А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ты самая красивая невеста в мире, Мэгги.
Ц Благодарю.
Ц Я когда-нибудь рассказывал тебе, как познакомились мои мама и папа?
Ц Нет. Ц Она взглянула на него.
Ц Мой отец владел казино в Форт-Уэрте. И вот однажды моя мама в подвенечн
ом платье прибежала туда, чтобы скрыться от погони. Дело в том, что мой дед
ушка подобрал для нее мужа, которого она не любила, и мама сбежала со своей
собственной свадьбы. Отец рассказывал, что в тот самый момент, когда увид
ел ее на пороге, он понял, что однажды женится на ней, хотя еще даже не знал е
е имени.
Ц Ты тоже ждешь чуда, да, Коул? Ц Он не сводил с нее глаз.
Ц А разве не все мы молимся о таких чудесах? Ц проговорил он, направляяс
ь к двери. Мэгги окликнула его на самом пороге.
Ц Подожди, Коул. Я... я хотела поблагодарить тебя за то, что ты не стал мешат
ь моей свадьбе.
Коул пожал плечами:
Ц А почему я должен мешать, Мэгги? Ведь ты же хочешь замуж за Кита, правда?
Свадьба Ц ведь то, что тыхочешь?
Ц Да, Коул, хочу.
Ц Ну так у тебя она будет, детка, Ц мягко произнес он. Спустя пару секунд д
верь за ним тихо захлопнулась.

Глава 25

Мэгги будто оцепенела. Как в бреду она поднялась к себе в комнату и стала с
нимать платье. Через несколько минут в комнату вбежала Элли и воскликнул
а:
Ц Боже, Мэгги, что ты делаешь? Ц Она запнулась, когда увидела, какое потер
янное у Мэгги лицо. Ц Что случилось, девочка моя?
Ц Я только что говорила с Коулом.
Ц Вы опять ссорились?
Ц Нет. К сожалению, нет. Оказывается, я легче переношу его гнев, чем его доб
роту.
Ц Давай я помогу тебе с платьем, Ц предложила Элли.
Ц Нет, все в порядке, Элли. Я буду готова через минуту.
Ц Коул придет на венчание?
Мэгги, казалось, ошеломил ее невинный вопрос. С дрожью в голосе она ответи
ла:
Ц Элли, я не знаю.
Когда она закончила туалет, уложила волосы и немного подрумянила лицо, з
а ними прибыл экипаж из «Лейзи-Эл».

Кит встретил ее в поместье. Они с Мэгги прошли через толпу гостей, принима
я поздравления и пожелания счастливой семейной жизни. Завидев жениха и н
евесту, Бен Лоуфорд подхватил их под руки и подвел к импровизированной т
рибуне. Он произнес речь о том, каким прекрасным подарком для него стала п
редстоящая свадьба и с каким нетерпением он ожидает, как на ранчо будут б
егать его маленькие внуки.
Бену зааплодировали. Мэгги бросила панический взгляд на публику. Она уви
дела в толпе обеспокоенное лицоЭлли, поймала задумчивый и немного печал
ьный взгляд Даллас, заметила показное веселье Кэролайн. Покосившись на К
ита, она увидела, что после слов отца он явно помрачнел. Казалось, никто, кр
оме Бена Лоуфорда, не радовался предстоящей свадьбе.
И вдруг ее взгляд упал на человека, которого она больше всего боялась зде
сь встретить. Коул Маккензи стоял в стороне от собравшихся, облокотившис
ь об угол дома.
Бен завершил свою речь, провозгласив тост за жениха и невесту, и Кит, воспо
льзовавшись ситуацией, отвел Мэгги в сторону.
Снова они попали под град поздравлений и пожеланий счастья. Она попытала
сь опять отыскать глазами Коула, но он уже успел исчезнуть. Бен подозвал К
ита, а Мэгги отчаянно пыталась найти Коула, чтобы поговорить с ним, но его
нигде не было.
Ей захотелось побыть одной, вдали от шумной толпы. Она выбрала тихое тени
стое место в саду и задумалась. Снова и снова она пыталась убедить себя, чт
о поступает правильно, но сомнения не исчезали.
Ц Я пришел попрощаться, Ц неожиданно услышала она голос за спиной. Вздр
огнув, она порывисто обернулась и увидела Коула. Он стоял совсем рядом.
Стараясь приободриться, она вздернула подбородок:
Ц Попрощаться Ц звучит слишком трагично. Может, просто скажем друг дру
гу «до свидания»?
Ц Нет, я пришел именно попрощаться.
Ц Не понимаю. Ты что, не придешь на церемонию?
Ц Нет, я решил, что так будет лучше. Собственно говоря, я приехал подписат
ь бумаги на продажу Тимберлайна. Больше мне здесь делать нечего.
Ц Едешь домой в «Трипл-Эм»? Ц Мэгги постаралась казаться беззаботной.

