А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Андре отметил про себя, что этой нежной девушке свойственна рассудитель
ность и практичность.
Ч Я обо всем позабочусь, Ч заверил Андре, который успел до мелочей прод
умать план действий. Ч Вы можете положиться на меня, Ч продолжал он. Ч Т
омас тоже посвящен в цель моей поездки и нам поможет. Мы доберемся до Капа
и найдем там корабль, на котором сможем переправиться в Америку.
Ч Как это заманчиво! Ч мечтательно сказала Саона. Однако десять лет, пр
ожитые в стране, где убийства стали самым привычным делом, не могли пройт
и бесследно для молодой, несведущей в жизни девушки. Хотя Саона провела э
ти годы в тиши обители, страх, пережитый в детстве, опасность разоблачени
я приучили ее ожидать от любого предприятия самого худшего.
Ч А что, если нас поймают? Ч спросила она.
В глазах девушки Андре прочитал смертельный ужас.
Ч Что ж, тогда мы умрем, Ч спокойно ответил Андре. Ч Но мне кажется, что б
ог взял меня под свою защиту. А если верить Томасу, Дамбалла отнесся ко мне
более чем благосклонно. Будем надеяться, что высшие силы не оставят нас,
Ч сказал Андре шутливо и в то же время торжественно.
Ч А как Дамбалла сказал вам, что надо найти Саону? Ч заинтересовалась д
евушка.
Признавшись, что она не монахиня, Саона стала держаться более непринужде
нно. Было очевидно, что запретные верования и обряды вуду вызывают у нее о
строе любопытство.
Ч Хотя любой европеец может подумать, что я стал жертвой мистификации, я
убежден, что действительно слышал голос своего дяди, Ч уверенно сказал
Андре, забыв свои недавние сомнения. Ч Филипп де Вилларе говорил со мной
устами папалои.
Ч Я слышала, что такое бывает, Ч кивнула Саона. Ч И я понимаю, почему пап
алои согласился вам помочь.
Ч А правда, почему? Ч спросил Андре.
Ч В отличие от многих плантаторов, граф де Вилларе очень терпимо относи
лся к последователям вуду, он уважал местные обычаи, Ч пояснила Саона.
Ч Белые не любят язычников. Многие соседи жестоко преследовали своих ра
бов, если узнавали, что они участвовали в магических обрядах или, того хуж
е, сами совершали жертвоприношения. А ваш дядя всегда говорил, что каждый
человек вправе верить в своего бога.
Ч Как это похоже на него! Ч воскликнул Андре. Ч К сожалению, я знал его о
чень мало, Ч продолжал он. Ч Но отец много рассказывал о том, что его брат
был чужд всякого рода предрассудков. Очевидно, дедушка специально воспи
тывал в сыновьях эту черту. И правильно. Человек не может быть свободным, е
сли не желает признать за другими право на свободу.
Ч Странно слышать слова о свободе в этой стране, Ч горько заметила Саон
а. Ч Не знаю, поддержит ли вас Дамбалла, но его последователи из местных ж
ителей помогут вам, Ч уверенно сказала Саона.
Ч Однако они не помогли семье де Вилларе, Ч заметил Андре. Ч Что ж, я все
равно бесконечно благодарен им за ваше спасение.
Ч Меня спасли монахини, Ч возразила Саона. Ч Граф и к ним был добр. Посл
е того как мятежники лишили их обители, он построил им этот монастырь.
Саона вздохнула.
Ч Тогда никто не думал, что революция разразится всерьез и распростран
ится на всю страну.
Ч Я слышал об этом, Ч заметил Андре.
Ч Монахини были очень признательны вашему дяде. Когда в нашей части ост
рова страсти стали накаляться, они предложили ему свою помощь.
Андре прекрасно понимал, что девушке нелегко дается этот рассказ. Он не с
тал прерывать Саону. Если она заговорила сама, ей, вероятно, следовало выг
овориться, выплеснуть свою боль, чтобы почувствовать себя спокойнее.
Он лишь обнял девушку за плечи, словно напоминая ей, что отныне она не одна
. Теперь рядом с ней будет человек, который станет для нее защитой и опорой
.
Ч Монахини спросили вашего дядю, чем именно могли бы помочь. Граф де Вилл
аре хотел, чтобы, если его опасения оправдаются и волна восстания докати
тся сюда, сестры позаботились о женщинах. Разумеется, он имел в виду и меня
, Ч продолжала Саона.
Ч А почему спаслись только вы? Другие не смогли бежать?
Ч Я была тогда маленькой, но помню, как взрослые постоянно говорили об от
ъезде, Ч ответила Саона. Ч Графиня несколько раз начинала укладывать в
ещи. Но восстание бушевало вдали, на плантации было спокойно. Покидать эт
о тихое место никто не хотел.
