А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Коул чувствовал, как она расслабляется под его руками, но ма
ссаж здорово возбудил его самого.
Ц Перевернись-ка на спину, Мэгги, я помассирую шею спереди.
Он открыл тюбик и выдавил еще мази. Короткая передышка далась ему мучите
льно. Коул жаждал вновь ощущать под пальцами нежность ее кожи. Когда он пр
икоснулся к ней снова, стало ясно, что массаж превратился в Любовную ласк
у.
Его прикосновения стали легкими и возбуждающими. Сладкая волна желания
накрыла Мэгги с головой. Она так давно мечтала, чтобы Коул увидел в ней жен
щину. Сейчас сомнения отпали Ц он испытывает к ней влечение, он хочет ее.
Мечты сбылись.
Когда Коул говорил, что пока еще не встретил девушку своей мечты, Мэгги чу
ть не расплакалась. Что ж, пусть он ее не любит. Пусть у него к ней всего лишь
минутное влечение. Ее любви хватит на двоих.
Его пальцы нежно скользили по ее телу, приближаясь к груди. Мэгги затрепе
тала. Надо остановить его. Надо сказать, чтобы он прекратил. Что он подумае
т, если она позволит продолжать в том же духе?
Но что, если она велит ему остановиться и он... остановится? Нет, она мечтала
о подобном долгих четыре года, и ей наплевать, что он подумает! Лишь бы про
должал ласкать ее, лишь бы... О нет, она не попросит его перестать!
Они пересеклись взглядами, и она отчетливо увидела огонь желания в его с
апфировых глазах. О, как она его ждала!
Ц Мэгги, Ц хрипло прошептал Коул, наклоняясь к ней. Он поцеловал ее, и она
горячо отвечала. Его губы целовали настойчиво и требовательно. Мэгги зад
ыхалась от страсти, ей хотелось, чтобы поцелуй никогда не заканчивался.
Наконец Коул отпустил ее и стал осыпать быстрыми поцелуями ее лицо и гла
за, а потом вновь накрыл губами ее влажные губы. Горячий язык Коула требов
ательно раздвинул ее дрожащие губы, Мэгги не могла представить, что поце
луй окажется таким сладким и возбуждающим.
Она тихо охнула, когда Коул порывисто сбросил с нее одеяло и начал ласкат
ь грудь. Нежно гладя ее пальцами, он легко провел языком вокруг напрягших
ся сосков. Она застонала от наслаждения.
Внезапно Коул замер. Мэгги хотелось кричать от обиды, она жаждала его лас
к, его поцелуев, его страстной нежности. Приоткрыв глаза, она заметила, что
Коул к чему-то прислушивается. Через секунду раздался негромкий стук в д
верь.
Ц Мистер Маккензи, Ц голос принадлежал миссис Халлауэй, Ц я принесла п
оленья для камина.
Коул поднялся на ноги, бросив на Мэгги взгляд, в котором явно читались сож
аление и еще не угасшее желание. Этот взгляд вернул ее к реальности. Она бы
стро закуталась в одеяло, вскочила на ноги, проскользнула в ванную и запе
рлась.
Ц Спасибо, мэм. Вы очень добры, Ц услышала Мэгги голос Коула.
Она открыла кран и ополоснула лицо и шею холодной водой. Ее трясло Ц то ли
от ледяной воды, то ли от того, что случилось между ней и Коулом. Мэгги с ужа
сом подумала, что если бы не пришла миссис Халлауэй...
Она почувствовала, что краснеет, и вновь плеснула налицо холодной водой.

Когда она наконец набралась смелости выйти из ванной, Коул сидел перед к
амином, подкладывая в огонь новые поленья.
Ц Думаю, мне лучше поспать на полу, Ц сказал он. Ц Нам завтра рано встава
ть, поедем на рассвете.
Ц Спокойной ночи, Ц пробормотала она, забираясь в постель.
