А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я ищу Саманту Лидс.
Ц Ее здесь нет, Ц продолжал настаивать охранник, не сдвинувшись ни на дю
йм.
Ц Все в порядке, Чарли, Ц раздался голос из-за спины охранника, и Бенц за
плечом здоровяка увидел женщину с осиной талией, короткими черными воло
сами и заостренными чертами лица. Ц Я Триш Лабелль, детектив. Я узнала вас
по фотографии в газете. Ц Она взглянула на охранника. Ц Это полицейский
, который раскрыл дело Религиозного Убийцы. Ц Затем снова на Бенца: Ц По
расписанию Сэм должна прийти не раньше одиннадцати. Я могу вам чем-то пом
очь? Ц Триш улыбнулась. Ц Знаете, я бы хотела взять у вас интервью в своей
программе, когда у нас разгулялся еще один убийца... О, так вот, значит, в чем
дело, да? Ц Ее глаза сузились, и Бенц представил, что у нее в голове все заве
ртелось. Ц Минутку. Вы пришли к Саманте Ц зачем? Это имеет какое-то отнош
ение к Религиозному Убийце? Ц Она щелкнула пальцами. Ц Его тела так и не
нашли, верно? Ц Прежде чем он ответил, мысли у нее в голове стали проносит
ься со скоростью света. Ц Да точно! Вы думаете, что Религиозный Убийца вос
крес. Ц Это предположение не ужаснуло ее, а скорее вызвало любопытство.
Ц Пожалуйста, детектив, я бы хотела взять у вас интервью.
Ц Не сейчас.
Ц Может, в ближайшие вечера? Нам нужно объявить об этом в моей программе
и в программе доктора Сэм, конечно, и даже во время нескольких рекламных о
бъявлений в программах Аллигатора и Болтливого Роба.
Ц Не думаю.
Ц А вы, пожалуйста, подумайте.
Ц Не передадите ли Саманте, что я приходил?
Ц Детектив Бенц! Ц воскликнул игривый женский голос, и, повернувшись, он
увидел, что Саманта Лидс встряхивает свой зонтик. Она выпрямилась, отбра
сывая рыжие волосы с лица, ее губы изогнулись в улыбке, и она подмигнула в
одобрение своей собственной шутки.
Ц Очень смешно, Ц сказал он, выдавливая улыбку.
Ц Я тоже так подумала. Я очень рада вас видеть. Ц Ее зеленые глаза блесну
ли. Ц Что случилось, детектив? Рассчитываете получить бесплатный совет?

Ц Может, как-нибудь потом, Ц ответил он, затем перешел к делу: Ц Мне нужн
о поговорить с вами, если у вас найдется минутка.
Ц Для моего любимого полицейского она есть всегда, Ц сострила она. Зате
м повела его через похожие на лабиринт внутренние помещения «Дабл-Ю-Эс-Э
л-Джей» мимо комнат со звуковым оборудованием и застекленных студий, по
ка они не добрались до небольшой столовой. Положив сумку на круглый стол,
она села на один из пластиковых стульев. Ц Что ж, прежде чем мы перейдем к
делу, ответьте мне серьезно, как вы поживаете?
Ц Не жалуюсь.
Ц Правда?
Ц А вы?
Ц Наверное, я тоже не жалуюсь. Я скоро выхожу замуж, Ц ответила она с озор
ной улыбкой. Ц В следующем месяце. Я обязательно пришлю вам приглашение.