Ц Ага.
Ц Жаль, теперь мне вряд ли выпадет возможность познакомиться с твоей се
мьей и воочию увидеть все семейство Маккензи, о которых я столько наслыш
ана.
Ц Дверь всегда открыта, Ц спокойно сказал Коул. Сердце Мэгги бешено заб
илось, когда он спросил: Ц Ты уверена, что поступаешь правильно?
Ц Не знаю. Надеюсь, что да.
Ц Имей в виду, я договорился с Беном о хорошей цене за Тимберлайн. Но ты ещ
е можешь отказаться от сделки, и тогда он вложит наличность в развитие ку
рорта, а прибыль поделит с тобой пополам так же, как он договорился когда-
то с папашей О'Ши.
Мэгги в ужасе поняла, что его вопрос касался Тимберлайна, а не ее свадьбы.

Ц Я не хочу больше думать о Тимберлайне, Коул. Я... хотела поговорить с тобо
й совсем о другом...
Ц Милая моя, по-моему, мы с тобой уже достаточно наговорились. Ц Он прибл
изился к ней и взял ее лицо в свои руки, заглянув ей в самую душу. Ц Я желаю
тебе огромного счастья, мисс Маргарет О'Ши. Лоуфорд Ц прекрасный челове
к, он сможет сделать тебя счастливой.
Ц Коул, я хотела извиниться за все гадости, которые наговорила тебе. Ты з
наешь, после смерти отца... В общем, без тебя бы я не справилась с нахлынувши
ми заботами.
Ц Справилась бы. Ц Он увидел, что по ее щеке поползла слезинка, и осторож
но смахнул ее. Ц Ты невероятная женщина, Мэгги. Я знаю, отец гордился бы то
бой. Я никогда тебя не забуду, детка.
Она смотрела ему вслед, и ей казалось, что сердце не выдержит такой боли. Е
й хотелось закричать, остановить его, чтобы он вернулся и, как в прежние вр
емена, подсказал ей, что делать. Сейчас она беспрекословно повиновалась
бы ему во всем. Она мечтала о его поцелуе. Последнем поцелуе. Она мечтала о
казаться в его объятиях. Она хотела снова стать его женщиной, даже если эт
о последний раз в ее жизни.
Но она не двинулась с места. Если бы Коул хотел остаться с ней, он бы не ушел.

