солнцем равнину и избавиться от чар и колдовских наваждений.
Весь в холодном поту, он упорно шагал вперед, слыша знакомые голоса и с трудом сдерживаясь, чтобы не оглянуться.
Голоса звали его то ласково, то угрожающе, но Ричард упорно продолжал путь. Порой, чувствуя надвигающуюся опасность, он резко отскакивал в сторону.
Остановившись, чтобы перевести дыхание, он вытер пот, застилавший глаза, и увидел на земле следы. Его собственные следы. Значит, убегая от наваждений и голосов, пытаясь избежать опасности, он ходил кругами. А что, если эти следы тоже наваждение?
Ричарду стало не по себе. Неужели ему уже не выбраться из этого заколдованного места? Никогда не выйти из Долины Заблудших? Может, и ему суждено заблудиться здесь? Усилием воли он заставил себя пойти вперед, но ощущение ужаса не оставляло его.
Внезапно сквозь тучи Ричард увидел то, от чего кровь застыла у него в жилах. Он замер. Впереди, молитвенно сложив руки, глядя в небо с блаженной улыбкой, шла сестра Верна.
- Сгинь! - закричал он. - Оставь меня! Сестра Верна, похоже, не слышала его слов. Но ведь так не бывает: она же всего в нескольких шагах. Ричард попробовал подойти к ней ближе, и - странное дело - воздух словно уплотнился, не желая пропускать его.
- Ты слышишь меня? - прокричал Ричард. - Я сказал; сгинь!
Сестра Верна обернулась и вытянула вперед руку, словно желая от него избавиться.
- Оставь меня. Я достигла цели. Я обрела блаженство. Уходи!
Она отвернулась. Странно. Раньше призраки вели себя совсем по-другому: они пытались завлечь Ричарда. А тут - наоборот. Ему снова стало страшно.
- Сестра Верна!
Неужели это правда? Неужели она жива? Значит, на самом деле он не убивал ее, и все это ему только привиделось?
- Сестра Верна, если это действительно ты, ответь мне!
Верна изумленно посмотрела на него.
- Ричард?
- Ну да, это я.
- Уходи, - прошептала она, подняв глаза к небу. - Я хочу побыть с Ним.
- С кем это "с ним"?
- Прошу тебя, Ричард, оставь меня. Ты проклятый! Сгинь!
- Если ты - призрак, то сгинь сама! Сестра Верна умоляюще посмотрела на него.
- Прошу тебя, Ричард, не мешай Ему, не разрушай моего счастья.
- О ком это ты? О Джедидии, что ли?
- О Создателе, - тихо ответила она.
Ричард посмотрел на небо.
- Никого не вижу.
Сестра Верна отвернулась и медленно пошла прочь.
Ричард никак не мог понять, кто же это - живая сестра Верна, колдовское наваждение или же тень убитой.
Настоящей сестре Верне он обещал, что поможет отсюда выбраться. Значит, придется идти за ней.
- А какой он из себя, этот Создатель? - спросил он. - Молодой или старый?
А волосы у него длинные? А зубы? У него все зубы целы? -Сестра обернулась, одарив его гневным взглядом.
- Оставь меня в покое!
В голосе ее звучала угроза. Ричард остановился.
- Послушай, что я тебе скажу, сестра Верна. Ты пойдешь со мной. Я тебя тут не оставлю. Все, что ты видишь, - не правда, это чары!
Если это не сестра Верна, а колдовское наваждение, значит, она исчезнет, как только они отсюда выберутся. Если же это - настоящая сестра Верна, значит, он, Ричард, сдержит слово и спасет ее. Конечно, неплохо было бы от нее избавиться, но лучше уж пусть она останется жива. Лучше бы уж оказалось, что все, что случилось в белой башне, было только наваждением.
