А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Однако большую часть дня мы провели, двигаясь пешком, а вовсе не верхом, мимо подножия Белых гор. К тому времени, как достигли каньона, по которому спустились к Наргаршату, солнце стояло уже высоко. Там мы распрощались с Имайрой. Ему предстояло идти на запад, а нам на восток.
– Слишком опасно пробираться через горы в одиночку! – сказал Мэрэм. Он посмотрел на культю его руки и покачал головой. – И ты, конечно же, еще слишком слаб.
Имайра наклонил огромную голову в сторону мастера Йувейна.
– Мне помог величайший целитель во всем Эа – я чувствую себя сильным, как медведь.
При упоминании о своем любимом животном Мэрэм бросил взгляд на поросшие деревьями холмы, словно рассчитывая увидеть там одного из огромных белых медведей, говорят, водившихся в Наргаршате. Потом он посмотрел на Имайру. Мастер Йувейн исцелил пронзенный бок иманира, и казалось, что зеленый джелстеи вернул ему всю великую жизненную силу.
– Все же горы, двести пятьдесят миль… а ты один. Когда придет зима, это будет путешествие, которое…
– Могу проделать только я, – сказал Имайра, пожимая ему руку. – Не беспокойся, человечек, со мной все будет в порядке. Но мне нужно идти домой.
Он сказал, что должен поведать своему народу великую весть о том, что найден камень Света. Такое чудо, несомненно, предвещает возвращение Звездного народа, и Аландиль должно подготовить к великому событию.
– А иманирам следует готовиться к войне. Великий Зверь сказал, что мой народ будет следующим, кто ощутит его гнев.
Лильяна выступила вперед и положила ладонь на его белый мех.
– Я видела это в его разуме. Он ненавидит вашу землю и жаждет уничтожить ее.
– Думаю, сил у него достанет. – Печальная улыбка Имайра напомнила мне о толпах людей и о военных приготовлениях, что мы видели в Аргатте. – Но мы все еще можем сражаться.
– Вы не будете сражаться в одиночку, – пообещал я.
Лицо Имайры просветлело.
– Поднимутся ли валари против Морйина?
– Нам придется, – заверил его я. – После всего того, что мы видели в путешествии, какой у нас еще остается выбор?
Он улыбнулся снова и опустил дубину. Мы как братья пожали друг другу руки.
– Я буду скучать по тебе, Вэлаша Элахад.
– А я по тебе.
Лильяна подогнала ближе одну из кобыл, на которую они с мастером Йувейном нагрузили почти все наши припасы. Имайре понадобится все до последнего бисквита на его далеком пути.
– Счастливого пути. Ступай в свете Единого.
Остальные тоже попрощались с ним. Потом, в последний раз, я вытащил камень Света и вложил в руку Имайры. Сияние осветило его, как солнечное золото.
– Когда-нибудь я приеду в Меш изучить тайны этой чаши, – сказал он мне.
– Тебе всегда будут рады.
– Или, может быть, однажды, – Имайра протянул мне камень Света, – ты принесешь его в Аландиль.
– Может быть.
С его устрашающего лица ушли всякие признаки уныния, теперь я видел там только яркую, сияющую надежду. Он поклонился мне и обмотал поводья своей кобылы вокруг покалеченной руки.
– Лошадь! Кто бы мог подумать, что иманир будет путешествовать вместе с лошадью!
Потом, ведя лошадь единственной рукой, он повернулся на запад и начал долгое одинокое путешествие в великие Белые горы Наргаршата.
После того как иманир исчез за изгибом каньона, мы начали последние приготовления к путешествию. У нас теперь оказалось шестнадцать лошадей на семерых – остальные запасные. Мастер Йувейн сделал Атаре повязку. Так как ей не хотелось, чтобы мы страдали при виде ее пустых глазниц, она попросила мастера Йувейна закрыть их. В его деревянном сундучке отыскался моток чистой белой ткани, которую он повязал Атаре вокруг головы. Я решил, что она похожа не столько на бинт, сколько на головную повязку.
