А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джулия Арчер улыбнулась Кэт. Та ответила улыбкой.
Ц Вы не пользуетесь слуховым аппаратом, миссис Паркер, не так ли?
Ц Нет.
Ц В таком случае вы должны были расслышать, что сказала мисс Уэллс Трэви
су Линдфорду перед тем, как вы обе вошли в дом.
Кэт смущенно улыбнулась.
Ц Боюсь, что ее слова были адресованы мне одной. Видите ли, Ц добавила он
а, обращаясь к судье, Ц Трэвис Линдфорд почти потерял контроль над собой
, и меня в тот момент беспокоило одно Ц как бы поскорее увести от него Дай
ану в дом. Ц Она перевела взгляд на окружного прокурора. Ц Так что если в
ы хотите узнать, ссорились ли они, то я отвечу «да». Но что касается слов, ко
торыми они обменялись... Ц Она беспомощно пожала плечами. Ц Я их не запом
нила. Если окружного прокурора и раздосадовал ее ответ, то она этого не по
казала.
Ц Звонила ли вам Дайана Уэллс вечером второго декабря?
Ц Да.
Ц По какому поводу?
Ц Она хотела забрать своего сына, который в то время гостил у нас с мужем.

Ц Почему она хотела его забрать?
Ц Она собиралась поехать с ним кататься на лыжах.
Ц Вашей подруге свойственно принимать неожиданные решения?
Ц Протестую, ваша честь, Ц сказал Кейн. Ц От свидетеля требуют оценки п
оступка.
Ц Протест принят.
Арчер медленно прошлась перед Кэт, заставляя ее следовать за собой взгля
дом.
Ц Куда, по ее словам, она решила отправиться?
Ц В Маунт-Шасту.
Ц Но она вам солгала, не так ли? Судя по показаниям сержанта Косака, предс
тавившего авиабилеты в качестве вещественного доказательства, мисс Уэ
ллс и ее сын улетали в Канаду. Ц Она выдержала паузу. Ц Как, по-вашему, поч
ему она это сделала, миссис Паркер? Почему она солгала своей лучшей подру
ге?
Кэт мило улыбнулась:
Ц Вы требуете от меня оценки поступка?
По залу пронесся смех. Несколько мгновений спустя обвинитель, явно расст
роенная, вернулась на свое место.
Кейн, уверенный в том, что Кэт на его стороне, чувствовал себя значительно
спокойнее.
Ц Как давно вы знакомы с мисс Уэллс, миссис Паркер?
Ц Пятнадцать лет. Мы впервые встретились, когда обе поступили в колледж.

Ц Вам случалось видеть, чтобы она вышла из себя? Например, ударила кого-н
ибудь?
Ц Никогда.
Ц Как по-вашему, способна она на убийство?
Ц Абсолютно не способна. Дайана и мухи не обидит, а человеческую жизнь це
нит выше, чем кто-либо другой. Предположение, что она могла совершить прес
тупление, тем более убийство, просто абсурдно.
Не успела окружной прокурор вскочить на ноги, чтобы заявить протест, как
Кэт закончила свои показания.
Когда суд удалился на обеденный перерыв, Дайана вместе с Кэт и Джеки прош
ла в комнату отдыха, но не могла ни есть, ни пить. Она подошла к окну, выходив
шему на залитый солнцем двор, заполнявшийся спешащими на обеденный пере
рыв служащими.
Кэт подошла сзади и обняла ее за плечи.
Ц Потерпи, малышка. Осталось еще немного.
Слушание возобновилось в два часа, и Кейн вызвал Дайану для дачи показан
ий. Она встала, чувствуя, что, несмотря на многочасовые репетиции, делает в
се неправильно. Она держалась слишком скованно, голову подняла слишком в
ысоко, а уверенность в себе утратила почти полностью.
Подождав, пока ее приводили к присяге, Кейн подошел к свидетельскому мес
ту.
