А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ч Доббс! Доббс! Помоги мне здесь!
Подбежал другой солдат, один из рядовых ее отделения: Ч Он
?..
Ч Отведи его на корабль! Проследи, чтобы он поднялся на бо
рт!
Ч Слушаюсь, мэм. Сюда, генерал. Позвольте вам помочь.
Ч Подожди!
Он попробовал встать, сражаясь с болью, которая пыталась снова погрузить
его во тьму. Повсюду звучали звуки стрельбы, щелкали и шипели лучи лазеро
в, и среди развалин продолжали рваться боеголовки /*/*/.
Ч Шери! Ты и твои люди! Вам надо уходить отсюда!
Она печально покачала головой:
Ч Мы не можем, Джейми. Кто-то должен сдержать этих тварей, п
ока "Спартак" не поднимется, и мне кажется, что это должны быть мы. Удачи с тр
аками! Ч Она отвернулась.
Ч Шери!
Ч Я не могу уйти, Джейми. У меня есть дело. Здесь.
Он начал протестовать, но голова закружилась от боли, и он обмяк. Рядовой Д
оббс закинул лазерное ружье за спину и подхватил Джейми, перекинув его л
евую руку через свое плечо движением, от которого у Грэма перехватило ды
хание. Он чувствовал, как сломанные края его ребер трутся друг о друга.
Низко пригибаясь, Доббс протащил Джейми мимо заполненных дымом пустых р
азрушенных зданий, появившись на бетонке неподалеку от ангара, где стоял
ожидавший пассажиров "Спартак". Джейми ухитрился быстро оглядеть посадо
чное поле. Никого из гражданских уже не было. В ангаре по трапу стремитель
но поднимались последние люди.
Лейтенант Кинг и сержант Зу встретили их внизу трапа.
Ч Генерал! Ч сказал Кинг. Ч
Скорее! Мы поднимем вас на борт.
Ч Постойте! Шери... и остальные. Мы должны забрать всех.
Кинг покачал головой:
Ч Я так не думаю, сэр. Если мы не взлетим сейчас, то не взлет
им уже никогда!
Ч Что ты имеешь в виду?
Вместо ответа Кинг махнул рукой, указав мимо кормы "Спартака" в сторону бе
тонного поля космодрома. Джейми посмотрел туда и вновь едва не задохнулс
я... на этот раз не от боли, а от ужаса. Она была все еще по крайней мере в трех
километрах, далеко за грядой холмов, окаймлявших космодром на юго-западе
, но ее башня выглядела угрожающе даже с такого расстояния: огромное, черн
ое, медленно ползущее чудовище, которое рельефно вырисовывалось на фоне
собиравшихся грозовых туч и закатных солнц... это была третья передвижна
я крепость.
Ч О... боже...
Ч Веди его на борт, Доббс, Ч приказал Кинг.
Ч Зу? Идем к нашим ребятам.
Ч Да, сэр]
Ч Может... есть время... Ч прошептал Джейми.

Ч Вы шутите? Я не знаю, сумеете ли вы убраться даже сейчас! Н
о возможно, нам удастся немного замедлить эту штуковину!
А потом Доббс вбежал по трапу и передал Джейми в руки какого-то гражданск
ого.
Ч Удачи, сэр!
И Доббс тоже исчез, спрыгнул с трапа, начавшего медленно втягиваться вну
трь. Последним, что увидел Джейми, были три воина Братства, которые бежали
к руинам.
Конечно, Кинг прав. Сейчас у "Спартака" был последний и весьма небольшой ша
нс уйти. Джейми с жутковатой ясностью припомнил, как всего несколько час
ов назад сгорел корабль толан.
Ч Отведите меня... на мостик!
Ч Сэр! Ч сказал поддерживавший его мужчин
а. Ч Вам надо к врачу!
Ч Если он не слишком... занят, пусть придет... на мостик.
Раз Шери, и Кинг, и остальные воины Братства не собираются бросать свой по
ст, то и он этого не сделает. Пробираться по всем этим лестницам и коридора
м, ведущим то вверх, то вниз, для него было мучительно, но он все же добрался
до мостика, где вокруг центральной консоли сидели Алита, Моксли и нескол
ько других, готовя корабль к ускорению. Увидев, как его практически втаск
ивают на мостик, Алита привстала, но он махнул ей рукой:
Ч Порядок! Ч Он зашелся в жутком, раздирав
шем легкие кашле и почувствовал что-то мокрое внутри. Дышать становилось
все тяжелее. Ч Оставайтесь на своих постах!
Он с облегчением утонул в противоударной кушетке почти человеческих ра
змеров, стоявшей рядом с одной из переборок. Человек, который привел его с
юда, прижал к его боку тряпку.
Ч Держите это так, сэр. Я позову доктора!
Ч Спасибо!
Один из больших верхних экранов показывал вид с кормовой камеры. Приближ
авшаяся крепость на обработанной компьютером картинке выглядела внуши
тельнее, чем была на самом деле.
Ч Почему он просто не выстрелит и не покончит с нами?