Когда наконец мы были готовы покинуть Сакэй, то сели на лошадей и повернули их мордами к востоку. Прямо под холмами, в солнечном свете, насколько хватало глаз, сияли золотые равнины Вендраша. Мы стали спускаться, что было еще делать?.. Здесь, между Утренними горами и Белыми, львиные прайды охотились на антилоп и огромных косматых бизонов. Иногда тьма нисходила на их свирепые красные сердца, и львы нападали на людей. Из всех сарнийских племен, с их страстью к битвам и золоту, может быть, только кармэк или ньярья с пониманием относились к свирепости этих животных – и терпеть не могли чужаков. Самым худшим из племен, как говорили, было племя зайак, чьи земли нам еще предстояло пересечь. Каким-то образом Морйин добился союза с ними – если только возможно завербовать воинов настолько независимых. Говорят, они настаивали на том, чтобы даже люди Морйина платили дань за право пересечь их земли.
Весь первый день нашего побега из Аргатты мы не видели и признака сарнийцев или погони из Сакэя. Мы ехали быстро, как могли, над волнующимися травами, по черной мягкой земле. Небо необъятным синим куполом опиралось на далекий горизонт. Всюду вокруг последнее осеннее тепло вызолотило траву. Когда настала ночь, мы все еще продолжали путь. Поднялся ветер, миновали сумерки и пала тьма. Высыпали звезды, словно миллионы свечей, освещающих черный океан небес. Они неустанно звали вперед, их красота подняла наш дух и напомнила о том, как прекрасно быть свободным.
Однако на следующий день, когда мы оглянулись на Черную гору, все еще возвышавшуюся над равниной, то обнаружили, что нас преследуют. Всадники как раз поднялись на пригорок за нами. Их было двенадцать, и были они одеты не в сияющие кольчуги рыцарей Морйина, а в кожаные доспехи сарнийцев, и вооружены не копьями, а длинными изогнутыми луками.
– Это твой народ, – сказал Кейн Атаре.
Та развернула лошадь и приготовилась к еще одной, последней схватке. Все мы знали, что бесполезно состязаться в скорости с юркими степными лошадками зайаков на наших куда более тяжелых лошадях – особенно такому огромному и мощному боевому коню, как Эльтару.
– Пожалуйста, не называй их моим народом, – сказала Атара Кейну. – Все посланцы Морйина такие же враги мне, как и тебе.
Как мы вскоре обнаружили, эти двенадцать воинов с выкрашенными синим лицами и развевающимися светлыми волосами действительно были посланы Морйином – Или капитанами его кавалерии. И они поскакали прямиком к нам, стреляя на ходу. А мы двинулись им навстречу. Двое воинов недооценили скорость Эльтару на коротких дистанциях. Эти умерли быстро от удара моего длинного копья, помноженного на вес Эльтару. Третий воин попал под меч Кейна и отдал душу небесам.
Четвертый выкрикнул:
– Верните сокровище, что вы украли у лорда Морйина!
Мэрэм уклонился от выпущенной в него стрелы, добрался до врага, и короткий поединок закончился смертью последнего.
И все же эта битва плохо закончилась бы для нас, если бы Атара не остановила стрелы зайаков смертоносным потоком собственных. Она с изумительной точностью выпустила пять стрел еще до того, как большая часть врагов успела подъехать на расстояние выстрела. Пятеро воинов упали со своих лошадей с оперенными наконечниками, торчащими из груди. Она была лучшей лучницей из всех, что я видел, – и зайаки, вероятно, согласились бы со мной. Зрелище слепой Атары, нахлестывающей свою красную лошадь и посылающей смерть с каждым звоном тетивы, совершенно ошеломило этих стойких, но суеверных воинов. Их предводитель, свирепый мужчина с огромными свисающими светлыми усами, бросил на нее полный священного трепета взгляд.
– Имакла! Мужеубийца-имакла! – выкрикнул он.
После этого он направил свою лошадь на север и диким галопом увел остатки отряда в степь.
Нам не удалось выйти из короткой, но яростной схватки без потерь. Лошадь под Лильяной пала и чуть не придавила ее самое, так что пришлось взять запасную. Одна из стрел зайаков попала в бок Эльтару. Это была серьезная рана, и мастер Йувейн с большим трудом извлек стрелу. Если бы не свет его зеленого джелстеи, теперь пылавшего изумрудным огнем из-за близости камня Света, прошло бы еще много дней, прежде чем Эльтару снова смог нормально передвигаться. Также мастер Йувейн помог исцелить рану Кейна, которому стрела пробила кольчугу и воткнулась в плечо.
После того как мы были готовы снова отправиться в путь, я повернулся к Атаре.
– Что значит имакла?
Ей, похоже, не хотелось отвечать, но наконец Атара повернула ко мне голову в повязке.