Ц А я-то думал, вы решили больше не связываться с мужчинами.
Ц Верно. Но затем я встретила Тая. Что я могу сказать?
Ц Думаю, что вы скажете «согласна».
Она откинулась на спинку стула.
Ц Вот ведь как получается, а? Когда ты уже готова совершенно забыть о про
тивоположном поле, ты вдруг кого-то встречаешь. Так что будьте начеку. С в
ами тоже такое случится.
Он собрался было поспорить, но затем передумал.
Ц Верю вам на слово. Как-никак вы психиатр. Как дела у Тая?
Ее улыбка стала еще шире.
Ц Он как раз сейчас заканчивает книгу о Религиозном Убийце. Планирует о
тправить ее своему агенту на следующей неделе. Ц Она вздохнула. Ц Затем
он сможет с головой погрузиться в свадебные приготовления, но ведь вы пр
ишли сюда не для того, чтобы узнать, сколько у меня будет подружек невесты
или нужно ли обслуживать свадебное торжество. Что случилось?
Наклонившись вперед, он положил локти на стол.
Ц Мне было интересно, поступают ли вам странные звонки.
Ц В смысле, более странные, чем обычно, Ц произнесла она, покачивая голо
вой. Ц Простые люди, работающие с девяти до пяти, не звонят на радио в два и
ли три часа ночи.
Ц Я имею в виду такие звонки, как от отца Джона этим летом.
Ц Нет. Ц Ее лицо мгновенно стало серьезным. Ц А что? Мне должны поступат
ь подобные звонки?
Ц Надеюсь, что нет. Ц Он принялся в общих чертах рассказывать ей о недав
ней серии убийств и заметил что Триш Лабелль топчется рядом со входом, ст
араясь уловить каждое слово. Он решил не обращать на нее внимания. Ц Стил
ь поведения преступника и детали преступлений слегка отличаются от обр
аза действий отца Джона, но я чувствую, что имеется какая-то связь. Серийн
ые убийцы встречаются не часто, и сейчас у нас появился второй, когда посл
е первого прошло не больше полугода. Многое сходится. Не думаю, что первый
не имеет ничего общего со вторым.
Ц Значит, вы думаете, что появился подражатель? Ц спросила она, наморщив
свой гладкий лоб.
Триш перестала прятаться и вошла в столовую.
Ц Он считает, что отец Джон, возможно, не погиб на болоте. Ц Она выдвинула
стул и села. Ц Извините, мне бы хотелось сказать, что я услышала случайно,
но на самом деле я подслушивала.
Ц Как мило, Ц пробормотала Саманта, и Бенц вспомнил, что они не испытыва
ют друг к другу особой симпатии. Они работали на конкурирующих радиостан
циях в программах с прямой связью с радиослушателями, и лишь этим летом Т
риш сменила хозяев, перейдя на «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей». Бенц подозревал, что и
х не слишком тянуло друг к другу.
Триш не обратила внимания на сарказм Сэм.
Ц Должна вам сказать, детектив, что нахожу все связанное с маньяками оче
нь интересным.
Ц Потому что тебе не пришлось это пережить, Ц заметила Сэм, но глаза Бен
ца сосредоточились на худощавой женщине с заостренными чертами лица.
Ц В самом деле? Ц спросил он. Ц Вы действительно считаете это интересны
м?
Ц М-м. Ц Она скрестила стройные ноги, наклонилась вперед и положила лок
оть на стол, а подбородок на ладонь, и, развернувшись, воспользовалась сво
ей позой, чтобы вытеснить Саманту из разговора. Ц По правде говоря, мне бы
хотелось провести некоторое время с вами, детектив Бенц, посетить места
преступлений, посмотреть, как вы работаете с уликами, ловите плохого пар
ня й всякое такое прочее.
Ц Это может быть очень и очень неприятным. Бывает так, что на некоторых м
естах преступлений выворачивает наизнанку взрослых мужчин.
Ц Думаю, я выдержу, Ц ответила она, изгибая брови и слегка растягивая гу
бы в улыбке скромницы. Она практически выпрашивала приглашение поучаст
вовать в расследовании и ради этого готова была даже пофлиртовать. Саман
та это, конечно, заметила. Бенц вспомнил обгоревшее изуродованное тело п
оследней жертвы и был готов поставить двухнедельное жалованье, что Триш
Лабелль упадет в обморок, если когда-нибудь увидит труп. Ц Это было бы ин
тересно и информативно. Я уверена, что смогла бы вставить это в свое шоу.
Ц Не думаю.
Ц Надо бы позвонить Элеанор Кавальер. Не сомневаюсь, что она это одобрит.

Ц Не докучайте руководителю программы.
Ц Пора с этим закончить.
Ц Этого не будет. Существуют определенные правила.
Триш было не так-то просто остановить.
Ц Я слышала о вас, Бенц. Вы не из тех, кто всегда соблюдает правила.
Ц Он сказал «нет», Триш. Пойми намек, Ц вмешалась Сэм.
Между бровями Триш появились маленькие морщинки.
Ц Слушай, я хочу взять у него интервью в своей программе, понимаешь?
Ц Естественно. Ц Сэм посмотрела на Бенца.
Ц Я ничего не обещал, Ц сказал он, вставая и заканчивая тем самым коротк
ий разговор. Ц Позвоните мне, если появятся звонки с какими-нибудь угроз
ами.
Ц Ей стоит бояться? Ц спросила Триш.
Ц Бояться стоит всем, Ц ответил Бенц. Ц Я не говорю, что наш маньяк Ц тот
самый парень, я в этом не уверен. Но я точно знаю, что убийца на свободе и оп
асен, и если мы не поймаем его, он не остановится. Ц Сэм стала серьезной и п
отерла предплечья, будто заново переживала весь тот ужас минувшего лета
. Даже Триш выглядела более задумчивой, но она была не из тех, кто легко сда
ется.
Ц Вот именно поэтому вам и надо прийти на шоу, Ц настойчиво сказала она.
Ц Нужно предупредить общественность.
Ц Департамент уже сделал заявление.
Но Триш не отступала.
Ц Я знаю, но так вас сможет услышать больше граждан. Мы могли бы устроить
интервью, а его фрагменты воспроизводились бы днем, даже в программе Сэм.
У «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей» много слушателей.
Ц Значит, они услышат это в ваших новостях.
Ц Не все слушают новости. А с помощью интервью можно будет оповестить го
раздо больше людей. Ц Сейчас она была в ударе, ее руки выразительно двига
лись, словно она могла убедить с помощью жестов или улыбок скромницы. Ц В
ы бы оказали городу огромную услугу, детектив. Просто скажите, что подума
ете об этом.
Ц Хорошо, Ц согласился он, снова вставая. Ц Я подумаю об этом. Но не радуй
тесь раньше времени. И, Саманта, если вдруг будут какие-то неприятные звон
ки, дайте мне знать.
Ц Если бы она это сделала, то осталась бы без работы, Ц пошутила Триш.
Сэм не обратила на это внимания.
Ц Вы об этом узнаете первым, Ц пообещала она. Ц Спасибо за предупрежден
ие. Я скажу Таю, что вы придете на свадьбу.
Ц Ни за что на свете не пропустил бы это событие, Ц ответил он, выходя из с
толовой. Но он знал, что это ложь. Собственный опыт супружеской жизни сдел
ал его отъявленным скептиком. Хотя он очень желал Саманте и Таю Уилеру вс
его наилучшего, он не верил в теорию семейного счастья.