Но Мэгги долго еще не могла заснуть, прислушиваясь к треску поленьев в ка
мине и шуму дождя за окном. Почему-то ей казалось, что и Коул тоже не спит.

Глава 11

К утру дождь превратился в легкую изморось. Коул провел беспокойную ночь
. Он то проваливался в сон, то вновь просыпался. Надо следить за огнем в кам
ине, чтобы не погас, и переворачивать их одежду, чтобы успела просохнуть к
утру. Впрочем, после случившегося между ним и Мэгги он вряд ли мог бы рассч
итывать на спокойный сон.
Коул без конца ругал себя за неосмотрительность. Их с Мэгги отношения и т
ак нельзя назвать простыми, а теперь все окончательно запуталось. Конечн
о, он всего лишь мужчина, и подобная реакция присуща любому мужчине. Взять
хотя бы надутого индюка Лоуфорда...
Но тем не менее именно он поддался животному влечению, набросился на нее
как дикий зверь. Как он теперь завоюет доверие Мэгги? Думая так, он всю ноч
ь не мог успокоиться.
Поднявшись ни свет ни заря, Коул не стал будить Мэгги. Он понял, что и она пр
овела сегодня бессонную ночь, уснув только перед самым рассветом. Один-д
ва часа погоды не сделают, путь до Лоуфорда неблизкий, но до вечера они уло
жатся в любом случае. Поразмыслив, Коул решил спуститься и позавтракать
вместе с миссис Халлауэй.
Когда после завтрака Коул вновь поднялся в комнату с подносом для Мэгги,
он увидел, что та уже не только проснулась, но и полностью готова к поездке
.
Ц Доброе утро, Мэгги.
Ц Доброе. Куда ты ходил?
Ц Завтракал в обществе миссис Халлауэй. Она просила обязательно накорм
ить тебя, когда ты проснешься. Так что как только ты подкрепишься, мы тут ж
е отправимся в путь.
Мэгги охотно повиновалась. Пока она завтракала, Коул торопливо собирал в
ещи.
Ц Знаешь, Ц проронил он, Ц я рассказал миссис Халлауэй правду о нас. Ну, ч
то брат Мэггот Ц наша выдумка.
Ц И что? Она очень сердилась? Ц Коул усмехнулся и покачал головой:
Ц Вообще-то нет. Она сказала, что сразу все поняла, просто не хотела нас см
ущать. Но ей все равно приятно, что я признался ей во всем. Она так мне и сказ
ала. А еще попросила передать тебе соболезнования. Сказала, что знает, как
тяжело потерять близкого человека. Она желает тебе мужества и терпения.

Ц Хорошо, что ты все ей рассказал, Коул. Она очень милая женщина, Ц улыбну
лась Мэгги.
Ц Да, Мэгги... что касается вчерашнего вечера... Я хотел извиниться.
Ц Тебе не за что извиняться, Коул. В конце концов, ты только поцеловал мен
я.
Коул облегченно вздохнул:
Ц Да, в принципе ты права. Слава Богу, что все ограничилось поцелуем. Прос
то я подумал, что обиделась.
Ц Ты нисколько меня не обидел. Даже наоборот. Знаешь, когда я училась в шк
оле, девчонки часто рассказывали о том, как... в общем, как их целовали, обним
али и ласкали, ну, ты меня понимаешь. И я всегда думала, как все происходит н
а самом деле и какие чувства возникают. Теперь я знаю. Ну и учитывая, что ме
жду нами нет никаких чувств, не о чем больше говорить. У тебя нет передо мн
ой никаких обязательств. У меня тоже, Ц бодро подытожила она.
Ц О каких обязательствах ты говоришь?
Ц Ну, я имею в виду всякие там разговоры о помолвках и свадьбах.
Коул выглядел слегка ошеломленным.
Ц Ты меня здорово удивила, Мэгги. Честно говоря, я думал, что ты чувствуеш
ь себя задетой.
Ц Да что ты, Коул, ни капельки. Скажу тебе больше, мне очень понравилось, и
теперь у меня есть некоторый опыт, который может понадобиться, если Киту
придет в голову заняться тем же.