– Имакиль – это умершие и получившие бессмертие воители прошлых веков, герои, совершившие какое-нибудь великое деяние. Говорят, что некоторые сопровождают их и перенимают их силу. Это имакла , и они неприкосновенны.
С этими словами отважная женщина, сопровождавшая мертвых, направила лошадь на восток и повела нас через страну зайаков. Мэрэм высказал мнение, что мы наверняка сильно опередили кавалерию Морйина, иначе зачем еще они послали за нами зайаков.
– Всадники говорили что-то о сокровище, думаешь, они знают, что это камень Света? – спросил он Атару.
– Хм-мф! Если бы они это знали, то созвали бы против нас все племя. И тогда Морйин навеки потерял бы надежду вернуть его.
На следующий день мы обнаружили, что зайаки ничего не знали о том сокровище, что мы везли через их страну. Проехав миль семьдесят по равнине, мы наткнулись на гораздо более многочисленный отряд воинов. Завидев Атару, ехавшую впереди, они немедленно развернули лошадей и ускакали. Похоже, известие о слепой воительнице имакла распространялось, как огонь по сухой траве.
Но мы все еще не верили в то, что казалось великим чудом, и старались миновать земли зайаков побыстрее. Самый прямой путь через Вендраш большей частью проходил по их землям, граничившим с Белыми горами на западе, Кровавой рекой на севере и Джадом на юге. К этой реке мы теперь и повернули, хотя и пришлось прибавить еще несколько миль к нашему путешествию. В любом случае вскоре нам предстояло пересечь реку Эста к югу от того места, где в нее впадает Джад.
Итак, на следующий день, перейдя вброд холодные воды, текущие с Белых гор, мы пересекли границы земель племени данлади. Их воины, казалось, тоже опасались Атары, так как беспрепятственно позволили нам проехать. Они не были друзьями Морйину, но не выказали дружелюбия и воину племени кармэк, а уж в особенности Мэрэму, Кейну или остальным. Впрочем, это было не важно. Погода стояла хорошая, с теплыми, полными солнечного света днями и холодными ясными ночами. Укрытия нам не требовалось, так что мы устраивали себе постели на мягкой степной траве и укрывались плащами. Когда наши припасы начали подходить к концу, Атара подстрелила антилопу. Мэрэм присовокупил к пиру остатки кальвааса из Аландиля и предвкушал вкусный сытный ужин с добрым густым мешским пивом.
За три дня мы преодолели сто двадцать миль, лежавших между Джадом и Эстой. Здесь, к югу от места, где в нее впадают Джад и Кровавая, эта огромная река не была и вполовину так широка, как на пути к Пору. Далее обе реки, сливаясь среди лесов и равнин Алонии, вместе текли к Трайе. Но все равно Эста оказалась достаточно широкой, и нам вместе с лошадьми пришлось перебираться вплавь. Пока мы плыли к другому берегу, Мэрэм успел три раза поклясться, что никогда больше не подойдет к реке близко.
– До тех пор, пока нам не придется пересекать Пору, – напомнила Атара.
– О, Пору! – воскликнул Мэрэм. – Я забыл про Пору!
Королева всех рек лежала в ста пятидесяти милях к востоку. Местность к западу от нее в этих широтах принадлежала племени ньярья – дружественному племени кармэк. Нашу дорогу пересек всадник, принадлежавший к одному из кланов. Когда он узнал, что Атара приходится внучкой великому Сарайджаксу, то предложил нам кров, мясо и очаг. Мы провели ночь в огромном шатре вождя. Как и для сарнийцев, что мы встречали раньше, Атара оставалась для них неприкосновенной: воины, приближавшиеся к Атаре с едой или питьем, отводили глаза и старались не прикасаться даже к ее одежде. Этот запрет, однако, никоим образом не отразился на гостеприимстве ньярья. Как обнаружилось, неприязнь сарнийцев к чужакам превосходило только их великодушие по отношению к друзьям. Воины и их жены подносили нам блюда, наполненные жареным антилопьим мясом, бизоньими бифштексами и копчеными в ароматных травах кроликами. Угощали нас и круглыми желтыми хлебами, политыми маслом и медом. Пили мы кобылье молоко. К радости Мэрэма, вождь племени, которого звали Вайшакэн, принес бутыль бренди и собственной рукой разлил его по нашим чашкам. А перед тем как мы отошли ко сну, он подарил каждому по плетеному кожаному хлысту с рукоятями, украшенными кованым серебром.
