А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Обернув
шись и даже не пытаясь прикрыть наготу, она увидела, что Коул стоит рядом,
босой и без рубашки. Мокрые джинсы обтягивали его узкие бедра. На груди и л
бу поблескивали капельки воды.
Сейчас он казался неотразимым.
Коул не мог отвести взгляда от ее обнаженной груди. Каким-то тайным женск
им чутьем Мэгги поняла, что момент настал. Сейчас или никогда. И видит Бог,
она все на свете отдаст за то, чтобы это произошло.
Его сапфировые глаза обещали ей неземное наслаждение. О, как давно она ме
чтала очутиться в его объятиях, изведать сладость его любви, стать его же
нщиной! Мэгги задержала дыхание и сделала уверенный шаг вперед.
Он порывисто привлек ее к себе. Их горячие тела прильнули друг к другу, как
будто притянутые магнитом. Он легко коснулся языком ее приоткрытых губ,
породив в ней бурю эмоций. Она погладила его по щеке и прижалась губами к е
го губам.
Он обнял ее крепче. Настойчивый поцелуй заставил ее забыть обо всем на св
ете. Его горячий язык исследовал каждый уголок ее рта, Мэгги показалось, ч
то она попала в центр могучего урагана. Он целовал ее снова и снова, и оба и
знемогали от едва сдерживаемого желания.
Неожиданно Коул отстранился. С закрытыми глазами Мэгги слушала, как он п
рошептал ей на ушко:
Ц Я мечтал о тебе с того момента, как увидел в Лоуфорде.
Ц Я тоже о тебе мечтала, Ц пробормотала она. Он гладил ее шею, спускаясь в
се ниже, к груди.
Ц Мэгги, ты правда этого хочешь?
Ц Ничего в жизни я еще не хотела так сильно. Ц Глаза его потемнели от жел
ания.
Ц Бог мой, Мэгги, как ты прекрасна!
Голос его слегка дрогнул от напряжения, и Мэгги поняла, что с каждой секун
дой хочет его сильнее.
Коул сбросил джинсы.
Мэгги впервые обозревала полностью обнаженного мужчину. За исключение
м тех нескольких секунд, когда видела Коула голым в ванной, но тогда она та
к смутилась, что ничего не успела рассмотреть. Сейчас вид напряженного м
ужского естества заставил ее инстинктивно отпрянуть.
Почувствовав ее тревогу, Коул шагнул к ней и взял за руку.
Ц Я не причиню тебе боли, Мэгги.
Ц Но, Коул, у меня еще никогда...
Ц Я понял, любимая. Я все понял, Ц пробормотал он. Ц Еще не поздно останов
иться.
Ц Нет! Ц воскликнула она. Ц Нет, я не хочу останавливаться, Коул!
Он нежно провел пальцами от ее локтя до запястья и осторожно привлек к се
бе. Когда она вновь оказалась в его объятиях, то забыла обо всех страхах.
Сначала он целовал ее очень нежно, потом.его губы становились все настой
чивее. Он взял ее груди в обе ладони и стал слегка сжимать их, поглаживая с
оски. Мэгги застонала от наслаждения.
Ее сладкие стоны еще больше возбудили его. Он впился ей в губы горячим поц
елуем, подхватил на руки и опустил на траву. Теперь остановить его стало н
евозможно. Продолжая одной рукой ласкать ее грудь, он обвел языком вокру
г другого соска и стал слегка посасывать его, как младенец. Мэгги возбужд
енно выгнула спину, и он начал ласкать губами другую грудь. Мэгги вновь за
стонала.
По ее телу пробежала сладкая дрожь, когда он нежно раздвинул ее бедра. Про
должая целовать грудь, он быстрыми дразнящими движениями стал ласкать е
е горячее лоно, затем резко вошел в нее, заглушая глубоким поцелуем ее сто
н.
