А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Речь идет о жизни женщины, а ты беспокоишься, чт
о ваша фамилия будет запятнана!
Негодование Кейна поразило Маргарет. За все годы, что она его знала, он ник
огда не разговаривал с ней таким тоном. Во всем виновата эта женщина, дума
ла она, чувствуя, как его гнев, словно невидимой стеной, отгораживает их др
уг от друга. Он в нее влюблен. А любовь Ц уж она-то хорошо знала Ц это мощн
ое чувство, способное превратить самого преданного человека в заклятог
о врага.
Ц Извини, если я проявила бессердечие. То... то, что ты обнаружил, было для м
еня полной неожиданностью. Конечно, ты должен выполнить свой долг. Ц Она
подождала, пока гнев его начал остывать, а потом продолжила: Ц Как ты смож
ешь доказать, что Трэвис обманывал правительство? Мне всегда казалось, ч
то швейцарские банкиры свято соблюдают принцип конфиденциальности в т
аких вопросах.
Ц Если обнаружатся доказательства мошенничества, им придется нарушит
ь этот принцип и помочь нам. Ц Голос его стал мягче. Ц Я не хотел говорить
тебе об этом, пока не получу неопровержимые доказательства, но мой друг с
читает, что тебе следует знать и подготовиться к возможным неприятностя
м.
После ухода Кейна Маргарет встала и медленно подошла к камину. Над тяжел
ой дубовой каминной доской висел портрет Чарльза, сделанный в день его ш
естидесятилетия. Не пытаясь больше ни скрыть свой страх, ни сдержать сле
зы, она посмотрела в его улыбающиеся карие глаза.
Ц Чарльз! Ц прошептала она сквозь рыдания. Ц Что нам теперь делать?
Поскольку Маргарет и Франческа были единственными наследниками, указа
нными в завещании Трэвиса, которое он написал вскоре после смерти отца, т
олько эти две женщины и присутствовали при оглашении завещания в юридич
еской конторе «Берждесс и Миллс», расположенной в деловом центре города.

Оскар Миллс, который был поверенным в делах Чарльза и Маргарет вот уже бо
лее тридцати лет, зачитал документ, в котором не содержалось никаких нео
жиданностей. Трэвис оставил все свое состояние матери, за исключением те
левизионной студии, управлять которой, по его мнению, смогла бы Франческ
а.
Ц Телевизионная студия долгие годы приносила одни убытки, Ц сказал ей
Оскар, снимая очки. Ц Трэвис собирался переоборудовать ее, но, откровенн
о говоря, я не уверен, что это хорошая идея: переоборудование обойдется ва
м слишком дорого. Если захотите продать студию, я буду рад помочь.
Франческа покачала головой в знак согласия.
Ц Я пока не знаю, как мы поступим с ней, Оскар. Дайте мне подумать. Через не
сколько дней я позвоню вам и сообщу наше решение.

Кейн не мог припомнить в своей практике более удручающего дела. Рассужда
я логически, Дайана была идеальным подозреваемым в совершении убийства.
Она имела и мотив, и возможность. К тому же ее задержали, когда она готовил
ась бежать из страны. Она солгала полиции и солгала ему. Была еще одна дета
ль: Дайана вспыльчива, и эту черту обвинение, несомненно, обыграет на пред
варительном слушании, если только ей не удастся спрятать понадежнее это
т недостаток.
Пока что Сандерс был единственным человеком, который верил в невиновнос
ть Дайаны. Проблема заключалась в том, что ему не удавалось найти другого
подозреваемого. Версия шантажа вселяла кое-какую надежду, но Дэну Ченсе
ллору, хотя он упорно продвигался к цели, пока не удалось обнаружить ниче
го интересного. Уверенность в том, что ему удастся найти какие-то улики к
началу слушания, назначенного на среду, таяла с каждым часом.
Кейн допросил Уэйна Ц рабочего, который заменял перегоревшую лампу на л
естничной площадке, когда Маргарет обнаружила труп, но тот никого, кроме
Маргарет, не видел. Допросы брокера Трэвиса, Франчески и начальника служ
бы безопасности, которого Трэвис уволил два года назад, не дали ничего та
кого, чего бы он еще не знал. Что касается людей, присутствовавших на встре
че ветеранов, то Дайана никого не узнала на фотографиях, которые удалось
раздобыть Франческе.
Да и какие могли быть дела у военного или военного в отставке с Трэвисом?

