А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Мне очень понравились ее работы, Ч признался Андре. Ч Они примитивн
ы, но в них есть какая-то особая выразительность.
Ч В эти картины вложено много чувств, а это, по-моему, очень важно.
Андре удивился, откуда столь молодая девушка, начисто лишенная жизненно
го опыта, черпает свои мысли, которые казались ему такими мудрыми.
Саона не переставала удивлять его. В узком мирке, отгороженном от большо
го мира стенами монастыря, она смогла развить ум и душевные качества, как
если бы кто-то занимался всерьез ее воспитанием.
Перед расставанием молодые люди долго целовались в тени зарослей красн
ого жасмина.
Ч Я вернусь часа в четыре, Ч пообещал Андре. Ч Я буду молиться, пока вы н
е сочтете безопасным присоединиться ко мне.
Ч Вы действительно будете молиться? Ч недоверчиво спросила Саона.
Ч Мне надо за очень многое поблагодарить бога, Ч серьезно ответил Андр
е. Ч И потом в ближайшем будущем нам не обойтись без помощи небес.
Саона тихонько вздохнула.
Ч Я надеюсь, что наши молитвы дойдут до бога.
Ч Если молится такой ангел, как вы, бог не сможет устоять, Ч с улыбкой отв
етил Андре и поспешил к поместью.

Андре летел домой как на крыльях. Он еще не успел осознать своего счастья.