Она сидела на скамейке, пытаясь собраться с силами, чтобы вернуться на пр
аздник. В конце концов, праздник устроен в честь нее и Кита, и если сама она
ему не рада, то зачем расстраивать человека, который всегда относился к н
ей хорошо.
Когда Мэгги уже решила вернуться на праздник, она заметила, что неподале
ку от нее на другую скамейку опустилась какая-то пара. И она узнала их гол
оса.
Ц Кэролайн, я и не представлял, как мне тебя не хватало, пока ты не вернула
сь в город. Что же с нами случилось?
Ц Ты не писал мне, Кит, я решила, что между нами все кончено.
Ц Но я писал тебе! Я отправил тебе столько писем, но ты не ответила ни на од
но из них!
Ц Я не получала твоих писем, клянусь!
Ц О, Кэролайн, мы потеряли пять драгоценных лет, а теперь уже слишком поз
дно что-то менять. Я не могу причинить боль Маргарет, она и так много страд
ала.
Ц Я понимаю. Я бы тебе не позволила так поступить. Она мне очень дорога.
Ц Но если...
Ц Прошу тебя, ничего больше не говори! Ц воскликнула Кэролайн. Ц Поздно
сожалеть о содеянном! Ц Она всхлипнула и убежала.
Кит еще долго оставался неподвижным. Медленно поднявшись, он пошел по на
правлению к дому.
Мэгги удивилась услышанному. Наконец-то ее подозрения относительно Кит
а и Кэролайн оправдались. Правда, она не думала, что их любовь взаимна. Что
ж, теперь она прекрасно знает, что нужно делать. Она не позволит никому из
них троих сломать себе жизнь. Она, Кэролайн и Кит больше пекутся о счастье
других, чем о своем собственном, но она не даст им совершить ошибку.
Мэгги вернулась на праздник, подошла к Кэролайн и, взяв за руку, отвела в с
торону.
Ц Что стряслось, Маргарет?
Ц Где он? Ц не отвечая, спросила Мэгги.
Ц Кто Ц «он»? Ц Кэролайн явно озадачилась поведением подруги.
Ц Кит. Ты не знаешь, где он сейчас?
Ц Понятия не имею. Почему ты задаешь мне такие вопросы?
Мэгги бросила на нее иронический взгляд:
Ц А ты сама догадайся. Ц Оглянувшись, она заметила Кита, который разгова
ривал с отцом.
Взяв Кэролайн под руку, Мэгги почти подтащила ее к Киту и Бену.
Ц Бен, прости, пожалуйста, мне нужно поговорить с Китом.
Ц Поговори, девочка, Ц улыбнулся Бен. Ц Может, тебе удастся расшевелить
его, а то он похож на мороженую рыбу.
Ц Я его обязательно расшевелю, Ц пробормотала Мэгги. Все еще держа под р
уку Кэролайн, она другой рукой ухватилась за Кита и повела их обоих в стор
ону парка.
Ц Маргарет, что происходит? Ц удивленно спросил Кит.
Ц Садитесь и слушайте меня. Я тут случайно услышала ваш разговор.
Ц О, Маргарет, прости, мне так жаль, Ц удрученно извинился Кит.
Кэролайн выглядела ошеломленной.
Ц Маргарет, никто из нас не хотел тебя обидеть. Поверь мне!
Ц Конечно, я вам верю. Но если я действительно дорога вам, как вы оба говор
ите, то мы не имеем права притворяться друг перед другом, Ц заявила Мэгги.