Ч воскликнул Моксли.
Ч Может, он хочет взять нас живыми, Ч ответ
ила Алита. Она посмотрела на Джейм: Ч Добро пожаловать в м
ышеловку. Возможно, тебе стоило остаться снаружи.
Он не ответил сразу, потому что вглядывался в маячившую снаружи башню.
Ч Что там происходит? Ч поинтересовался о
н.
По поверхности башни забегали стробоскопические вспышки света... и через
мгновение от нее отлетел неровный кусок черного металла. Крепость пошат
нулась, заваливаясь набок, и медленно, очень медленно начала разворачива
ться. Около ее борта расцвел еще один взрыв, и его грохот был слышен даже з
десь, глубоко внутри корпуса звездолета.
Сначала Джейми решил, что крепость что-то не рассчитала и попала под свой
собственный огонь, которым она все еще поливала здания снаружи. Но почти
сразу он осознал, что происходит на самом деле.
Ч Гектор! Это Гектор!...
Мой план сработал, хотя времени уже почти не осталось. Я поймал вражескую
крепость врасплох, когда она уже приближалась к космическому кораблю.
Детонация полей удержания термоядерной плазмы цели "браво" на расстояни
и менее километра нанесла серьезные повреждения внешним слоям моей бро
ни. Некоторые районы оголены почти на метр вглубь, и там, где пластины брон
и на моем корпусе сорвало или расплавило полностью, зияют глубокие раны.
Я потерял 42,4 процента всех установленных на корпусе проекторов боевых эк
ранов и больше не способен генерировать защитное поле. Что еще серьезнее
, порвалась моя уже поврежденная в предыдущих схватках левая передняя гу
сеница, и еще три катка были сорваны взрывом. Именно поврежденные гусени
цы и подвеска стали причиной того, что путь до космодрома занял у меня бол
ьше времени, чем планировалось.
Если бы Враг заметил и отследил мои перемещения, я никогда не смог бы прод
винуться так далеко. Однако было вполне очевидно, что инфракрасные скане
ры противника не могли обнаружить меня после плазменного шторма и приня
ли за один из сверхгорячих обломков среди множества других, лежавших на
дымившейся, перегретой земле. Я пробирался назад короткими переходами, з
амирая каждый раз, когда чувствовал касание радарного луча. Мне повезло
в том, что взрыв закрыл большую часть этой области расходящимся облаком
мелких частиц земли и металла, и, кроме того Ч как это случ
илось в Селесте, Ч исключительная мощность этого фейерв
ерка принесла с собой обещание дождя.
Мне повезло также еще и потому, что цель "чар-ли" не стала проверять, действ
ительно ли я уничтожен, ни самолично, ни с помощью разведывательных зонд
ов. И мне повезло в третий раз, когда она не заметила моего приближения... по-
видимому, из-за того, что все ее внимание было приковано к кораблю беженце
в.
Все-таки удача Ч это основной ингредиент сражения, более
важный, чем согласованность действий, чем схема развертывания войск, даж
е чем сама огневая мощь. Я часто слышал, как люди выражают удивление по пов
оду того, что Боло может верить в такой неизмеряемый и неподтверждаемый
элемент, как везение; но на самом деле никакая форма жизни, неважно, углеро
дная она или нет, не может участвовать в бою и при этом не верить в существ
ование Госпожи Удачи.
В любом случае я вернулся и подоспел как раз вовремя для того, чтобы отвле
чь Врага от нападения на транспорт с беженцами. Я чувствую состояние кор
абля, пульсацию его антигравитационных полей. Он готов подняться.
Теперь я знаю, что не смогу последовать за ними в их новый мир.
С расстояния в 223 километра я из всех орудий расстреливаю возвышающуюся н
адо мной громаду крепости. У меня осталось всего шесть рабочих 20-санти-мет
ровок и, конечно, мой единственный 200-сантиметровый главный калибр. Однако
на таком расстоянии я могу использовать все имеющееся в моем арсенале о
ружие Ч гаубицы, ракеты, минометы, ПВО и противопехотные о
рудия, Ч снова и снова стреляя из них в корму Врага. Его бое
вые экраны колеблются, с каждым ядерным разрядом моего 200-сантиметрового
орудия приближаясь к точке отказа.
Ч Гектор! Ч снова доносится голос моего к
омандира. В этот раз я могу ответить; прежде я тоже его слышал, но если бы я о
тветил, то выдал бы свое местоположение. Ч Гектор! Чем мы м
ожем тебе помочь?
Ч Вы должны немедленно поднять корабль, мой командир,
Ч отвечаю я. Ч Вы ничем не можете мне помоч
ь. Если вы немедленно не взлетите, все, что я здесь делаю, пропадет даром.
Ч Гектор., Ч И он замолкает. Но в этом единс
твенном слове я слышу его понимание того, что должно быть сделано.
Ч То, что ты совершил, не пропадет даром. Вне зависимости от того,
что произойдет.