Ч Я понимаю своих родственников, Ч сказал Андре, окидывая взглядом сад.

Ч Итак, мои приемные родители не двигались с места, пока… Ч Голос Саоны
пресекся от волнения.
Ч Что же произошло здесь? Ч спросил Андре. Он старался говорить как мож
но спокойнее. Андре думал, что должен заставить Саону рассказать все. Тог
да он сможет утешить ее, да и ей станет легче, когда она выговорится.
Ч Дело было утром, Ч начала Саона свой горький рассказ. Ч Мы сидели на б
алконе. Прибежал Эндрю Ч он был у нас поваром. Он сказал, что к имению приб
лижается многочисленный отряд. На пути солдаты поджигают плантации сах
арного тростника, грабят и убивают…
Граф пытался отослать жену в монастырь. Но графиня сказала, что никуда не
двинется с места, так как ее место Ч подле мужа.
В имении гостили две дамы, сестры. Я даже не знаю, кто они были. Мне кажется,
что они лишились дома и дядя приютил их. Графиня предложила этим женщина
м спасаться. Но они отказались бежать.
«Если вам суждено умереть, мы умрем вместе», Ч ответили они.
Ч Так поступали многие французские аристократы во времена террора, Ч
задумчиво заметил Андре. Саона кивнула.
Ч Мне приходилось об этом слышать. Но я не хотела умирать. Я помню, как при
жималась к графине и думала об одном: что я хочу жить.
Ч Это вполне понятно, вы же были ребенком.
Ч Да, мне было восемь лет. За неделю до этого дня мы праздновали мой день р
ождения.
Ч Что же было дальше?
Ч Граф приказал старой негритянке, которая присматривала за мной с тех
пор, как я поселилась в доме, отвезти меня в монастырь.
Саона всхлипнула.
Ч Я даже не успела как следует со всеми попрощаться. Дядя повторял: «Скор
ее, скорее. Ребенка надо спасти во что бы то ни стало! Нельзя терять ни мину
ты!»Я даже не поцеловала своих приемных родителей, которые любили меня, к
ак родную дочь.
Саона помолчала. Она старалась справиться с нахлынувшими на нее чувства
ми.
Со слезами в голосе девушка продолжала свой рассказ:
Ч Позднее я слышала, что здесь произошло.
Ч Может быть, вам не стоит продолжать? Ч мягко сказал Андре. Ч Я хочу зн
ать, что случилось с моими родственниками, но вы так расстроены… воспоми
нания заставляют вас переживать все заново.
Ч Вы имеете право знать, Ч твердо сказала Саона. Ч Граф и трое его взрос
лых сыновей Ч младшему из братьев было всего семнадцать лет Ч вышли на
крыльцо и стали ждать приближения врага. Завидев неистовствующую толпу,
они поняли, что о спасении не приходится и думать.
Саона замолчала. Она тяжело, прерывисто дышала, стараясь подавить рыдани
я.
Ч У нескольких солдат на штыки были насажены головы белых детей и женщи
н, Ч заикаясь, еле выговорила девушка.
Слезы градом катились у нее по щекам, но она решительно продолжала:
Ч Рассказывают, что граф собственноручно застрелил жену, избавляя ее о
т лишних страданий, а его сыновья Ч других дам… А потом толпа… буквально
растерзала их.
Андре слушал рассказ девушки. Как он и полагал, мужчины рода де Вилларе ве
ли себя по-рыцарски.
Не желая долее испытывать чувства Саоны, он стал целовать ее мокрые от сл
ез глаза, дрожащие губы.
Ч Все это позади, Ч говорил он между поцелуями. Ч И вы спасены.
Справившись с волнением, Саона продолжала свой печальный рассказ:
Ч Потом солдаты бросились в церковь и начался грабеж. Монахини бежали в
лес. Нескольким молодым сестрам не удалось спастись. Я не знаю, что с ними
случилось.
Андре, который догадывался об участи, постигшей монахинь, и не ожидал усл
ышать другого. Судя по рассказам, Дессалин никогда не упускал случая над
ругаться над святыней. Его приспешники, Туссен и Кристоф, были добрыми ка
толиками и чтили священников, хотя бы и белых.
Ч И дядя сказал вам перед смертью, где спрятал сокровища? Ч догадался А
ндре.
Ч Он доверил эту тайну мне одной, Ч кивнула Саона.
Ч Но почему?
Ч О том, как белые плантаторы и их родственники выдавали под пытками сем
ейные тайны, ходило много слухов. Дядя не хотел, чтобы его имущество доста
лось злодеям. Он надеялся, что хоть мне удастся спастись. Должно быть, у не
го было такое предчувствие, Ч пояснила Саона.
Ч Слава богу, дядя оказался прав, и вы выжили! Ч воскликнул Андре, целуя С
аону с таким жаром и отчаянием, словно прощался с ней навсегда.