Ц Мисс Уэллс, вы звонили мистеру Линдфорду утром первого декабря?
Ц Да.
Ц С какой целью?
Ц Я хотела попросить его прекратить судебное преследование по делу об
опекунстве, которое он предпринял против меня.
Ц Вы ему сказали об этом по телефону?
Ц Нет, но я уверена, что он догадался о цели моего звонка. Ведь до начала су
дебного процесса оставалось всего пять дней.
Ц Он согласился встретиться с вами?
Ц Нет. Он назначил мне встречу на следующий день в половине пятого.
Ц Вы шли на эту встречу с оптимизмом?
Ц Вернее сказать, с надеждой.
Ц Вы не боялись, что встреча обернется бурной сценой?
Ц Нет, у меня не было причин так думать.
Ц Вам приходило в голову, что, если он вам откажет, вы можете убить его?
Ц Конечно, нет. Я никогда не смогла бы никого убить.
Ц Расскажите, что произошло, когда второго декабря вы пришли к Трэвису?

Зал замер в ожидании. У Дайаны вспотели ладони, но она подавила желание вы
тереть их об юбку.
Ц Я пришла туда в половине пятого и позвонила в дверь дважды. Когда никто
не ответил, я постучала, подождала немного, потом постучала еще раз. Когда
снова никто не ответил, я нажала на дверную ручку. Дверь оказалась незапе
ртой, и я вошла в комнату.
Ц Что было потом?
Ц Я позвала Трэвиса и вошла в гостиную. Тут я увидела его. Я имею в виду... ег
о тело.
Ц Опишите подробнее, что вы увидели, мисс Уэллс.
Она взглянула на свои руки, сложенные на коленях. Ей показалось, что зал и
все присутствующие куда-то исчезли. Сейчас она видела перед собой тольк
о труп Трэвиса. Она так ясно видела перед собой эту картину, что сердце ее
учащенно забилось.
Ц Трэвис лежал на ковре в луже крови. Его глаза были открыты.
Ц Что вы подумали?
Ц Сначала ничего. Я хочу сказать... я не могла думать. Я просто стояла и смо
трела на него. Я не верила своим глазам. Все казалось таким нереальным.
Ц Вы поняли, что он мертв?
Она кивнула:
Ц Я подбежала к нему, пощупала пульс. Пульса не было.
Ц Вы поняли в тот момент, что он был убит?
Ц Не знаю. Может быть... подсознательно. Тут я увидела лежащую рядом с ним п
одставку для книг. Основание было испачкано кровью. Я подумала тогда, что
кто-то, должно быть, ударил его этим предметом.
Ц Что вы сделали после этого?
Она закрыла глаза. Сколько раз она воскрешала в памяти тот момент, желая, ч
тобы его не было.
Ц Я поступила очень глупо. Я подняла с пола подставку для книг и какое-то
время держала ее в руках. Помню только, что она выпала у меня из рук, а потом
... Ц Она запнулась, снова взглянув на свои руки. Они дрожали.
Ц Что было потом, мисс Уэллс?
Ц Я испугалась и убежала. Ц Она обернулась к судье, который наблюдал за
ней с непроницаемым выражением лица. Ц Я знаю, что поступила неправильн
о, но в тот момент я плохо соображала. Я испугалась. Но я его не убивала, ваша
честь. Клянусь, что не убивала.
Ц У меня больше нет вопросов, ваша честь. Окружной прокурор была не столь
деликатна.
Ц Как вы относились к мистеру Линдфорду, мисс Уэллс?
Ц Я не понимаю...
Ц Разве у вас не было веских оснований ненавидеть его?
Ц Меня возмущало то, что он собирался сделать. Но я не ненавидела...
Ц Перестаньте, мисс Уэллс. Он грозился отобрать у вас самое дорогое Ц ва
шего сына. А вы всего-навсего возмущались?
Ц Да.
Ц Однако менее чем за двое суток до этого вы грозились убить его?