Кейн откинулся в кресле и позволил своим мыслям двинуться в другом напра
влении. Если уж говорить о мотивах, то, кроме Дайаны, весьма веский мотив и
мела Франческа.
А может быть, это Рендл? Вполне разумно предположить, что, снося в течение
более чем трех лет издевательства шурина, он, в конце концов, не выдержал.
Хотя в отличие от Дайаны никто и никогда не видел, чтобы Рендл вышел из себ
я. Ведь он даже голос никогда не повышал.
Уставившись на вентилятор, вмонтированный в потолок, Кейн стал думать о
Рендле. Происшедшая в нем перемена по-прежнему удивляла Кейна, хотя он не
мог бы объяснить почему. Разве не естественно, что в семье, где произошла т
рагедия, один из ее членов заботится обо всех остальных, распоряжается, у
спокаивает? Может быть, следует поговорить с Рендлом, застав его враспло
х, и попытаться разгадать, что скрывается под внешностью добродушного па
рня?
Поддавшись порыву, он поднял трубку и набрал номер домашнего телефона Фр
анчески. Ответила горничная.
Ц Это Кейн Сандерс. Могу ли я поговорить с мистером Аткинсом?
Рендл, подойдя к телефону, неприветливо спросил:
Ц Что тебе нужно, Кейн?
Ц Нельзя ли заехать к тебе на несколько минут?
Кейну послышался раздраженный вздох:
Ц Зачем?
Ц Мне нужно задать тебе несколько вопросов в связи с убийством Трэвиса.
Это ненадолго.
Ц Боюсь, что тебе придется подождать. Из-за смерти Трэвиса я запустил ра
боту и теперь стараюсь наверстать упущенное время.
Ц А как насчет завтрашнего вечера?
Ц Следующие, несколько вечеров я хочу провести с Франческой и Маргарет.
Надеюсь, ты меня понимаешь?
Ц Конечно. Ц Если его испугать, ничего не добиться. Ц Когда у тебя найде
тся время?
Последовала пауза.
Ц Как насчет конца следующей недели? В четверг или в пятницу?
Придется согласиться.
Ц Отлично. Я позвоню тебе, когда узнаю, уложится ли предварительное слуш
ание в один день или растянется на два дня.
Наверное, он попусту тратит время, подумал Кейн, повесив трубку. Но дело пр
одвигалось так медленно, что нельзя пренебрегать даже малейшей возможн
остью.

Последние три дня перед слушанием были полностью посвящены репетиции с
Дайаной ее показаний в суде.
Кейн был безжалостен. Он заставил Дайану повторять показания столько ра
з, что она все запомнила наизусть. Играя сразу две роли Ц защитника и обви
нителя, Ц он немилосердно пропускал ее сквозь такую мясорубку, что в кон
це дня она была измучена, а иногда и рассержена.
Они вместе шаг за шагом проходили события 2 декабря. Вслушиваясь в показа
ния, которые она будет давать перед судом, Кейн заставлял ее исключить из
речи такие слова, как «злоба», «ярость» и «ненависть», и заменить их более
мягкими понятиями.
Меряя шагами гостиную, он учил ее, как вести себя на свидетельском месте, н
апоминая, что она должна смотреть в глаза окружному прокурору и судье, не
прижимать к груди руки и не менять тона голоса, а также никоим образом не п
оказывать страха.
Ц В чем бы ни обвиняла тебя прокурор, не подавай виду, что ты испугана. Обе
спокоена Ц да. Испугана Ц нет. Помни, что ее задача Ц сбить тебя с толку, з
аставить нервничать и почувствовать себя виновной.
Закончив, они еще и еще раз начинали все с самого начала.
Как-то, когда репетиция перестала казаться просто репетицией, настолько
все было реально, а его перекрестный допрос был настолько беспощадным, ч
то Дайана нагрубила ему, он нагрубил в ответ.
Ц Не вздумай выкинуть подобное на свидетельском месте, Ц предупредил
Кейн, указывая на нее пальцем. Ц В зале суда нет места для гнева. Разозлив
шись, люди теряют над собой контроль.
Иногда он оставался у нее на ночь, и, пока она спала, Кейн бодрствовал, изуч
ал улики против нее, просматривал результаты вскрытия и полицейские отч
еты, готовясь к защите так тщательно, словно от этого зависела его собств
енная жизнь.
Среди ночи Дайана поднималась с постели, спускалась вниз и обнимала его
за широкие плечи.
Ц Закругляйся, Кейн. Пора спать.
Изредка он подчинялся, но чаще всего отсылал ее в постель одну. Расследов
ание не давало результатов, и из-за этого можно было поддаться усталости,
раздражению и утратить уверенность в себе. Но свои настроения Кейн держа
л при себе и не позволял потерять надежду Дайане.
Перед слушанием они провели уик-энд в Глен-Эллене вместе с Бекки и Заком.