Пока ему сказочно везло. Он без приключений добрался до поместья де Вилл
аре и в первые дни встретил девушку, с помощью которой найти клад не соста
вляло труда.
Усилием воли он подавил мысли о Саоне-красавице, в будущем Саоны де Вилла
ре.
Оставалось лишь надеяться, что дядиного сокровища хватит, чтобы обеспеч
ить их совместное будущее. Теперь Андре не допускал мысли, что клад могли
украсть дессалиновские мародеры: если бы это случилось, Саона должна был
а бы об этом знать.
Однако поводов для беспокойства хватало. Андре опасался, что клад окажет
ся слишком объемистым и тяжелым, он не представлял, как сможет его незаме
тно вывезти из страны.
Тяжелые мешки всегда привлекают внимание, и золото не тот груз, который м
ожно доставить незаметно, если, конечно, это не пригоршня монет. Надежда с
менялась отчаянием.
«Придется придумать, как замаскировать поклажу», Ч решил Андре.
Впрочем, не видя клада, трудно было что-либо планировать, и Андре отказалс
я от бесплодных размышлений.
Вернувшись в дом, он не застал ни Томаса, ни готового обеда. Только теперь
он заметил, как проголодался. Напряжение последних часов вызвало у него,
как у многих здоровых и сильных людей, повышенный аппетит.
Андре вышел в сад, нарвал апельсинов и бананов и, вернувшись в дом, сел на с
вое излюбленное место на балконе. Теперь он мог предаться размышлениям о
своей любви.
Прежде он отвергал любовь с первого взгляда, считая ее выдумкой поэтов. Т
еперь он без памяти влюбился именно с первого взгляда, был любим и счастл
ив.
Трудно передать, о чем думает страстно влюбленный молодой человек после
объяснения со своей избранницей. Восхищение, воспоминания о каждом миге
встречи, слова, недосказанные и прозвучавшие, роились в его голове, не выт
есняя, впрочем, мыслей о том, что привело его в эти места.
Наряду с восторгами в мыслях Андре жила тревога. Будущее представлялось
радостным, если… Если им удастся осуществить задуманное или, пусть без к
лада, выбраться живыми с этого острова, где средь благословенной природы
люди убивали друг друга с жестокостью, непонятной для нормального челов
ека, оказавшегося случайным наблюдателем творящегося здесь кошмара.
Андре не сразу заметил Томаса, который бесшумно появился на балконе и вы
рос перед ним словно призрак.
Ч Лошадь Ч есть, Ч деловито доложил он. Ч Хорошая. Недорогая. Мсье даст
денег, приведу к вечеру.
Ч Чем скорее, тем лучше, Ч обрадовался Андре. Ч Я нашел, что искал, и нам п
ора собираться в дорогу.
Ч Куплю лошадь, потом дорога, Ч рассудительно заметил Томас.
Ч Я скажу мадемуазель, чтобы она была готова к завтрашнему утру. А ты зна
ешь дорогу до Кала? Ч спросил Андре.
Томас молча кивнул. Он не любил тратить слова понапрасну.
Потом слуга принес Андре фруктового сока, который охлаждал в колодце, и п
редупредил, что с обедом придется подождать.
Томас, привыкший делать любое дело тщательно, а следовательно, не слишко
м быстро, подал хозяину еду перед самым его уходом. Подкрепившись на слав
у, Андре собрался в путь.
Он не сразу решил, как ему быть: отправляться в монастырь на коне или пешко
м. Если взять лошадь, можно было перевезти домой часть найденного клада. С
другой стороны, лошадь пришлось бы оставить неподалеку от монастыря, где
она могла привлечь чье-либо внимание.
В этих местах Андре почти никого не встречал. Тем не менее поблизости был
о много маленьких деревушек. Их жители работали на полях Ч каждая семья
выбрала себе клочок земли из бывших владений де Вилларе.
Кто-нибудь мог заметить незнакомого мужчину и заинтересоваться, кто это
, зачем приехал. А теперь Андре в особенности не хотелось попадаться людя
м на глаза.
«Лучше я пойду пешком, Ч решил наконец Андре. Ч А завтра чуть рассветет,
мы отправимся в монастырь вместе с Томасом и привезем клад целиком».
Андре подошел к церкви в начале шестого. Войдя через северный вход, как вс
егда открытый, он преклонил колени.
Но молитвы не шли ему в голову. Все еще стоя на коленях, Андре оглядел прох
ладное и сумеречное помещение церкви, воображая, сколько поколений люде
й приходили сюда за несколько веков ее существования со своими печалями
и радостями, чтобы воздать господу хвалу или попросить его помощи.
Он с удивлением заметил, что ему нечего попросить для себя. Все его заботы
были обращены на Саону. Еще он беспокоился о матери.
Собравшись с мыслями, Андре своими словами изложил молитву, как ему само
му показалось, смешную и наивную. Он просил бога дать этой девушке, стольк
о лет прожившей в стенах его обители, немного счастья и покоя.
«В конце концов, Ч рассуждал Андре, Ч это было бы только справедливо. Ве
дь на ее долю уже выпало столько испытаний. Не случайно иногда она говори
ла как умудренная опытом женщина. Постоянная опасность обострила ее вос
приятие и заставила рано повзрослеть».
Он молился, чтобы они вместе вернулись в Англию и жили там долго и счастли
во, а мать радовалась судьбе сына.
Даже поднявшись с колен, Андре не вспомнил, что ни словом не упомянул в сво
ей молитве о состоянии, за которым пришел. Он уже не просил, чтобы бог сдел
ал его богатым.
Как это часто бывает, проснувшаяся в сердце любовь сделала его более воз
вышенным, затмила в его мыслях заботу о деньгах. Познав любовь, высшую цен
ность для человека, Андре уже не мог всерьез просить бога о таком второст
епенном предмете, как деньги.
Он почувствовал всю неловкость и фальшь подобной просьбы, ведь он был си
льный и здоровый мужчина. Значит, он мог разрешить свои трудности сам.
Когда Андре очнулся от своих мыслей, Саона стояла перед ним, улыбаясь одн
ими глазами.
Андре не сказал ей ни слова, лишь нежно поцеловал руку девушки.
Подбежав ко входу, Саона поспешно закрыла дверь церкви на засов. Потом он
а взяла Андре за руку и повела к заветному месту.
Проходя мимо алтаря, оба на мгновение преклонили колени перед простым де
ревянным крестом.
Миновав алтарь, они направились в боковой придел. Саона подвела Андре в с
амый отдаленный и темный угол, в котором Андре с удивлением заметил груб
оватый, вырезанный из дерева крест, украшенный цветами. Перед ним слабо т
еплилась большая свеча.
Саона молча указала на квадратный камень в кладке пола. Сердце Андре под
прыгнуло от радости: он заметил, что на камень падает тень от креста.
Саона принесла с собой лом, и Андре, пользуясь им, как рычагом, без труда пр
иподнял тяжелый камень.
Под камнем была земля. Андре с сожалением подумал, что отверстие не так ве
лико, а следовательно, клад Ч весьма скромный.
Девушка с ободряющей улыбкой подала ему лопатку, и он, опустившись на кол
ени, принялся раскапывать землю.
На глубине в фут лопата ударилась обо что-то твердое.
Андре руками разгреб землю и извлек небольшой кожаный мешок.
Он не мог скрыть разочарование: в таком маленьком мешке могло поместитьс
я не более нескольких тысяч франков.
Даже не развязав мешок, Андре спросил:
Ч Как вы думаете, надо ли положить камень на место? Саона улыбнулась, пон
имая его огорчение.
Ч Копайте глубже, Ч сказала она. Ч Этот мешок Ч обманка. Он положен на
случай, если о месте захоронения сокровищ станет известно мародерам. Осн
овной клад зарыт глубже.
Ч Так там есть что-то еще? Ч Глаза Андре радостно заблестели.
Ч Копайте Ч и увидите, Ч загадочно сказала Саона.
Ее слова придали Андре новые силы. Он с энтузиазмом взялся за дело. Куча зе
мли все росла.
Он выкопал довольно глубокую яму, пока лопата снова не ударилась о тверд
ый предмет. Опустив в яму руку почти по плечо, Андре нащупал другой кожаны
й мешок.
Он был не намного больше первого, и на лице кладоискателя снова отразило
сь разочарование.
Он вопросительно посмотрел на Саону в надежде, что та предложит копать е
ще глубже.
Ч А теперь загляните внутрь, Ч сказала Саона. Мешок был не очень тяжелы
м. Распутывая стягивающую его завязку, Андре готовил себя к тому, что увид
ит там луидоры.
Открыв мешок, Андре посмотрел внутрь. Вначале он ничего не понял Ч денег
там не было. Вдруг Андре радостно вскрикнул Ч он заметил, что мешок полон
бриллиантов.
Ч Бриллианты, Ч кивнула Саона. Ч Ваш дядя рассказал мне, что давно уже с
купал камни. Он ведь готовился покинуть страну, а бриллианты было бы легч
е увезти, чем золотые монеты.
Ч Бриллианты… Ч задумчиво повторил Андре.
В мешке были и крупные камни. Попадались и камушки помельче, впрочем, они к
азались маленькими лишь по сравнению с другими. Вообразив их в кольце ил
и серьгах, Андре удивился гигантскому размеру самых больших камней.
Когда на бриллианты падал свет свечи, камни начинали сверкать, словно в н
их самих скрывались в заточении искорки живого света.
В этом мешке находилось целое состояние, которое обеспечило бы Андре на
долгие годы.
Андре мысленно похвалил дядю за предусмотрительность. К счастью, он не с
тал копить серебряные монеты, как это делали другие плантаторы, чье имущ
ество мародеры Дессалина переправляли целым караваном груженых мулов.