Коул явно не ожидал такого поворота событий.
Ц Мэгги, как твой опекун, я бы не советовал относиться к подобным вещам т
ак легкомысленно.
Ц Почему?
Ц Ну, э-э... Ц он смущенно прокашлялся, Ц в такой ситуации женщина всегда
ходит по краю... Мужчина ведь может не удержаться, и тогда дело не ограничи
тся одними ласками.
Ц Что за чушь, Коул! Ц возмутилась Мэгги. Ц Кит Ц джентльмен, он никогда
не позволит себе скомпрометировать меня. Ну а если даже и так, что с того? М
ы все равно собираемся пожениться, Ц закончила она как ни в чем не бывало
. Легкая улыбка осветила ее лицо: Ц Так мы едем? Очень хочется побыстрее д
обраться до Лоуфорда!
Мэгги остановилась на пороге, бросив последний взгляд на комнату, и проб
ормотала:
Ц Правильно я вчера сказала. Эта комната Ц сплошное блаженство. Ц Вздо
хнув, она вышла за дверь.

Они зашли попрощаться с миссис Халлауэй, которая взяла с них честное сло
во, что когда они приедут опять погостить в Ночес, то обязательно загляну
т к ней, и отправились в конюшню.
Мэгги забралась в дилижанс. Достав купленный Коулом роман, она с головой
погрузилась в чтение, а Коул, сидя на козлах, мучительно размышлял о непре
дсказуемости женского характера. Сколько он жил на свете, женщины всегда
оставались для него загадкой. И он уверен, что, проживи он хоть сто лет, сит
уация не изменится. Но зато мужской характер он прекрасно знал. И поэтому
надо сделать все возможное, чтобы оградить взбалмошную малышку Мэгги, во
образившую себя взрослой опытной женщиной, от надутого индюка Лоуфорда.
Коул ни секунды не сомневался: если Киту Лоуфорду представится возможно
сть, все джентльменские замашки тут же вылетят у него из головы и он повед
ет себя с Мэгги так же, как и... сам Коул прошлой ночью.
Как официальный опекун Мэгги Коул не мог допустить подобного.

Удовлетворенная своим разговором с Коулом, Мэгги так гордилась собой, чт
о не видела никого и ничего вокруг. Какая она молодец, что придумала ответ
, который поставил зазнайку Коула в тупик. Сейчас он наверняка думает о не
й Ц именно то, что ей нужно.
Еще двенадцать часов назад она чувствовала себя чуть ли не падшей женщин
ой, бесстыдницей, которую судьба удержала на самом краю великого греха. Н
о теперь она думала иначе.
Видно, в комнате и правда витал божественный дух, ибо перед самым рассвет
ом на нее снизошло озарение.
Последние четыре года она каждую минуту своей жизни мучилась от неразде
ленной любви. Коул не видел в ней женщину, относился к ней как к маленькому
ребенку, что заставляло ее ненавидеть себя и весь мир.
Что ж, надо признаться, его поцелуи, страстные прикосновения, объятия сто
или того, чтобы желать их так сильно. Но разве что-то изменилось в их отнош
ениях со вчерашней ночи? Это был всего лишь порыв страсти, обычное желани
е обладать красивой женщиной, не более того. Ей нужно совсем не то. Она хоч
ет всего Коула Мак-кензи, целиком, без остатка. Она хочет занимать централ
ьное место в его жизни, хочет, чтобы он строил свою жизнь вокруг их любви. Д
а, любви. Он полюбит ее. И только тогда ее мечты осуществятся.
Сейчас она, как никогда раньше, убедилась в том, что никто, кроме Коула, ей н
е нужен. Но чтобы заполучить его, необходимо, чтобы Коул пребывал относит
ельно ее решения в неизвестности.
Вчера он сказал, что еще не встретил женщину своей мечты. Что делать, он пр
осто ошибся. Он уже встретил ее. И эта женщина Ц Мэгги.