Боль ушла. Теперь они двигались с каждой секундой быстрее, поймав общий р
итм. Страсть все нарастала и вылилась в мгновение сладкой истомы и блаже
нного, истинного наслаждения.
Когда все закончилось, Коул осторожно лег рядом. Они долго молчали, лежа в
абсолютной тишине. Наконец Мэгги открыла глаза и взглянула на Коула.
Он подложил руку под голову и с улыбкой смотрел на Мэгги. Она застеснялас
ь, покраснела и отвела взгляд.
Ц О, узнаю реакцию надменной мисс Маргарет, Ц поддел он. Ц Что-то не так?
Ц шепнул на ушко.
Его прикосновение вновь вызвало в ней бурю эмоций. Если бы у нее еще остав
ались силы, она бы разрыдалась.
Ц Поверить не могу, что мы любили друг друга, Ц прошептала она.
Ц Жалеешь? Ц Он отодвинулся и прикрыл глаза. Мэгги воскликнула:
Ц Что ты, конечно, нет! Ц Она обняла его. Ц Я пережила самые потрясающие о
щущения в моей жизни. Ц Она поцеловала его и прижалась к его груди, нежно
заглядывая в глаза.
Коул хмыкнул.
Ц Мисс Маргарет следовало бы проявлять большую сдержанность в отношен
ии с мужчинами, а?
Ц Нуда. Конечно же. Само собой разумеется. Но ведь для тебя я всегда остав
алась просто Мэгги, правда же? Для тебя я всегда считалась маленькой дево
чкой.
Ц Но только не теперь. Ты убедила меня, Мэгги О'Ши. Ты настоящая женщина. Ц
«И еще какая женщина!» Ц добавил он про себя.
Она заглянула ему в глаза.
Ц Коул, тебе так же хорошо со мной, как и мне?
Ц О да.
Ц Тогда давай повторим.
Ц Мэгги, да ты просто роковая женщина, Ц усмехнулся Коул. Он начал говор
ить, что с их стороны неразумно продолжать, но Мэгги заставила его замолч
ать поцелуем. Ее сладкие поцелуи, прикосновения тела, аромат страсти сно
ва разбудили чувственные желания.

Поскольку Коул никогда не вел монашескую жизнь, он научился обращаться с
женщинами. Но чувства, которые вызывала в нем Мэгги, не походили ни на как
ие другие.
Мэгги оказатась прилежной ученицей. Она ласкала его, покусывая соски так
же, как это делал он. Коул расслабился и мурлыкал от удовольствия, не дума
я ни о чем.
Мэгги училась на ходу. С каждым движением ее ласки становились все смеле
е и смелее. Легкими прикосновениями языка она умело доводила его до край
него возбуждения, как будто уже давно овладела всеми тонкостями науки лю
бви.
Повинуясь порыву страсти, он резко опрокинул ее на спину и вошел в нее.
Их переплетенные тела с каждым движением все теснее и теснее прижималис
ь друг к другу. Коул ощущал, как ему в грудь упираются ее напрягшиеся затве
рдевшие соски. Ритм движений все убыстрялся, и наконец они оба замерли, на
слаждаясь моментом.
Когда Коул опять лег рядом с Мэгги, его лоб усеяли крупные капельки пота. О
н хотел встать и ополоснуть лицо, но у него совсем не осталось сил, чтобы д
вигаться. Он повернул голову, прикидывая расстояние с того места, где они
лежали, до источника. «Неужели он всегда находился так далеко?» Ц тоскли
во подумал Коул, пересиливая себя, чтобы подняться на ноги.
Кое-как доковыляв до источника, он с облегчением погрузился в теплую вод
у. Какое удовольствие смыть с себя соленый пот и расслабиться. Конечно, хо
рошо бы еще окунуться и в холодную воду, чтобы прийти в себя, но до реки сли
шком далеко, да и солнце уже село, так что пора возвращаться домой.
Выбравшись из воды, он пошарил на берегу в поисках джинсов, натянул их на м
окрое тело и пошел к Мэгги.