Вывезти это сокровище не составляло труда. Необходимо было лишь хорошо п
риглядывать за ним, чтобы оно не стало добычей какого-нибудь особо удачл
ивого вора.
Передав клад Саоне, Андре стал торопливо закапывать яму. По-видимому, доб
ыв сокровище, он сразу же стал более осторожным.
Перед тем как задвинуть на место камень, Андре тщательно осмотрел пол, см
етая всю землю.
Подобрав мешочек с золотом, Андре взял Саону за руку и пошел вместе с ней к
выходу.
Ч Как мне вас благодарить? Ч взволнованно спросил Андре, когда за молод
ыми людьми закрылись тяжелые деревянные двери.
Ч Лучше поблагодарите бога, который вас защищал и помогал вам, Ч посове
товала Саона.
Ч Обязательно, Ч пообещал Андре, который в этот момент был настроен осо
бенно благодушно. Ч А вы будьте готовы к завтрашнему утру. И помните, мы в
ыезжаем на рассвете.
Ч Я уже предупредила матушку-настоятельницу, Ч кивнула Саона. Ч Она в
се понимает и не сердится. Матушка даже дала мне адрес, где мы можем укрыть
ся в Капе, пока будем искать подходящий корабль.
Ч Поблагодарите ее и от моего имени, Ч попросил Андре.
Ч Я сделала и это, Ч ответила Саона. Ч Если вы увидите ее завтра перед о
тъездом, пожалуйста, не упоминайте нашу находку.
Ч Я и не подумал бы это сделать, Ч заметил Андре. Ч Я ведь понимаю, что та
йна была доверена только вам и вы никому ее не открывали.
Ч Никому, Ч задумчиво кивнула Саона. Ч Иногда я спрашивала себя, как мн
е поступить, если я состарюсь, не найдя дядиного наследника.
Ч К счастью, этого не произошло, Ч сказал Андре. Ч А теперь, моя дорогая,
этот клад пригодится нам обоим, и я смогу покупать вам все, что вы только п
ожелаете. Саона зарделась.
Ч Мне нужны только вы, Ч робко прошептала она.