Дайана понимала, что, несмотря на удачный маневр Кейна с миссис Кармайкл
и такую своевременную забывчивость Кэт, Джулия Арчер все равно в конце к
онцов вернется к этому вопросу.
Ц Это были всего лишь слова, сказанные от отчаяния. Я не имела намерения
приводить в исполнение угрозу.
Ц Отчаяние. Возмущение. Все это слишком мягкие слова, если учесть, что у в
ас грозились отобрать сына.
Помня наставления Кейна, велевшего ей отвечать только на прямые вопросы
, Дайна промолчала.
Ц Разве не правда, что вы в тот день были сильно разгневаны, мисс Уэллс? И е
ще сильнее разгневались второго декабря, когда Трэвис Линдфорд отказал
ся от вашего предложения!
Ц Нет! Мне так и не удалось поговорить с ним.
Арчер, казалось, не слышала ее слов.
Ц Вы поняли, что можете потерять сына. Между вами произошла ссора. Вы уви
дели на столе подставку для книг, потеряли контроль над собой и...
Кейн уже вскочил на ноги, но Дайана его опередила. Она вскочила, дрожа от в
озмущения. Стукнув кулаком по барьеру, она воскликнула:
Ц Все произошло не так! Я говорила вам, что, когда вошла в комнату, Трэвис б
ыл уже мертв. Почему вы мне не верите?
Когда опустился молоток судьи и он приказал Дайане сесть, началось столп
отворение. Журналисты встали со своих мест. Судья целую минуту не мог вос
становить порядок в зале.
Наконец, все стихло. Джулия Арчер улыбнулась.
Ц А вы весьма вспыльчивы, мисс Уэллс. Ц Она не ожидала ответа и кивнула с
удье. Ц Я закончила, ваша честь.
Дайана на негнущихся ногах вернулась на свое место, наткнувшись по дорог
е на стол, словно пьяная. Кейн помог ей сесть.
Ц Я все сделала не так. Извини, я...
Ц Ты держалась прекрасно.
Словно откуда-то издалека она услышала голос судьи:
Ц На основании заслушанных показаний постановляю, что обвиняемая пред
станет перед судом, заседание которого назначается на первое мая тысяча
девятьсот девяносто четвертого года.

Глава 29

Дайана не помнила, как они вернулись домой из суда. Словно послушный ребе
нок, она шла за Кейном до машины, от машины до двери дома, потом в свою гости
ную.
Она видела на стене в гостиной лучи заходящего солнца, слышала, что звони
т телефон, чувствовала, как Кейн настойчиво сует ей в руку стакан.
Ц Что это?
Ц Шотландское виски. Выпей. Ц Он уселся рядом на диван, подождал, пока он
а сделала глоток. Ц Мне очень жаль...
Ц Ты ни в чем не виноват. Ты сделал все, что мог. Ц Сделав еще один глоток, о
на поставила стакан на стол. Ц Я сама все испортила, вспылив. А ведь ты мен
я предупреждал...
Ц Джулия постаралась вывести тебя из равновесия. Ц Кейн взял ее руки в
свои. Ц Я хочу, чтобы ты забыла о сегодняшнем дне. Он уже прошел. Давай тепе
рь сосредоточимся на суде.
Ц Что еще ты можешь сделать, если уже сделал все возможное?
Ц О многом еще не сказано. Ц Он рассказал о счете в швейцарском банке, о с
воей версии относительно того, что Трэвиса шантажировали. Ц Это малень
кая зацепка, но все-таки зацепка.
Ц Если Трэвис собирался заплатить, зачем было шантажисту убивать его?
Ц Это мне и предстоит выяснить.
Дайана подняла на него глаза, в которых читалась мука. Напряжение послед
них дней начало сказываться.
Ц А если суд вынесет не то решение, на которое мы надеемся, если мне приде
тся идти...