А Мэгги уснула. Коул любовался ее прекрасным телом, но, взглянув на ее лицо
, опять почувствовал себя жестокосердным искусителем. Она выглядела так
ой чистой, такой невинной. Но он тут же оборвал свои мысли. Мэгги выросла, о
на уже взрослая женщина. Только что она со всей страстью отдавалась ему, и
видит Бог, он еще никогда не ощущал себя так хорошо, как сегодня!
Ему достаточно обнять и поцеловать ее, как она тут же загоралась огнем ст
расти. Невероятная женщина! Ему захотелось снова любить ее, но рассудок г
оворил «нет». Он сдержал свой порыв, подошел и тронул ее за плечо:
Ц Мэгги, просыпайся.
Она открыла глаза и улыбнулась.
Ц Неужели я заснула? Ц Увидев, что он одет, она нахмурилась. Ц Почему ты у
же одет?
Ц Нам пора двигаться к дому. Скоро стемнеет.
Ц Нам правда нужно? Ц Она потянула его за руку. Ц Ой, ты весь мокрый!
Ц Я искупался в источнике. Ц Он поднял ее на ноги. Мэгги обиженно надула
губки.
Ц Что же ты не разбудил меня раньше? Мы бы искупались вместе.
«Да уж, если бы мы пошли купаться вместе, то не уехали бы отсюда до рассвет
а», Ц подумал Коул, представляя себе Мэгги в виде прекрасной обнаженной
нимфы, плещущейся в темной воде. Видение вновь вызвало в нем волну возбуж
дения.
Он еще никогда не занимался любовью в горячем источнике. Почувствовав, ч
то уже еле сдерживается, он остановился.
«Немедленно прекрати! Ц требовательно сказал его внутренний голос. Ц П
о-моему, на сегодня более чем достаточно. Ты хоть понимаешь, что ведешь се
бя как мальчишка, дорвавшийся до запретного удовольствия? Подумай о Мэгг
и, сегодня она впервые была с мужчиной, ты что, хочешь уморить ее?»
Сделав над собой усилие, он напялил рубашку, надел носки и завязал ботинк
и. Надо уезжать отсюда как можно скорее, иначе он будет уже не властен над
своими желаниями.
Тем временем Мэгги тоже искупалась в источнике и вернулась к нему. Он отв
ел глаза, чтобы зрелище прекрасной обнаженной женщины вновь не выбило ег
о из колеи. Быстро собравшись, он направился к лошадям.
Вскоре подошла Мэгги.
Ц Ты готова? Ц Она кивнула.
Ц Я все-таки не понимаю, к чему такая спешка? Ц спросила она, когда он пом
огал ей забираться на лошадь.
Ц Уже поздно, Ц бросил он, запрыгнув седло, и они отправились домой.
Ц Объясни, что случилось? Ц настаивала Мэгги по пути в Лоуфорд.
Ц Мэгги, ты же понимаешь, если бы мы остались там, то снова занялись любов
ью.
Ц Надеюсь.
Ц Но мы должны остановиться!
Ц Что ты говоришь? Почему?
Ц Хотя бы потому, что ты... ты можешь забеременеть.
Ц Ну и что, Коул? Ц В ней стала подниматься волна раздражения.
Ц На самом деле такое обстоятельство пугает меня больше всего.
Ц Тогда, может быть, тебе следовало подумать об этом раньше?
Ц Мэгги, ты вправе винить меня за случившееся, но пойми, сейчас я просто н
е готов вступить в брак. Ни с тобой, ни с кем-нибудь еще.
Ц А я просила тебя? Ц Она пришпорила лошадь. Он перегнулся и схватил ее л
ошадь под уздцы.
Ц Нет, ты не просила, но если родится ребенок, я буду обязан...
Ц ...будешь обязан жениться на мне, да? Вот что тебя пугает, да, Коул?