Но он не понял очевидного. Пока не понял. Просто раньше Мэгги не умела ниче
го объяснить, вот и все. Теперь они поменяются ролями. Теперь он узнает, чт
о такое истинное равнодушие, настоящая невозмутимость. И только одного е
му знать не нужно: что под покровом ее невозмутимости таится давняя стра
сть, настоящее чувство. Она раскроет ему свои чувства не раньше, чем он нач
нет с ума сходить от любви к ней.
И вот тогда...
С легкой улыбкой Мэгги отложила в сторону книжку, в которой на самом деле
не прочитала ни строчки, достала мешочек с мятными леденцами и с удоволь
ствием взяла один. Она так увлеклась своими мыслями, что даже не сразу соо
бразила, что экипаж остановился. Из размышлений ее вывел зычный голос Ко
ула, изрыгавшего проклятия в адрес лошадей, повозки и ужасных дорог.
Ц Что случилось? Ц спросила она, выглядывая из окошка.
Ц Мисс Маргарет, не соизволите ли вы на минутку отложить свой роман, чтоб
ы подержать вожжи, пока я буду вытаскивать нас из очередной передряги?
Ц Какой передряги?
Ц Мы застряли!
Ц Ты что, не выспался, что ли? Ц Внезапно поняв всю двусмысленность этой
фразы, Мэгги умолкла на полуслове.
Ц Просто сделай то, что я говорю, Мэгги.
Девушка выбралась из экипажа и, переступив через огромную лужу, осторожн
о взобралась на козлы.
Ц Давай трогай, я подтолкну! Ц крикнулон.
Ц Н-но, вперед!
Казалось, усилия Коула увенчались успехом, но, сдвинувшись ненамного, ко
лесо вновь попало в рытвину.
Ц Черт побери, на какой богадельне вы взяли таких лошадей, они тянуть-то
не умеют! Ц в отчаянии воскликнул Коул! Ц Давай еще разок.
Ц Давайте, милые, н-но, вперед!
С третьей попытки им удалось сдвинуть повозку с места. Коул поднялся на к
озлы.
Ц Четырех лошадей недостаточно для такой большой повозки, Мэгги, Ц про
ворчал он.
Ц Ну, сначала в повозку запрягали шестерых. Потом осталось только четыр
е, и отец сказал, что вполне достаточно. В конце концов, у нас никогда не быв
ает много пассажиров или очень тяжелого груза.
Ц Не знаю, не вижу смысла держать полудохлых кляч... Ц продолжал ворчать
Коул. Мэгги заметила, что он вот-вот готов сорваться, и не стала спорить.

Дорога до Лоуфорда заняла семь часов, и когда они уже подъезжали, настрое
ние у Коула приближалось к взрывоопасному.
Когда они оказались дома, Коул молча направился в ванную, чтобы немного у
спокоиться и снять напряжение после дороги. Приняв ванну, он объявил, что
идет спать. Элли проследила за ним обеспокоенным взглядом и обратилась к
Мэгги:
Ц Есть что-то, о чем ты должна мне рассказать, девочка?
Ц Совершенно ничего, Элли. Мне нечего рассказать. Как там поживает Эмили
о?
Ц Хорошо, насколько возможно для человека, у которого сломана нога.
Ц Надеюсь, ты объяснила ему, почему я не смогла его навестить?
Ц Да, разумеется. Я рассказала ему о том, что случилось с повозкой, как тол
ько Коул передал мне сообщение из Ночеса. Кстати, Эмилио предупреждал те
бя, что колесо может отлететь в любую минуту.
Ц Элли, на тот момент я занималась более важными делами.
Ц Разве? Знаешь, девочка, я только что потеряла своего старинного друга М
ика, так что не собираюсь хоронить еще и тебя.
Мэгги обняла ее:
Ц Элли, милая моя, не бойся, со мной ничего не случится.