На следующий день – первый день Вэльте – мы проделали пятьдесят миль по ровной, поросшей короткой травой степи. И следующие два дня все также от рассвета до заката ехали по степи мимо огромных бизоньих стад. Хотя воздух постепенно делался холоднее, здесь, в центре Вендраша, небо становилось все более синим, а красно-оранжевые кустарники и золотые листья хлопковых деревьев вдоль рек и ручьев представляли поистине великолепное зрелище. Это была бы самая лучшая часть нашего пути домой, если бы Атара трижды не теряла направления. Ей требовалось несколько часов, чтобы восстановить свое чутье.
Утром четвертого дня Вэльте мы добрались до могучей реки Пору. Атара заверила Мэрэма, что та сейчас и вполовину не такая глубокая, как весной или летом, когда ее наполняют ручьи с гор. Но все равно Мэрэм боялся переправляться. Его неуверенность, должно быть, передалась лошади, в итоге ее снесло вниз по течению, и они выбрались на восточный берег Пору в сотне ярдов от нас. За этим последовала единственная настоящая неприятность за все наше обратное путешествие. Огромный черногривый лев, залегший в траве у реки, надумал погнаться за Мэрэмом и его лошадью. Он уже почти вонзил когти в бока несчастной кобыле, когда Атара убила его единственной стрелой, попав прямо в сердце.
– Н-да, – сказал Мэрэм, когда мы все собрались вокруг убитого льва. – Думаю, что должен поблагодарить тебя за спасение моей жизни.
– Думаю, должен, – широко улыбаясь, ответила Атара. – Но мы все уже давно должны друг друга поблагодарить.
Подвиг Атары, застрелившей льва, стал известен не только нам. Так вышло, что две воительницы из Сообщества Мужеубийц, с длинными волосами, еще более светлыми, чем у Атары, в разукрашенных кожаных доспехах, охотились тем утром на берегах Пору. Они немедленно примчались, чтобы поприветствовать свою кровную сестру. Не важно, что Атара принадлежала к племени кармэк, а они – к племени уртук. Воительницы только поблагодарили Атару как имакла за то, что та почтила их земли своим присутствием. Изучив мертвого льва, они настояли на том, чтобы вернуться с Атарой в их лагерь и выпить вина. Они вынули ножи и быстро сняли шкуру, собираясь выделать ее и сшить для Атары львиный плащ, чтобы все могли оценить искусство лучницы.
Остальных, однако, воительницы взяли с собой с большой неохотой. Лильяне они, может, были и рады, но на Кейна, Мэрэма, мастера Йувейна, Дэя и меня смотрели с вызовом, как на всех мужчин. С особенным подозрением они восприняли меня, ибо я был рыцарем Меша и, следовательно, древним врагом уртука. Их воинственность не стала меньше, когда я напомнил, что сейчас между нашими народами нет войны, а я всего лишь возвращаюсь домой. Только когда Атара объявила, что мы великие воины, сразившие множество людей Морйина, обе воительницы смягчились. Атара также настояла на том, чтобы мы оставались все вместе, и более того, чтобы Мужеубийцы дали нам охрану до Утренних гор. Авторитет Атары стал таковым – не говоря уже о воле, – что Мужеубийцы в итоге согласились на все эти требования.
К вечеру мы прибыли в их лагерь. Остальные сестры посовещались и согласились с их решением. Со своей стороны они выдвинули единственное требование: Атара останется с ними и обучит трех младших сестер мастерству лучницы, пока старшие подготовят львиную шкуру.
Так мы прождали пять дней у ручья, укрытого огромными хлопковыми деревьями. Я остро ощущал, как уходит время, ошеломляющее чувство необходимости вернуться домой как можно быстрее гремело в моей крови словно барабан. И все же я рад был подружиться с этими свирепыми женщинами. По ночам мы сидели с ними у костра, трапезничая и рассказывая истории. К их – и к нашему – удивлению, однажды ночью у костра возник Огонек и предстал перед ними в танце серебряных искр. Мы могли только предположить, что сила камня Света как-то усилила его сущность и сделала видимым для всех.
Наконец сестры закончили дубление львиной шкуры и подшили ее полосами чистейшего гальдианского хлопка. С черным мехом львиной гривы, обрамлявшим светлые волосы, и белой повязкой, охватывающей лицо, Атара и в самом деле выглядела так, словно один из героев-имакиль древности вернулся к жизни.
На следующее утро мы снова ехали через земли уртука. Двенадцать Мужеубийц, сопровождавшие нас, ехали впереди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104