Ц Поскольку я твой первый мужчина и если ты после... после всего случивше
гося забеременеешь, то понятно, что я женюсь на тебе.
Ц А если я не захочу? Боже, благородство тебя погубит, Коул. Но вот что я хо
чу, чтобы ты для себя уяснил. Я сделала все по доброй воле, по собственному
желанию, ясно? Ты ничего мне не должен.
Ц Черт, какая разница... Я же говорю о другом...
Ц Нет, мы говорим об одном и том же. Запомни хорошенько, Коул Маккензи, даж
е если у меня будет куча детишек, я никогда в жизни Ц слышишь, никогда! Ц н
е стану твоей женой. Ты всегда говорил, что мне пришла пора вырасти, да? Так
вот я выросла. И на всю жизнь уяснила для себя, что от таких мерзавцев, как т
ы, надо держаться подальше. Ты только говоришь об ответственности, но на с
амом деле для тебя дороже всего твой собственный покой. Так вот и оставай
ся с самим собой. Я навсегда вычеркиваю тебя из жизни, ты слышишь? Навсегда
. Прощай!
Мэгги со всей силой вонзила шпоры в бока лошади и понеслась вперед. Она бо
ялась, что Коул вновь ее остановит, но он даже не сделал попытки. Они приех
али домой, спешились и вместе вошли в дом. Мэгги старалась не смотреть на К
оула. Ей казалось, что если только она поймает его взгляд, то тут же распла
чется, а она сейчас должна держаться.

Она поднялась к себе в комнату, разделась и натянула ночную сорочку. Слез
ы стояли в глазах, подступали к горлу, душили. Она чувствовала себя предан
ной, обманутой, покинутой.
Она взяла расческу, села перед зеркалом и стала расчесывать волосы. Она д
умала о Коуле. Вспоминала, как они любили друг друга возле горячего источ
ника. Вспоминала его поцелуи и ласки. Вспоминала, как сама горела от страс
ти.
Но для нее главное заключалось не в страсти. Она сделала так, потому что лю
била Коула и надеялась, что он тоже... полюбит ее. Но нет, с его стороны не воз
никло никаких чувств.
Она отложила расческу и легла в постель. Ее успокоила мысль, внезапно при
шедшая в голову: Мэгги пожелала Коулу Маккензи однажды встретить еще бол
ее жестокую женщину, чем он сам. Однажды и ему кто-нибудь разобьет сердце
так, как он разбил сердце Мэгги. Рано или поздно он встретит такую женщину.


Проснувшись наутро, Мэгги приняла два важных для себя решения. Во-первых,
о Коуле Маккензи надо забыть как о страшном сне. Не хватало еще, чтобы он с
делал ей великое одолжение, предложив себя в мужья, а точнее, в отцы ее реб
енку. Нет уж, увольте. Если он не любит ее, значит, нечего о нем и думать.
Во-вторых, надо подумать наконец-го и о себе. В Лоуфорде рядом с ней есть че
ловек, который по-настоящему любит и ценит ее.
Она оделась и вышла из дома.

Глава 24

Ц Элли, а где Мэгги? Ц спросил Коул за завтраком.
Ц Она сказала, что очень спешит. Даже завтракать не стала.
Ц И куда она пошла?
Ц В контору Кита Лоуфорда.
Коул недоуменно сдвинул брови. Интересно, что Мэгги понадобилось от Лоуф
орда в такой ранний час? Вчерашний разговор не шел у него из головы. Сегодн
я ему хотелось прояснить ситуацию и расставить все точки над i.
Он ужасно переживал о своих вчерашних словах. Он вообще сильно сожалел о
вчерашнем вечере. Ведь он не первый день знает Мэгги, мог бы уже и привыкну
ть к тому, что она действует, поддавшись эмоциям. Хорош опекун, соблазнил д
евственницу, а потом в кусты. Она-то не представляла, во что впуталась.