Это были два чудесных дня. Они много гуляли, вели приятные разговоры и даж
е смеялись. Под вечер в долине неожиданно похолодало, в морозном воздухе
запахло зимой. Запах давленого винограда сменился запахом горящих дров
и жареных каштанов, которые Тельма каждый вечер подавала на большом глин
яном блюде.
Ц Сегодня утром Мэл позволил мне помогать в винодельне, Ц рассказывал
Зак Дайане, пока Тельма убирала посуду с обеденного стола. Он с гордостью
извлек из кармана аккуратно сложенную пачку однодолларовых купюр. Ц По
смотри, как много денег я заработал. Целых пятнадцать долларов.
Дайана улыбнулась, обменявшись с Бекки ироничным взглядом.
Ц Уж не значит ли это, что ты теперь подумываешь стать виноделом, а не кос
монавтом?
Зак несколько секунд помолчал, потом улыбнулся и покачал головой:
Ц Не-а. Лучше я все-таки буду космонавтом.
Дайана радовалась, что сын так хорошо освоился с новой обстановкой, хотя
время от времени замечала, что он наблюдает за ней с тревогой.
Ц Что тебя беспокоит, дорогой, Ц спросила она, когда вечером Кейн, готов
ясь к отъезду, грузил их чемоданы в свой «БМВ».
Зак уселся возле ее ног на пол.
Ц Я беспокоюсь о том, что тебе завтра сделает судья. Дайана услышала трев
огу в его голосе, и у нее защемило сердце.
Ц В самом худшем случае судья назначит судебное разбирательство, Ц ск
азал она, надеясь, что слова звучат бодро. Ц Но даже если будет суд, это не
означает, что присяжные заседатели признают меня виновной.
Ц Кейн пообещал мне, что найдет настоящего убийцу Трэвиса.
Она улыбнулась:
Ц Так оно и будет.
Ц Ты уверена, что он сможет?
Ц Да. Ц Она сжала его ручонку. Ц Если уж кто и сможет это сделать, так это
Кейн.
Зак кивнул:
Ц Мне хочется, чтобы все было так, как раньше. Я хочу, чтобы мы снова жили в
нашем доме и делали то, что обычно делали.
Крепко обняв его, она едва сдержала слезы.
Ц Все так и будет, дорогой, я тебе обещаю. Мы заживем прежней жизнью.
Когда ей и Кейну пришло время уезжать, Зак проводил мать до машины, крепко
ухватившись за ее руку. Его глаза блестели сильнее, чем обычно, и он отчаян
но старался держаться молодцом.
Когда Дайана поцеловала сына на прощание, он что-то сунул ей в руку.
Ц Что это такое?
Ц Счастливая монетка, которую я нашел за винодельней в День благодарен
ия. Я хочу, чтобы она была у тебя, Ц прошептал он. Ц На счастье.

Глава 28

В понедельник утром, когда Кейн остановил машину возле здания суда, их уж
е поджидала толпа журналистов. Встав с обеих сторон от Дайаны, они с Джеки
провели ее вверх по лестнице.
Сразу же к ее лицу протянулось с полдюжины микрофонов.
Ц Мисс Уэллс, есть ли у вас уверенность, что до суда дело не дойдет?
Ц Вы измените свои показания, если дело будет передано в суд?
Ц Вы убили Трэвиса Линдфорда?
Не обращая внимания на фотовспышки вокруг и бесконечные вопросы, Дайана
упорно продвигалась вперед. Следуя указаниям Кейна, она смотрела прямо п
еред собой и не отвечала на вопросы даже пресловутым «Никаких комментар
иев».
Утомительные многочасовые репетиции, наконец, дали желаемые результат
ы. Внешне она выглядела спокойной и собранной, несмотря на то, что ее одоле
вали сомнения и дурные предчувствия. Поверит ли ей судья? Кончится ли ког
да-нибудь весь этот кошмар?
Зал заседаний был переполнен. Кейн за руку провел ее к столу защиты. Следу
я за ним, она чувствовала на себе взгляды множества людей, которые переше
птывались и даже показывали на нее пальцами.
Она не обращала внимания ни на кого, кроме одного человека. Проходя мимо в
торого ряда и заметив сидящую там Маргарет Линдфорд, она повернула голов
у и встретилась глазами с ее холодным синим взглядом.
Ноги перестали ее слушаться. Если бы Кейн не поддержал ее под руку, она спо
ткнулась бы.
Ц Не смотри на нее, Ц шепнул он ей на ухо. Ц Не смотри ни на кого, кроме Дж
еки и меня.
Усевшись на стул, Дайана почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука.