Ч Монахини очень добры ко мне, Ч продолжала Саона. Ч Однако в монастыр
е почти никто не знает, что я Ч белая. Настоятельница посвятила в эту тайн
у только двух из сестер.
Ч Это она придумала подкрашивать вам ногти и выдавать вас за окторунку?

Ч Она знала, как генерал Дессалин ненавидит белых. Это был единственный
выход обезопасить меня. Андре с удивлением смотрел на Саону.
Ч Видите ли, монахини, к сожалению, не лишены человеческих слабостей, Ч
пояснила Саона. Ч Кто-то из сестер мог поддаться соблазну и выдать меня.
Ведь за голову белых у Дессалина полагается щедрое вознаграждение.
Андре молча кивнул.
Ч Матушка-настоятельница запретила мне открывать тайну даже священни
кам. Поэтому, когда они приезжают в нашу церковь, я прячусь.
Ч Зачем? Ч не понял Андре.
Ч Они причащают всех прихожан, в том числе, разумеется, и монахинь, А как ж
е я могу причащаться без исповеди? А если бы я стала исповедоваться, свяще
нник узнал бы мою тайну, Ч грустно сказала Саона.
Ч Выходит, все эти годы вы были лишены даже этого утешения, Ч с сочувств
ием сказал Андре, понимавший, как от этого страдала глубоко верующая дев
ушка.
Ч Я слушала богослужение из своего укрытия, Ч заметила Саона. Ч А оста
ваясь одна, я много молилась.
Ч Поэтому-то я и решил, что вы Ч святая, Ч улыбнулся Андре. Ему хотелось
отвлечь Саону от скорбных мыслей.
Ч Если мне и приходилось лгать, то эта ложь никому не приносила зла. Нико
му нет дела до того, какого цвета на самом деле моя кожа.
Ч Теперь мы должны как можно скорее вырваться отсюда, Ч сказал Андре, ц
елуя Саону. Ч Я не успокоюсь, пока не привезу вас в Англию. Бог даст, когда-
нибудь мы сможем обосноваться и во Франции, откуда идут наши корни.
Ч Я говорила вам, что мой отец француз, Ч сказала Саона, Ч а мама Ч англ
ичанка.
Ч Так вот, значит, в кого у вас такие светлые волосы, Ч догадался Андре.
Ч Я очень похожа на маму, Ч заметила Саона. Ч Правда, я не очень хорошо е
е помню. Отец был убит в морском сражении, когда мне было пять лет. Получив
известие о его смерти, мама стала думать лишь о том, как бы ей встретиться
с ним на небесах. Она в полном смысле этого слова умерла от горя, пережив о
тца всего на полгода.
Ч Так ваш отец был моряк? Ч спросил Андре.
Ч Да, мама и приехала на Гаити, чтобы быть поближе к мужу. Я родилась уже зд
есь. После смерти отца у мамы недостало сил уехать отсюда. Потом она сконч
алась… Так я и осталась здесь.
В голосе Саоны опять послышались слезы. Очевидно, в этот день ей было сужд
ено поделиться с любимым всеми горькими переживаниями, которые свалили
сь на ее хрупкие плечи.
Ч Папа дружил с графом де Вилларе. Когда ваш дядя узнал о кончине моей ма
тери, он тут же сам поехал в Кап и привез меня сюда. Они с графиней часто гов
орили, что рады воспитывать дочь, о которой всегда так мечтали.
Андре беспокойно взглянул на небо. Солнце стояло высоко. Близился полден
ь.
Ч Я хотел бы оставаться здесь весь день, чтобы, говорить вам о своей любв
и, Ч сказал он, Ч но мы должны поступать благоразумно. Мне сейчас надо за
няться подготовкой к отъезду.
Ч А вы правда хотите взять меня с собой? Ч спросила Саона, как будто она н
е решалась надеяться на такое счастье.
Андре долго целовал маленькую испуганную девушку, которая за эти три дня
стала ему дороже жизни. Наконец он усилием воли остановился и отстранил
ся.
Ч Наденьте свой головной убор, моя дорогая, Ч сказал он. Ч Сейчас мы вер
немся в дом, Томас приготовит нам краску, и вы снова станете окторункой.
Саона послушно взяла покрывало, которое Андре повесил на ветку куста с ц
ветами, напоминающими азалию, и привычными движениями стала заматывать
на голове тюрбан.
Вскоре она вновь превратилась в красивую молодую монахиню, которую Андр
е знал до этого дня.
Андре в открытую любовался ею.
Ч Вы очень нравитесь мне в этом скромном наряде, в котором я увидел вас в
первые, Ч сказал он. Ч Но мне хотелось бы одевать вас в шелк и бархат, дар
ить вам драгоценности.