Ц Не придется. Ц Кейн взял ее голову обеими руками и, хотя его прикоснов
ение было нежным, голос прозвучал сурово: Ц Если потребуется, я переверн
у все вверх дном, но отыщу убийцу. Я прошу только, чтобы ты не теряла веру в м
еня.
Ц Я никогда не потеряю веру в тебя, Кейн. Ц Дайана потянулась к нему губа
ми, и на ее глаза навернулись слезы. Напряжение и страх последних дней рас
творились в горячем поцелуе. С нетерпением изголодавшегося по ласке чел
овека она стянула пиджак с его плеч и принялась расстегивать сорочку, не
жно покусывая его нижнюю губу.
Кейн также нетерпеливо раздел ее, стянув с бедер юбку. Он собирался дейст
вовать совсем не так, а медленно и нежно, но почувствовал, как отчаянно они
нужны друг другу сию же минуту.
Откликаясь на эту потребность, он наклонился к Дайане, запустив пальцы в
ее волосы. Его поцелуй был жадным, язык настойчиво раздвигал ее губы, проб
ираясь внутрь.
Ц Кейн, люби меня.
Лучи заходящего солнца заливали комнату. Лицо Дайаны горело, он чувствов
ал ее жаркое дыхание на своей коже и никогда еще не видел, чтобы ее глаза т
ак блестели. Она приподняла бедра, и он еще глубже погрузился в ее лоно, за
стонав от мучительного наслаждения.
Дайана закрыла глаза под наплывом целой гаммы ощущений, вызванных жаром
самозабвенной, неистовой близости. Почувствовав приближение кульминац
ии, она обеими руками взяла его голову и прижалась губами к его рту.
Ц Я люблю тебя. Боже, как я тебя люблю!
Прерывисто дыша, Кейн уронил голову ей на грудь и закрыл глаза. Именно эти
слова он и хотел сейчас услышать.

Ц Как поживаешь? Ц Хотя посещение Кейна снова пробудило в Рендле беспо
койство, он приветствовал адвоката улыбкой и крепким рукопожатием и при
гласил пройти в гостиную. Ц Хочешь выпить чего-нибудь? Кофе? Содовой? Мож
ет быть, чего-нибудь покрепче?
Ц Спасибо, ничего не надо. Ц Кейн наблюдал, как Рендл пересек комнату и, п
одойдя к бару, открыл бутылку минеральной воды. Самоуверенность, появивш
аяся у Рендла после смерти Трэвиса, по-прежнему проскальзывала в его пов
едении. Пожалуй, теперь он был даже еще спокойнее. Ц Франческа, наверное,
сказала тебе, что я опрашивал персонал отеля?
Ц Она сказала, что ты ищешь свидетелей. Ц Он повернулся, глядя на собесе
дника открытым взглядом.
Ц А также проверяю алиби.
Рендлу стало не по себе.
Ц Алиби?
Ц Это самый простой способ сузить круг подозреваемых лиц.
Ц Так я тоже нахожусь под подозрением?
Кейн улыбнулся:
Ц На данном этапе подозревается каждый. Рендл поднес к губам бутылку с м
инеральной водой и сделал глоток. Он знал, что не обязан отвечать на вопро
сы Кейна, но, если откажется, это может показаться подозрительным.
Ц Что ты хочешь узнать?
Ц Где ты находился второго декабря между четырьмя и пятью часами дня?
Ц Здесь. Работал. Я каждый день это делаю.
Ц Кто-нибудь может это подтвердить? Горничная? Посыльный?
Ц Боюсь, что нет. У нас есть уборщица, которая приходит ежедневно, но в три
часа она уходит.
Ц Что ты почувствовал, узнав о смерти Трэвиса?
Рендл пожал плечами:
Ц Ни для кого не секрет, что мы с Трэвисом не ладили. Но если ты хочешь узна
ть, радуюсь ли я его смерти, я отвечу «нет». Я сделал бы все, что угодно, лишь
бы оградить Франческу и Маргарет от мучений, которые они сейчас испытыва
ют. Даже если бы для этого потребовалось мириться с несносными выходками
Трэвиса в течение последующих сорока лет.