Элли всхлипнула и достала носовой платок. Высморкавшись, она продолжала
уже более спокойно:
Ц Кит Лоуфорд искал тебя. Все кружил возле нашего дома. Не удивлюсь, если
он и сегодня появится.
Ц Надеюсь, что сегодня он не придет. Я бы последовала примеру Коула и отп
равилась спать.
Элли окинула ее многозначительным взглядом.
Ц Что-то все-таки произошло между вами в Ночесе. Я чувствую. И сломанное к
олесо здесь вовсе ни при чем.
Ц Не знаю, что там с ним произошло, но со мной все в порядке. Никаких пробле
м, Ц быстро ответила Мэгги и поспешила ретироваться, пока Элли не начала
снова задавать вопросы.

Коул проснулся от звука голосов, раздававшихся в соседней комнате. Он бр
осил взгляд на настенные часы и обнаружил, что проспал всего четыре часа.
Он вновь залез под одеяло и попытался заснуть. Но едва сон подступил к нем
у, как в соседней комнате раздался тихий мужской голос. Коул насторожилс
я. Он вылез из постели и решил проверить, не показалось ли ему.
Выйдя на кухню, Коул увидел, что Мэгги, Элли и Лоуфорд премило беседуют о ч
ем-то. Все трое при его появлении замолчали.
Ц Коул, мы тебя разбудили? Как жаль! Ц проворковала Мэгги.
Ц Да ничего страшного. Видно, пришло время проснуться и заснуть.
Лоуфорд выглядел озадаченным.
Ц А зачем тогда просыпаться?
Ц Кит, Коул так пошутил, не обращай внимания, Ц объяснила Мэгги.
Коул поморщился. Какого черта этот надутый индюк здесь делает?
Ц Элли, у нас есть что-нибудь перекусить? Думаю, это голодный желудок не д
ает мне спать.
Женщина кивнула:
Ц С обеда остался тушеный кролик. Если хотите, я его подогрею. Но на будущ
ее учтите Ц обедать и ужинать нужно вместе со всеми, Коул Маккензи!
Ц Хорошо-хорошо, мэм. Ц Кит поднялся:
Ц Маргарет, нам пора.
Ц Куда вы собрались? Ц спросил Коул.
Ц Кит пригласил меня на прогулку.
Ц Что ж, придется ее отменить. Уже слишком поздно. Ц Мэгги нервно хихикн
ула:
Ц Ты шутишь?
Ц Никаких шуток, Ц невозмутимо возразил Коул. Ц Я уже говорил тебе рань
ше, что мне не нравится, когда ты гуляешь затемно.
Ц Ох, Коул, да ты настоящий шутник. Ц Мэгги заговорщически подмигнула Ло
уфорду: Ц Правда, Кит?
Ц Да уж, Ц согласился тот. Ц Что может случиться с Маргарет, ведь она иде
т гулять не одна?
Взгляд Коула стал жестким:
Ц Случиться может все, что угодно. Как бы то ни было, Лоуфорд, сейчас вам са
мое время откланяться.
Ц Коул! Ц воскликнула Мэгги. Ц Сейчас же извинись перед Китом! Ты перех
одишь всякие рамки, честное слово! Нравится тебе Кит или нет, но я собираюс
ь пойти на прогулку именно с ним!
Коул устало отмахнулся. Он понял, что пришло время того самого разговора,
которого он старался избежать, но момент сейчас самый неподходящий.
Ц Мэгги, я мало спал последнее время, мне совсем не хочется с тобой препи
раться. Я не собираюсь сидеть здесь и караулить вас с Лоуфордом.
Ц Прошу прощения, что вы имеете в виду? Ц холодно поинтересовался Лоуфо
рд.
Ц Да тебя никто не заставляет никого караулить, Коул! Забудь хоть на мину
ту, что ты мой опекун, живи своей жизнью!
Ц Мне решать, как жить. Я все сказал. Элли, забудь о тушеном кролике, я иду с
пать, Ц добавил Коул и отправился в свою комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32