Саркастически улыбнувшись, он добавил:
Ч Впрочем, если я когда-нибудь смогу это делать, то лишь благодаря вам, ес
ли вы покажете мне, где спрятан клад.
Ч Я без труда укажу вам место, Ч ответила Саона. Ч Мы должны пойти туда
в сумерках и достать его.
Ч А почему вы предлагаете доставать сокровища в сумерках? Ч не понял Ан
дре. Ч Не лучше ли дождаться, пока стемнеет?
Ч В темноте нам не обойтись без свечей, а свет в церкви привлечет внимани
е, Ч объяснила девушка.
Ч А что, сокровище спрятано в самом храме? Ч удивился Андре.
Монахиня кивнула.
Ч Да, граф спрятал его под пол, Ч просто ответила Саона.
Ч Прекрасно! Мы обо всем договорились, любимая, Ч решительно сказал Анд
ре. Ч А теперь позвольте мне как можно скорее проводить вас в обитель.
Ч Да, пора идти, Ч с явной неохотой согласилась Саона. Ч Матушка-настоя
тельница будет волноваться, если заметит мое отсутствие. Впрочем, она зн
ает, что я много времени провожу в лесу.
Ч Вы должны быть очень осторожной, Ч озабоченно напомнил Андре. Ч Вед
ь и на моем месте мог бы оказаться какой-нибудь мулат, кто знает, чем оконч
илась бы такая встреча.
Ч Когда я разговаривала с вами в церкви, я знала, что, несмотря на все мои с
трахи, вы не причините мне вреда.
Ч Но кто вам это сказал? Ч воскликнул Андре.
Ч Наверное, это говорила моя любовь, Ч тихо призналась Саона.
Ни слова больше не говоря, молодые люди повернули к дому.
Подходя к крыльцу, Андре издали уловил едкий запах краски: очевидно, Тома
с уже принялся за дело.
Слуга встречал их у входа, широко улыбаясь.
Ч Ах ты хитрец, Ч добродушно сказал Андре, обращаясь к слуге. Ч Откуда т
ы узнал, что мадемуазель тоже загримирована?
Ч Дамбалла же обещал вам найти Саону, Ч уклончиво ответил Томас.
Ч Больше он все равно ничего не скажет, Ч пояснил Андре. Ч Теперь до кон
ца своих дней я буду пытаться понять, что произошло: то ли он догадался сам
, то ли услышал какие-то деревенские пересуды, то ли действительно узнал в
ашу тайну от Дамбалла.
Ч Это не так важно, Ч возразила Саона. Ч Главное, что он раскрыл ваш сек
рет передо мной.
Ч Он не имел права этого делать, Ч сказал Андре со счастливой улыбкой,
Ч но я ему безмерно благодарен…
Томас аккуратно нарисовал коричневые полукружия на ногтях Саоны, а пото
м восстановил стершуюся краску и у хозяина.
Ч Я никак не ожидал, что эта краска так просто сотрется.
Ч Одно дерево Ч черная краска, другое делает черное белой. Белое дерево
Ч большая тайна, мало люди знает, Ч на своем тарабарском языке пояснил Т
омас.
Ч Мне кажется, на Гаити слишком много секретов, Ч заметил Андре. Ч Уж по
жалуйста, Томас, если здесь поблизости растет дерево с белой краской, зап
аси ее побольше.
Томас молча кивнул. Было похоже, что он и сам собирался пойти на поиски нуж
ного дерева.
Отправляясь провожать Саону, Андре на минуту задержался.
Ч Томас, мы втроем должны как можно скорее отправляться в Кап, Нам понадо
бится третья лошадь.
Ч Достать нетрудно, Ч ответил Томас.
Ч Лошадь нужна хорошая, Ч продолжал Андре. Ч Мне кажется, когда ты буде
шь ее покупать, надо пожаловаться, что одна из наших лошадей захромала. Ин
аче эта покупка может показаться подозрительной, ведь все знают, что мы н
аходимся здесь вдвоем.
Томас молча кивнул, и Андре, взяв за руку Саону, пошел по тропинке к лесу.
По пути Саона много рассказывала о том, как жила со своими приемными роди
телями. Девушка говорила так увлеченно, так красочно, что Андре живо пред
ставились немногие счастливые эпизоды ее детства. Он с особым интересом
слушал то, что относилось к его родственникам, которых он так мало знал пр
и жизни.
Кузены Андре, по словам Саоны, были прекрасные молодые люди. Старшие брат
ья помогали отцу в управлении имением, а младший был талантливым художни
ком.
Ч Когда я предложила самим украсить алтарь, я как раз думала о его картин
ах, Ч заметила Саона.
Ч Так это была ваша идея? Ч спросил Андре.
Ч Я узнала, что сестра Тереза любит живопись и умеет писать красками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20