Годы работы с нервничающими свидетелями в зале судебных заседаний науч
или Кейна подмечать малейшее изменение в поведении. Он заметил, что Ренд
л испуган, по легкому трепетанию ресниц, пересохшим губам, которые тот бы
стро облизал.
Ц Тебе никогда не хотелось, чтобы он умер?
Ц Конечно, нет. Боже мой, Кейн, за кого ты меня принимаешь?
Ц За простого смертного. А также за мужчину, который любит.
Ц Какое это имеет отношение ко всему остальному?
Ц Разве тебя не угнетала мысль, что Трэвис скоро станет хозяином отеля? Ч
то твоя жена будет вынуждена ему подчиняться, хотя каждому известно, что
она гораздо больше, чем он, заслуживает поста председателя правления?
Ц Конечно, это меня расстраивало. Но разве из-за этого я мог бы стать убий
цей?
Кейн покачал головой.
Ц Наверное, нет. Ц Он поднялся с кресла. Ц Еще один вопрос: тебе не прихо
дит в голову, кто мог желать смерти Трэвиса?
Ц Полицейские уже задавали мне этот вопрос, но, боюсь, я снова отвечу «не
т». Я хотел бы помочь тебе, Кейн, но, по правде говоря, мы с Трэвисом не довер
яли друг другу свои секреты, и ты это прекрасно знаешь. Я не имею понятия, к
то были его друзья и его враги, если уж на то пошло. Ц Он не спеша сделал ещ
е глоток воды. Ц Извини.
Даже если минуту назад Рендл немного нервничал, то сейчас все прошло. «Мо
жет быть, мне это показалось? Ц подумал Кейн. Ц Или, может быть, Рендл уме
ет скрывать свои чувства лучше, чем я полагаю? В любом случае его допрос за
кончился. Пока закончился».
Ц Спасибо за помощь, Рендл. Если вспомнишь что-нибудь важное, позвони мн
е. Ты знаешь, где меня найти.
Ц Конечно.
Закрыв за посетителем дверь, Рендл возвратился в гостиную. При всех свои
х блестящих способностях Кейн Сандерс не имеет ни малейших доказательс
тв, которые подтвердили бы, возможно, возникшие у него подозрения. Он прос
то в отчаянии хватается за каждую зацепку.
Задрав голову, Рендл стал жадно пить из бутылки. Ему не о чем беспокоиться
, пока он держит себя в руках. Особенно в присутствии Кейна Сандерса.
Стоя в ярких лучах утреннего солнца, которое проникало сквозь окна его с
тудии, Рендл отступил на шаг от мольберта, чтобы лучше рассмотреть тольк
о что законченную работу.
Мастерски смешав краски преимущественно розовых, золотистых и коричне
вых тонов, он добился абсолютно чистого охристого цвета для изображения
здания миссии «Непорочного зачатия» Ц одной из многочисленных калифо
рнийских миссий, основанных отцом Джениперо Серра в конце XVII века.
Вместо того чтобы изобразить миссию Ломпок такой, какой ее привыкли виде
ть современные калифорнийцы, он написал ее такой, какой она была два века
назад, когда на полях вокруг нее паслись стада, а индейцы и священнослужи
тели жили в полном согласии.
Несколько дней назад, когда картина была написана лишь наполовину, он вд
руг почувствовал, что происходит нечто необычайное. Эта картина, несомне
нно, обещала быть лучшей работой из всех, что он написал до сих пор. Боясь о
шибиться, он попросил прийти взглянуть на нее Энтони Моралеса, владельца
картинной галереи, иногда принимавшего на комиссию его картины.
Энтони, невысокий коренастый мужчина, который знал толк в искусстве, уви
дев картину, так загорелся, что это превзошло самые фантастические ожида
ния Рендла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38