Ц Маргарет, не сердись на Кэролайн. Тут не ее вина.
Ц Кит, вина ваша общая. Элли говорила мне вчера ночью, что если двое любящ
их людей не могут договориться, то никто не должен вмешиваться в их отнош
ения. Но у меня другое мнение. Скажи мне честно и откровенно, Кит, ты любишь
Кэролайн?
Ц Я люблю вас обеих, Маргарет.
Ц Я понимаю. Но я говорю о страсти, а не о нежной преданности, Кит. Ц Да. Я бе
з ума от Кэролайн.
Ц А ты, Кэролайн, любишь Кита?
Ц Всем сердцем.
Ц Тогда, возможно, пришла пора вам двоим соединиться узами брака?
Ц Но, Маргарет, так будет несправедливо по отношению к тебе.
Ц Кит, я хочу тебе кое в чем признаться. Я очень люблю тебя, но только как д
руга. Поэтому для меня не будет большой катастрофой, если ты откажешься н
а мне жениться. А что касается общественного мнения, так я все равно собир
аюсь уехать из Лоуфорда.
Ц Ты хочешь поехать в Техас? Ц спросил Кит. Мэгги вздохнула.
Ц Нет. У нас с Коулом слишком много разногласий. Я еще не решила, куда поед
у. Я просто хочу уехать подальше из города. Но я не хочу ему ничего говорит
ь, иначе он увезет меня с собой. Ц Внезапно Мэгги осенило. Ц Я придумала, м
ы сбежим!
Ц Маргарет, ты меня пугаешь, Ц заметил Кит.
Ц Давайте сбежим ночью. Скажем всем, что хотим вернуться в город, а Кэрол
айн поедет с нами, якобы чтобы соблюсти приличия. Никто и не догадается, чт
о мы задумали! И Коул ни о чем не узнает. На самом деле ему поскорее хочется
сбыть меня с рук и передать под опеку мужа.
Ц А знаешь, Ц задумчиво произнес Кит, Ц твоя идея может сработать.
Ц Конечно, сработает!
Ц Но как насчет Бена? Он может все понять и устроить погоню! Ц предполож
ила Кэролайн.
Ц Мы поедем в Ночес, и я попрошу крестного помочь мне. Когда мы поженимся,
отец уже ничего не сможет сделать, Кэролайн!
Ц Кроме того, Бену нужен Тимберлайн, из-за него он так хотел нашей с Китом
свадьбы. Но я и так готова продать участок, ему нечего волноваться.
Ц А Элли и мои родители? Ц спросила Кэролайн. Ц Им мы должны сказать пра
вду!
Ц Да, нам нужно кому-то довериться. Я бы оповестил Даллас, Ц поддержал Ки
т.
Ц Скажи, Кит, а ты знал, что между Даллас и твоим отцом любовная связь? Ц с
просила Мэгги.
Ц Конечно. Я знаю, что их роман длится уже пятнадцать лет, но мы никогда с н
им об этом не говорили. Они всегда скрывали свои отношения. Не думаю, что е
ще кто-то, кроме меня и Вика, что-то знал. Так что Даллас мы можем доверитьс
я, она не станет болтать.
Ц Так и сделаем. Кэролайн, нам надо вернуться домой и собрать вещи. На чем
мы поедем?
Ц Я достану экипаж, Ц предложил Кит. Ц В конторе есть одежда, так что мне
не нужно заходить в дом, здесь меня может застать кто-то из работников и р
ассказать обо всем отцу. Леди, давайте встретимся возле конюшни. Я скажу о
тцу, что Кэролайн плохо себя почувствовала и нам нужно отвезти ее в город.

Ц А я пока расскажу Даллас, что мы затеяли, Ц известила Мэгги.
Ц А вы не думаете, что Даллас окажется в неприятном положении? Ц с опаск
ой вымолвила Кэролайн.
Ц Боже, они с Беном любят друг друга уже пятнадцать лет, Кэролайн, Ц возр
азила Мэгги. Сейчас она чувствовала себя необыкновенно мудрой в вопроса
х любви. Ц Даже если они и повздорят, то скоро помирятся.

Мэгги и Кэролайн нашли Даллас и рассказали ей о своем плане. Даллас облег
ченно вздохнула и обняла Кэролайн.
Ц Милая, как же я рада за тебя! Никогда не могла понять, почему вы с Китом р
асстались.
Ц Даллас, ты должна сохранить наш побег в тайне. Может быть погоня.
Ц Ты боишься, что Коул Маккензи бросится за тобой?
Ц Я знаю, что он так и поступит. Он никогда не позволял мне принимать само
стоятельные решения.
Даллас усмехнулась:
Ц Не думаю. Желаю удачи вам всем. Жаль, правда, что праздник не состоится.