Ричард снова пошел за ней. Сестра Верна резко взмахнула руками, словно пытаясь оттолкнуть его. И Ричард, хоть и был от нее шагах в десяти, упал на землю. Перевернувшись на спину, он схватился за грудь. Его пронзила острая боль, совсем как тогда, в башне, но на сей раз боль прошла довольно быстро.
Он сел на землю, задыхаясь, пытаясь прийти в себя. Опасаясь нового нападения, он поднял голову посмотреть, что делает сестра Верна. И мгновенно забыл о боли. Он увидел нечто ужасное.
Из черного тумана один за другим появлялись призрачные существа порождения Подземного мира, исполненные ненависти ко всему живому, черные, как вечная тьма. Вместо глаз у них были языки пламени. Ричард похолодел.
Когда они с Кэлен были в доме духов, он почувствовал приближение скрийлинга. Когда впервые увидел сестер Света, его тоже охватило непонятное чувство опасности. Теперь с ним творилось то же самое. Он не сомневался, что эти чудовища - порождения магии и что страшные силы, нависшие над долиной, наконец нашли чужака. Нашли его, Ричарда.
- Верна! - что есть силы закричал он.
- Я тебе говорила, Ричард: меня следует называть "сестра Верна".
- Значит, так ты обращаешься со своими учениками? Используешь волшебный дар, чтобы причинять им боль? Она удивленно посмотрела на него:
- Но я...
- Значит, для тебя блаженство - это сплошные скандалы? Тебе доставляет удовольствие мучить людей? - Ричард поднялся с колен, не сводя глаз с черных призраков. - Сестра, нам надо немедленно бежать отсюда.
- Я хочу остаться с Ним. Я нашла свое счастье.
- Так ответь мне, сестра, - не отступал Ричард. - Значит, твой Создатель хочет, чтобы ты издевалась над теми, кого он доверил твоей опеке?
Сестра посмотрела на Ричарда так, словно только что очнулась, и кинулась к нему.
- Я причинила тебе боль, сын мой? Прости, я не хотела!
Ричард схватил ее за руку.
- Сестра, нам надо уходить! Я не знаю, как отсюда выбраться. Скажи скорее, что нам делать, иначе будет поздно!
- Но... Я хочу остаться.
Ричард в гневе показал на черное небо:
- Погляди, сестра Верна! Это не Создатель. Это - Владетель!
Она вскрикнула от ужаса. На Ричарда смотрели горящие ненавистью глаза призрачной твари. Он сам не заметил, как выхватил меч. Призрак превратился в чудовище с огромными клыками и острыми когтями. Его черная кожа была испещрена гнойными язвами.
Мерзкая тварь бросилась на Ричарда. С яростным воплем, схватив меч обеими руками, он вонзил его в грудь чудовища, и оно рухнуло на землю и обратилось во прах. Капля крови брызнула Ричарду на руку, прожгла рукав и опалила кожу.
Сестра Верна в ужасе смотрела на дымящиеся останки. Ричард схватил ее за рукав. - Смотри, сестра Верна! Так это - твой рай?
Он оттащил ее назад, увидев, что черная кровь убитого чудовища воспламенилась и от огня пошел черный едкий дым. Почувствовав запах горелого мяса, Ричард понял, что это горит его рука, и быстро плюнул туда, где дымилась, обжигая кожу, капля черной крови. Он оглянулся. Еще одно порождение тьмы обратилось в чудовище с раздвоенными копытами, свиным рылом и длинными, острыми, как мечи, клыками. Чудовище с рычанием бросилось на Ричарда, но он в последний момент успел обрушить удар на голову противника. И тут же чудовище превратилось в клубок змей, которые с шипением стали расползаться в разные стороны. Сотни горящих злобой красных глаз смотрели на Ричарда. Черно-желтые рептилии, шипя и извиваясь, ползли на путников.
Нет, это не бесплотные призраки. - Надо бежать отсюда! Скорее, сын мой, скорее, - прокричала сестра Верна.