Вскоре Мэгги вернулась. Она присоединилась к ним за завтраком и объявила
с милой улыбкой:
Ц Хорошо, что вы оба здесь. У меня для вас потрясающая новость. Мы с Китом р
ешили пожениться. Ц Ее слова были встречены гробовым молчанием. Ц Что, н
икто меня не поздравит?
Ц Каждый раз, когда мне начинает казаться, что ты уже взрослая женщина и
можешь рассуждать разумно, ты делаешь очередную глупость, Ц произнес Ко
ул и вышел из-за стола.

Беда в том, что пойти-то ему в принципе некуда. Если он поднимется в свою ко
мнату, то в гневе прошибет кулаком стену. Дилижансной конторы и конюшни б
ольше нет. Идти к Даллас в таком настроении тоже не дело. Нет, он должен поб
ыть один.
Коул оседлал Купидона и выехал из города. Как-то неосознанно он направил
лошадь к Тимберлайну. Подъехав к горячему источнику, он спешился возле т
ого места, где они с Мэгги вчера занимались любовью.
Он понял, что пришла пора уезжать из треклятого городишка. Больше его зде
сь ничто не держит. Обстоятельства смерти папаши О'Ши выяснены, это дело б
ольше не требует его вмешательства. Согласно завещанию, он еше три года б
удет оставаться официальным опекуном Мэгги, но если она выходит замуж за
Кита Лоуфорда, то забота о ней автоматически переходит к мужу. Что ж, Кит
Ц хорошая партия. Он умен, вежлив, заботлив, богат, в конце-то концов. Он см
ожет сделать ее счастливой.
Вот только одно «но». Теперь Коул абсолютно точно уверен в том, что Мэгги н
е любит Кита Лоуфорда.
Мэгги стояла у окна в своей комнате, провожая глазами Коула. Она видела, ка
к он оседлал Купидона и отправился на прогулку. Для всех будет лучше, если
он навсегда уедет из города. Тогда она наконец сможет начать новую жизнь.
Жизнь без Коула.
Она подошла к зеркалу, поправила волосы и спустилась в гостиную в ожидан
ии прихода Кита. Он сказал, что им обязательно надо съездить в поместье, чт
обы поделиться с отцом радостной новостью. Она-то знала, что Бен будет вне
себя от счастья. Разумеется, причина не в самой Мэгги, а в том, что так он бы
стро и без хлопот получит в свое распоряжение Тимберлайн. Но Мэгги напле
вать. Она навсегда хочет забыть о. Тимберлайне. И дело даже не столько в то
м, что там она потеряла отца. Там, возле горячего источника, родились и пог
ибли ее надежды покорить Коула.

По дороге в «Лейзи-Эл» Мэгги предпочла сохранять молчание, предоставив
Киту развлекать ее разговорами. Как и ожидалось, Бен несказанно обрадова
лся новости. Воздев руки к небу, он поблагодарил всех святых за то, что они
вразумили Мэгги. Он выглядел таким довольным, как кот перед миской со сме
таной.
Мэгги постаралась не думать, что самой желанной «миской сметаны» в данно
м случае выступала она сама.
Бен настоял на том, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее. Мэгги отс
транение слушала, как они с Китом обсуждали организацию праздничного гу
лянья, которое Бен хотел устроить в поместье на следующий день после вен
чания.
Мэгги согласилась со всеми их предложениями, ведь чем быстрее состоится
свадьба, тем быстрее Коул уедет из города.
Перед отъездом Мэгги зашла в конюшню «Лейзи-Эл», чтобы попрощаться с лош
адками. В конце концов, у всего есть и хорошая сторона. Например, скоро она
поселится рядом со своими любимыми «северными оленями».
Вернувшись домой, Мэгги с облегчением обнаружила, что Коул еще не вернул
ся. Только она собралась обсудить свадебные приготовления с Элли, как пр
иехали Беннеты. Она поспешила во двор, чтобы поздороваться с Кэролайн.
Поцеловав подругу, она радостно воскликнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32