Оливия вылезла из ванной. В помещении скопились пар и тепло. Она вытерлас
ь полотенцем, затем нанесла на тело масло и принялась втирать его в муску
лы. День был долгим. Утомительным. Эмоциональным. Она заново прокручивал
а в своем усталом мозгу общение с матерью, Бенцем и отцом Макклареном и за
последние несколько часов не могла найти способ избавиться от головной
боли. Она приняла четыре таблетки ибупрофена, затем более получаса лежал
а в ванне, ожидая, пока горячая вода не начнет остывать, надеясь расслабит
ься и прогнать мигрень.
Но не получалось. Надевая халат, она взглянула на себя в зеркало. Волосы бы
ли в беспорядке, мокрые завитки обрамляли ее лицо. Зеркало было покрыто д
ымкой, искажающей ее отражение. Конденсат побежал тонкими струйками, отч
его видимость несколько улучшилась. Но, помимо собственного отражения, о
на увидела кое-что еще.
Ц О нет, Ц прошептала она с замиранием сердца. Неужели опять?
Она мельком увидела большое деревянное колесо, напоминающее слишком бо
льшое колесо телеги, но на нем были шипы. Оно медленно вращалось, затем исч
езало в туманной поверхности зеркала. У Оливии внутри все сжалось.
Ц Нет... нет... Ц Появилось лицо женщины, подвергающейся пытке. Оливия отск
очила назад и ударилась о вешалку для полотенец. Женщина в видении крича
ла, ее глаза выпучены от страха и боли. Ее темные волосы в крови.
Оливию всю трясло.
Колесо вращалось, мелькая в занавеси конденсата на зеркале. Кожа Оливии
словно горела. Она едва могла дышать. Головная боль усилилась и волнами п
рокатывалась по ее мозгу. Остолбенев от ужаса, она смотрела зеркало.
Когда конденсат частично испарился, Оливия смог ла получше разглядеть т
емное место, похожее на пещеру. Она услышала, как жертва кричит от пыток и
как на фоне скрипа старинного передаточного механизма капает вода, зате
м увидела ужасное орудие пытки. Голая женщина была распластана на колесе
и стянута ремнями. Она пыталась вырваться, и острые шипы вонзались в ее те
ло. Страшное колесо медленно вращалось.
Ц Не надо, пожалуйста, не надо! Отпустите меня... Будьте милосердны...
Головная боль Оливии стала напоминать удары молота.
Ц Помогите мне... кто-нибудь, ради всего святого, пожалуйста, помогите мне
... Ц Ее голос дрожал, отдаваясь в голове Оливии и смешиваясь с болью.
Ц Отпусти ее, ублюдок! Ц крикнула Оливия.
Затем она увидела оружие, сверкающее во влажном отражении. Изогнутый меч
, его несущее гибель лезвие поблескивало в каком-то слабом, мерцающем све
те.
Ц Нет! Нет! Ц пронзительно закричала женщина. Ц Как вы можете такое со м
ной сделать. Я вам доверяла. Пожалуйста, прошу вас, я сделаю все, что угодно.