И они бросились бежать, преследуемые призраками с горящими глазами.
Ричарду по-прежнему казалось, что воздух стал каким-то плотным и мешал двигаться. Услышав крик сестры Верны, он обернулся. Сестра упала. Поднявшись на ноги, она хотела бежать дальше, но перед ней словно выросла невидимая стена.
Поняв, что препятствие непреодолимо, сестра крикнула Ричарду:
- Я околдована, мне отсюда не уйти. Поздно! Спасайся, Ричард! Поспеши, без меня тебе еще удастся вырваться!
Змей оказалось больше, чем он думал. Длинные, желтые, они уже покрывали всю землю. Ударом меча Ричард обезглавил трех, которые подползли слишком близко. Но на их месте тут же возникли огромные черные скорпионы.
Скорпионы ползли на Ричарда, заползали в штанины, кусались, и кожа от укусов горела так, словно к ней приложили раскаленные угли. Сотни пауков, передвигаясь по земле, шуршали, как сухие листья на ветру.
Осторожно, шаг за шагом переступая через змей, Ричард добрался до сестры Верны.
- Без тебя я никуда не уйду. Ты пойдешь со мной. Обняв ее, Ричард выставил вперед обнаженный меч и ринулся на незримую стену. Стена не поддавалась. Воздух озарился магическими молниями, грянул гром, задрожала земля и... Стена исчезла.
Ричард с сестрой Верной пошли вперед. Призраки, змеи и пауки продолжали преследовать их.
- Быстрее! - воскликнул Ричард. Его спутница сделала еще два шага и остановилась.
- Что случилось?
- Ричард, я не чувствую дороги, - прошептала она. - А ты? Ты что-нибудь чувствуешь? - Он покачал головой. - Попробуй, Ричард. Попытайся найти путь.
Он остановился, топая ногами, чтобы стряхнуть пауков.
- Ничего не получается. Я чувствую опасность повсюду. О каком пути ты говоришь?
- Сама не знаю.
И тут Ричард услышал крик. На этот раз он не удержался. Оглянувшись, он увидел Кэлен. Она звала его, протягивала к нему руки, молила о помощи. Тело ее обвивали змеи.
- Ричард! Помоги! - молила Кэлен. - Ты обещал, что всегда будешь любить меня. Не бросай меня, Ричард! Хриплым шепотом он спросил:
- Сестра Верна, ты что-нибудь видишь?
- Джедидию, - тихо сказала она. - По его телу ползут змеи, и он просит меня о помощи. Помилуй его, Создатель!
Ричард схватил ее за руку и потащил прочь. Они переступали через змей, но от пауков не было никакого спасения. Ясно было одно: сейчас, когда они обнаружены, идти, не зная куда, опаснее, чем стоять на месте. И все же они не могли заставить себя остановиться. Наконец змеи и пауки остались позади.
- У нас совсем нет времени, - тихо сказал Ричард. - Ты все еще не чувствуешь дорогу?
- Нет. Прости меня, Ричард, - прошептала она. - Я не смогла исполнить свой долг перед Создателем. Я погубила нас обоих.
- Пока еще не погубила.
Он свистнул, подзывая лошадей. Бонни, Джек и Джеральдина радостно подбежали к ним, не обращая ни малейшего внимания на черных призраков. Сестра Верна взялась за повод.
- Нет! Не так! - Ричард вскочил верхом на Бонни. - Садись на Джека.
Быстрее! Сестра изумленно уставилась на него.
- Ричард, но мы не можем ехать верхом! Я же тебе объясняла: лошади бессловесные создания. Их легко околдовать, а без удил нам не удержать их.
- Сестра, ты сама говорила, что читала "Приключения Бонни Дэн". Помнишь, там три героя должны доставить раненых в безопасное место, а путь их пересекает отравленная река? Помнишь, они говорят, что нужна вера, чтобы преодолеть это препятствие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113