В тот вечер Андре в последний раз сидел на своей неуклюжей кровати, переб
ирая в руках бриллианты и пытаясь оценить их стоимость.
Он мало понимал в драгоценностях. У его матери было всего несколько укра
шений, уцелевших из фамильной коллекции, в основном доставшейся революц
ионерам.
Драгоценности постепенно распродавались, чтобы обеспечить их питанием
и жильем.
Правда, у матери было одно кольцо, с которым она не желала расставаться ни
за что. Пожилая дама собиралась подарить его жене сына.
Ч Оно находилось в нашей семье больше двухсот лет. Я не могу допустить, ч
тобы мы перевели его на хлеб насущный.
Ч Но на него мы могли бы купить что-нибудь повкуснее хлеба, Ч не однажды
возражал ей Андре.
Ч Знаю, Ч соглашалась мать. Ч Когда я носила его в ремонт на Бонд-стрит,
ювелир предлагал мне за него тысячу фунтов.
Тысяча фунтов была в те времена весьма приличной суммой.
Ч Если наше положение не изменится, кольцо можно будет продать, чтобы ты
мог обеспечить жену, Ч говорила матушка.
Она не допускала мысли, что сын останется совсем без средств.
Андре неохотно принимал эту жертву. Уезжая на Гаити, он взял с матери обещ
ание, что она пожертвует кольцом, если дела дома пойдут совсем плохо.
К счастью, теперь, если он вернется, подобные трудности уйдут в прошлое.
Разглядывая камни, Андре пытался сравнить их с тем, который так высоко оц
енил лондонский ювелир. Многие бриллианты были гораздо крупнее.
«Я богат!»Ч повторял про себя Андре.

Андре проснулся от того, что Томас изо всех сил тряс его за плечо. До рассв
ета было еще далеко.
Ч Проснитесь, мсье, проснитесь! Ч теребил его слуга.
Ч Что такое? Ч Андре сел на кровати, растерянно моргая.
Ч Уезжать сейчас, скорее!
Ч Но почему?
Ч Барабаны говорят, сюда идут солдаты, Ч сообщил Томас. Ч Много солдат
из Порт-о-Пренса.
Ч Солдаты?! Ч Андре моментально проснулся.
Ч Они идут за мсье, Ч добавил чернокожий слуга.
«Какой же я глупец! Ч подумал Андре. Ч Этого надо было ожидать!»
Ведь Оркис легко могла догадаться, что он направляется на плантацию за с
воим наследством. Естественно, что алчная куртизанка послала сюда солда
т, чтобы не упустить добычу.
Теперь все зависело от того, насколько им удастся опередить преследоват
елей. Для него и Саоны встреча с солдатами была чревата неизбежной гибел
ью.
Андре не стал расспрашивать слугу, откуда барабаны узнали новость. Важно
было одно: действовать надо как можно скорее, чтобы спасти если не себя, т
о хотя бы Саону.
Андре наскоро оделся и, подхватив мешки, выбежал в сад, где уже стояли запр
яженные лошади, нагруженные поклажей.
Вскочив в седло, Андре протянул мешок с золотом Томасу, который успел осе
длать свою кобылу.
Ч Возьми и береги, Ч кратко распорядился Андре. Второй, более ценный ме
шок он оставил себе, Томас быстро приладил груз к своему седлу. Не медля ни
секунды, они двинулись в путь: Андре впереди, Томас, который вел на поводу
вторую лошадь, Ч за ним.

Глава 7

Они подъехали к монастырю при свете звезд и бледной тропической луны.
Над входом в обитель тускло поблескивал медный колокольчик. Андре спеши
лся, передал слуге поводья и, подойдя к двери, протянул руку к звонку, но ср
азу же решил, что не стоит поднимать лишний шум.
Опасаясь, что звук колокольчика среди ночи привлечет слишком много вним
ания, он дважды резко постучал.
Дверь открыли на удивление быстро.
Ч Кто здесь? Ч спросила, вглядываясь в темноту, очень старая монахиня.
Ч Я должен немедленно увидеть мать-настоятельницу и сестру Девоте, Ч о
тветил Андре. Ч Только, пожалуйста, не пугайтесь!
Ч Кого-кого? Ч переспросила монахиня. Ч Сестру Девоте? Очевидно, от ста
рости она была глуховата.
Ч Сестру Девоте и мать-настоятельницу, Ч повторил Андре погромче.
Ч Сейчас я доложу матушке, Ч пообещала монахиня, собираясь закрыть две
рь.
Однако Андре успел шагнуть внутрь.
Монахиня растерянно посмотрела на него. Он настойчиво, но мягко повторил
:
Ч Пожалуйста, сообщите о моей просьбе своей настоятельнице и разбудите
сестру Девоте!
Шаркая грубыми башмаками по деревянному полу, монахиня поспешно удалил
ась, насколько это позволял ей возраст.
Андре, горя нетерпением, остался ждать.
Слабо освещенное помещение было начисто лишено каких-либо украшений. Ст
ены и потолок были побелены. Некрашеный, чисто выскобленный пол поражал
чистотой. Перед входом, в стене была ниша с простенькой, очевидно самодел
ьной, статуей Божьей Матери. Перед ней горели свечи. Это бесхитростное уб
ранство создавало впечатление чистоты и святости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20