Ц А вы празднуйте без нас, Ц проговорила Мэгги и чмокнула Даллас в щеку.
Ц Жаль, что у меня было мало времени узнать тебя получше. Ты настоящий дру
г, Даллас.
Крестная обняла ее:
Ц Иди, Мэгги, иначе я разрыдаюсь.
Когда они вернулись в город, Кит высадил девушек возле дома Мэгги, а сам по
ехал в контору за вещами.
Ц Надеюсь, мы поступаем правильно, Ц задумчиво проговорила Кэролайн, к
огда они собирали свои вещи.
Ц Но ты ведь хочешь выйти замуж за Кита, правда?
Ц Да, но я не хочу расстраивать родителей.
Ц Уверена, они простят тебя, когда увидят, как ты счастлива с Китом. Да и я
сама вернусь в город через пару дней и все им объясню.
Ц А если Коул не уедет? Что ты будешь делать, поедешь с ним в Техас?
Ц Он сказал мне, что уезжает завтра утром, как только закончит свои дела
с Беном Лоуфордом.
Ц Но если мы сбежим, все может перемениться.
Ц Кэролайн, даже если завтра разверзнутся небеса, Бен Лоуфорд все равно
больше всего на свете будет желать заполучить Тимберлайн, поверь мне.
Ц Он Ц да, но как насчет Коула?
Ц А что Коул? Ведь все будут думать, что я убежала с Китом, а ты просто нас с
опровождаешь. Какая ему разница, где я выйду замуж Ц в Лоуфорде, Нью-Мекс
ико или где-нибудь в Тимбукту?
Прежде чем выйти из комнаты, Мэгги бросила последний взгляд на свое подв
енечное платье. Кто знает, придется ли ей его когда-нибудь надеть?..
Через пару минут беглецы уже во весь опор мчались в Ночес, а через несколь
ко часов Кит уже стучался в дом своего крестного отца Ц судьи Гарднера. Н
а дворе стояла ночь.
Фрэнк Гарднер открыл ему дверь, потирая заспанные глаза.
Ц Кит, мальчик мой, что случилось? Входи же! Что ты делаешь в Ночесе в такой
поздний час? Что стряслось?
Ц Дядя Фрэнк, мне нужна твоя помощь, Ц выпалил Кит.

Глава 26

Даллас выждала время, прежде чем осуществить свой план: Сначала она подо
звала и отвела в сторонку Элли и чету Беннет и рассказала им о беглецах. В
последнюю очередь она сообщила о побеге Бену. Когда Даллас почувствовал
а, что он готов выйти из себя, она спокойно спросила:
Ц Не понимаю, почему ты расстроен? Твой сын хочет жениться на женщине, ко
торую любит, что в том плохого? Ты хоть когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, к
роме себя, а, Бен Лоуфорд?
Ц Черт, Даллас, дело не в нем. Я думаю о бизнесе.
Ц Если тебя беспокоит Тимберлайн, то Мэгги сказала, что она по-прежнему
хочет продать его.
Ц Даллас, но почему ты сразу не оповестила меня о побеге? Как ты могла скр
ыть это от меня? У двух любящих людей не должно быть секретов друг от друга
, разве не так?
Ц Двое любящих людей обычно женятся, разве не так? Но тебе такое, конечно,
не приходило в голову.
Ц Черт, Даллас, но ты же знаешь, как я люблю тебя!
Ц Ты говоришь мне о своей любви уже пятнадцать лет. И знаешь, мне надоело.
Мэгги правильно поступила. Когда больше не на что надеяться, нужно уходи
ть.
Ц Что значат твои слова, Даллас? Мы расстаемся?
Ц Именно так, Бен. Мне надоело весь день стоять за барной стойкой, а потом
тайком бегать к тебе на свидания. И раз уж ты у нас такой бизнесмен, то поче
му бы тебе не выкупить мою долю салуна, а? Я собираюсь уехать из города.
Ц Ты этого не сделаешь.
Ц Увидишь. Ты меня еще не знаешь, Бен Лоуфорд.
Ц Я не позволю тебе уехать.
Ц Не представляю, как ты можешь меня остановить.
Ц Я женюсь на тебе.
Она уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на него:
Ц Когда? Еще лет через пятнадцать?
Ц Черт, Даллас, не дави на меня, Ц пробурчал Бен и широко улыбнулся. Ц Хот
я я люблю смотреть, когда ты сердишься, дорогая. Ты такая красивая! А знаеш
ь, когда я женюсь на тебе? Завтра! Город ждет пышную свадьбу, вот мы ее и устр
оим. Ц Он привлек ее к себе и поцеловал.
Что ж, теперь пришел черед осуществить вторую часть ее плана. Даллас верн
улась в салун, который она закрыла по случаю праздника, и зажгла все лампы
, чтобы привлечь внимание Коула. Ее действия не остались без внимания. Ско
ро в салун зашел Коул.
Ц Что, праздник уже закончился?
Ц Похоже, Ц ответила Даллас, наливая ему выпить. Ц Виновники торжества
смылись.
Ц Решили начать медовый месяц до свадьбы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32