Лезвие скользнуло вниз.
Ц Прекрати! Ц Оливия схватила полотенце с вешалки и в неистовстве прин
ялась вытирать конденсат, смахивая туман и смотря в свои собственные нап
олненные ужасом глаза. Если она сможет увидеть больше, выяснить, где это п
роисходит... но картина изменилась, лицо жертвы, словно тая, превращалось в
тень, которая заменялась на более четкую картину, находящуюся за ее собс
твенным отражением. Ее сердце замерло, ибо она была уверена, что смотрит в
лицо чистого зла. Скрытое обтягивающей черной маской. Ледяные голубые гл
аза встретились с ее глазами и задержались...
Затем она услышала свое имя. Так отчетливо, словно он произнес его вслух. О
ливия.
Ц Господи. Ц Она сделала шаг назад. Ц Святая Оливия.
Ц Нет! Ц Она бросилась к зеркалу. Ц Кто ты, ублюдок? Ц крикнула она, удар
яя кулаком по лицу в маске. Зеркало разбилось на мелкие осколки, которые п
осыпались в раковину и на пол. Ее собственное отражение было искаженным
и разделенным на кусочках стекла, которые еще держались в раме. Ц Ты сума
сшедший, сумасшедший сукин сын. Ц Ее руку пронзила боль. Ц Кто ты такой, ч
ерт возьми? Ц крикнула она, рыдания вырывались из глубины ее души. Ц Кто,
будь ты проклят?
Хайри С, царапая когтями дверь в ванную, неистово лаял.
А на сверкающие в раковине осколки капала кровь.
Ее голова просто раскалывалась от боли. Пес печально выл. После всего это
го в памяти Оливии сохранился мучительный образ женщины, привязанной ре
мнями к вращающемуся колесу боли.
Ц Да поможет нам бог, Ц прошептала Оливия, слезы струились по ее лицу. Ц
Да поможет он всем нам. Ц Прижимаясь спиной к стене, она умудрилась откры
ть дверь. Затем, сползая по стене, она дала волю слезам.
Хайри С заскулил. Она придвинула его к себе и спрятала лицо в его непослуш
ной шерсти. Что она будет делать? Как ей это остановить? Как?
Ц Пропади оно все пропадом. Ц Она провела рукой по лицу, вытирая слезы, р
азмазывая кровь по лицу и пачкая пса.
Что-то нужно предпринять... и побыстрее. Сегодня ночью этот ублюдок соверш
ил убийство. И далеко не последнее.
Святая Оливия. Она с такой ясностью услышала свое имя, словно он произнес
его вслух. Он собирается ее убить. В этом нет ни малейшего сомнения. Он нам
ерен лишить ее жизни каким-то ужасным способом.
Если только... о господи... если только она не выяснит, как его остановить.

Глава 23

Бенц снова ехал в машине и разговаривал по сотовому телефону. Он дозвони
лся до Норма Стоуэлла. Пока ничего хорошего он не услышал.
Ц У вас проблема, Ц сказал профайлер, находящийся где-то в Аризоне. Он то
же говорил по сотовому, и поэтому иногда были перебои в связи. Ц Большинс
тво серийных убийц начинают в более медленном темпе, они неделями, может,
месяцами оживляют преступление в памяти, прежде чем чувствуют необходи
мость снова выйти на охоту, Ц сказал ему Норм, когда Бенц прибавил скорос
ть, обгоняя грузовик-платформу с одной задней фарой. Ц Затем по прошеств
ии времени для остроты ощущений воспоминаний становится недостаточно,
и убийца начинает сокращать интервалы между убийствами. Если ты прав отн
осительно связи с праздниками святых, этот убийца имеет зеленый свет. Ем
у подойдет праздник любой святой; он будет включать их в свой план.
Бенц не хотел в это верить.
Ц Но убийства требуют планирования. Используется реквизит, место прест
упления обставлено. И он должен уговаривать женщин пойти с ним или убежд
ать их впустить его. Он невероятно рискует. Взять, например, пожар возле эс
планады. Его мог заметить раньше сосед, выгуливающий собаку. И бац, престу
пник был бы пойман. Боже мой, затем он бросил мисс Икс у подножия статуи на
главной улице в центре города. Это было слишком самоуверенно.
Ц Он насмехается над тобой. «Посмотри, что я могу сделать. Смотри, как мне
все сходит с рук». Он хочет, чтобы ты его искал. Ему нравится известность, н
равится чувствовать, что он умнее тебя. Возможно, он имеет какое-то отноше
ние к полиции. Ищи парня, который в прошлом работал в службе безопасности
или в полиции.
Ц Свидетельница говорит, что он священник.
Ц Ну, по крайней мере, не обычный, Ц напомнил ему Стоуэлл. Ц Посмотри, уда
стся ли тебе найти священника, как-то связанного с полицией. И не забывай,
этот парень считает, что выполняет какую-то божью миссию. Он действует от
его имени и поэтому считает себя неуязвимым. А значит, вероятность того, ч
то он совершит ошибку, очень велика.
Ц Будем надеяться. Ц Бенц обогнал длинный фургон, из-под колес которого
взметнулась грязь. Он включил дворники.
Ц У меня такое чувство, что этот парень знакомится со своими жертвами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49