Ц Ди!
Нежный знакомый голос возвратил покидавшее ее мужество. Она улыбнулась
через плечо Кэт и Митчу, сидевшим прямо позади нее.
Ц Всем встать!
Присутствующие встали, и судья, худощавый человек весьма сурового вида с
вьющимися седыми волосами и эспаньолкой, вошел в зал и занял свое место з
а судейским столом. Окружной прокурор выглядела весьма импозантно. Прив
лекательная и безукоризненно одетая, Джулия Арчер являла собой образец
компетентности и самоуверенности. Женственным, но твердым голосом она п
редставила одно за другим все доказательства, зачитала результаты вскр
ытия, продемонстрировала орудие убийства и сделанные полицией фотогра
фии.
Один за другим выступили эксперты Ц каждый в своей области: полицейский
офицер в форме, который первым прибыл на место убийства, сержант Косак, пр
ибывший следом за ним, а также судебно-медицинский эксперт.
Рука Кейна легла на руку Дайаны.
Ц Это обычная процедура. Пусть тебя это не беспокоит.
В качестве свидетеля обвинения была вызвана соседка Дайаны из дома напр
отив. Миссис Кармайкл, тщедушная женщина лет семидесяти, была одета в стр
огий серый костюм и ради такого случая даже уложила седые волосы в парик
махерской.
Когда окружной прокурор попросила ее рассказать о том, что она видела во
зле дома Дайаны 13 ноября, старушка, наслаждаясь своим звездным часом, расп
равила плечи.
Ц Только я вышла из дома, чтобы забрать корреспонденцию из почтового ящ
ика, как подъехали мисс Уэллс и ее подруга Ц вот та, которая сидит там. Ц О
на указала на Кэт. Ц Они остановили автомобиль позади роскошной красно
й машины, уже стоявшей перед домом мисс Уэллс. Около этой машины их ожидал
мужчина.
Ц Что это был за мужчина, миссис Кармайкл?
Ц Это был Трэвис Линдфорд. Я сразу же узнала его, потому что за последние
недели много раз видела его фотографии в газетах и по телевидению.
Ц Что произошло, когда мисс Уэллс вышла из машины?
Ц Она и мистер Линдфорд сразу же стали ссориться. Я сначала не могла расс
лышать, о чем они говорят, но было ясно, что они оба очень сердиты. Особенно
мисс Уэллс.
Джулия Арчер ободряюще улыбнулась ей.
Ц Вы помните, что сказала ему мисс Уэллс, прежде чем войти в дом?
Ц Еще бы! Конечно, помню. Ц Вытянувшись в струнку, она произнесла: Ц Мисс
Уэллс сказала ему: «Ты никогда не получишь моего сына. Я скорее убью тебя»
.
По залу заседаний пробежал шумок.
Ц Протестую, ваша честь, Ц сказал Кейн. Ц Свидетельница только что утв
ерждала, что не могла отчетливо расслышать, о чем они говорили.
Ц Моя свидетельница может объяснить, каким образом ей удалось расслыша
ть их слова, ваша честь.
Ц Хорошо. Ц Судья кивнул миссис Кармайкл. Ц Объясните.
Ц Я покрутила свой слуховой аппарат и получила возможность слышать луч
ше, Ц ничуть не смутившись, ответила миссис Кармайкл. Ц Но даже и без это
го я все равно услышала бы ее слова, потому что она говорила очень громко.

Ц У вас имеются хоть какие-то сомнения относительно смысла ее слов?
Ц Никаких. Я еще никогда никого не видела в таком гневе.
Не успел Кейн выразить протест, как Джулия Арчер, одарив судью улыбкой, ск
азала:
Ц У меня больше нет вопросов, ваша есть.
Судья взглянул на Кейна:
Ц У вас есть дополнительные вопросы, мистер Сандерс?
Ц Да. Ц Кейн встал, сделал несколько шагов, будто собираясь с мыслями, по
том снова остановился у стола защиты. Ц Миссис Кармайкл, Ц сказал он чу
ть громче обычного. Ц Раньше у вас случались проблемы со слуховым аппар
атом? Например, неполадки, затухание или полное отключение звука?
Миссис Кармайкл, наморщив лоб, наклонилась вперед, приложив к уху ладонь.

Ц Что вы сказали?
Ц Вы меня слышали? Ц спросил Кейн, подходя к ней ближе.
Ц Не совсем хорошо. Вы слишком далеко стояли. Зал снова оживился.
Ц Я находился в двадцати футах от вас, миссис Кармайкл. Расстояние между
дорожкой к дому моей подзащитной и вашим почтовым ящиком почти вдвое бол
ьше. Как вы объясните, что расслышали ее слова и не могли расслышать мои?
Ц Она кричала. Вот как я это объясняю.
Кейн улыбнулся:
Ц У меня больше нет вопросов, ваша честь. Следующей вызвали Кэт, которая
быстро подошла к свидетельскому месту, присягнула и уселась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38