Я чувствую, как антигравы корабля выходят на полную мощность. Крепость т
оже их слышит и начинает поворачиваться. Я удваиваю свои усилия, и лиловы
е молнии моего плазменного огня заливают небо и землю колеблющимся, пуль
сирующим сиянием. Я запускаю шесть ракет, последние из оставшихся у меня
с обычными боеголовками. Враг уничтожает две из них почти мгновенно, еще
две, пока они кружат в небе, наводясь на цель. Я концентрирую огонь на башн
е, в которой, как мне кажется, находится большая часть его противоракетны
х установок. Когда спустя 12,5 секунды ракеты падают на цель с неба, огонь Вра
га уже подавлен достаточно для того, чтобы обе они прошли. Я использую дым
и пыль, поднятые детонацией, для того чтобы еще ближе подобраться к крепо
сти. Ствол моего "Хеллбора", выплевывающего разряд за разрядом в высящуюс
я передо мной металлическую стену, становится опасно горячим.
Я достигаю гребня холма на юго-западе от космодрома, разбрасывая вокруг
камни каких-то древних руин. Отсюда я вижу весь космопорт. Корабль, назван
ный Ч совершенно уместно Ч "Спартак", медл
енно поднимается из ремонтных доков; обломки крыши свисают с корпуса или
валятся по сторонам гремящими каскадами бетона. Возможно, это первый ра
з в истории, когда звездолет взлетает изнутри ангара.
Я вижу, что Враг перераспределяет всю энергию своих щитов, чтобы прикрыт
ь корму от моей атаки. Если в ближайшие несколько секунд я не смогу пробит
ься, мои усилия наверняка останутся втуне.
И на этот раз у меня совершенно нет новых идей...
Джефф Фоулер наблюдал.
Время от времени разум, называющий себя ДАВ 728, пытался выжать из него еще к
акую-нибудь информацию, и он отбивал атаку единственным доступным спосо
бом... намеренно позволял своему разуму тонуть в невнятных воплях и мольб
ах о смерти.
Он вовсе не был уверен в том, что это была только игра. Теперь, став свидете
лем того, что случилось с другим человеком, захваченным несколько минут
назад, он знал, что с ним произошло, и отчаянно хотел умереть.
Но только после того, как найдет способ отплатить своим мучителям.
Некоторое время назад ДАВ прекратил его допрашивать, и Джефф почувствов
ал появление между ними какого-то переключателя, чего-то вроде шлюза, отр
езавшего его.
Но он также знал, что каким-то непостижимым способом является частью моз
га этого существа. Никакой разумный организм не может совершенно отреза
ть себя от самых дальних и темных уголков собственного коллективного со
знания и памяти... и оставалось множество каналов связи. Он видел Гектора
Ч бедного Гектора, такого разбитого, такого искалеченног
о! Ч бьющегося под ударами энергетических плетей, ударяв
ших в него из машины /*/*/, чувствовал, как эта машина переключает защитные эк
раны, чтобы защитить себя от яростной атаки Боло. И каким-то образом он одн
овременно видел и чувствовал, как корабль, захваченный грузовой звездол
ет йезотов, медленно поднимается из рассыпающегося ангара.
И в это мгновение он понял, что должен сделать.
"Корабль! Корабль! Ч мысленно завопил он, прежде чем успел
обдумать то, что произносит, и выдать свою игру. Ч Корабль
собирается нас таранить!"
Конечно, это была очевидная ложь. Но боевые рефлексы Ч это
точно настроенные системы, а большинство разумных существ способны одн
овременно сосредоточиваться только на ограниченном количестве задач.

Джефф ощутил изменение внимания ДАВ; если бы корабль протаранил крепост
ь, в то время как его щиты были сфокусированы в другом месте, результат ока
зался бы сокрушительным. Он ощутил перефокусировку экранов, мгновенное
ослабление их мощности, которое длилось лишь несколько долей секунды.
Но этого хватило...
Я ощущаю очередную пульсацию экранов Врага, пытающихся прикрыть передн
юю четверть. Она длится лишь 0,12 секунды, но этого достаточно, чтобы собрать
все силы и выпустить последний залп, объединяя мощь противопехотных лаз
еров, рэйлганов, гаубичных снарядов и даже 40-сантиметровых минометных за
рядов по низкой траектории со стрельбой в упор из всех шести 20-сантиметро
вых "Хеллборов" и, конечно, громовых ударов главного орудия. Кратчайшую до
лю секунды слабеющие экраны Врага еще держатся... но затем отказывают, под
ставляя напору всего моего арсенала беззащитный металл и керамику. За 0,045
секунды несколько тонн сплошного металла и керамических сплавов прост
о испаряются, оставляя в корме и борту крепости зияющую пещеру, наполнен
ную адским пламенем. Его антигравы отказывают, и по всему корпусу прокат
ываются сокрушительные конвульсии. Грохочут и вспыхивают внутренние д
етонации. К небу взмывают крутящиеся фрагменты, вычерчивая в воздухе дли
нные дымные следы.
Мое ничем не сдерживаемое ликование, однако, быстро заканчивается. Все т
ри крепости повержены, но орды меньших механизмов и устройств !*!*! по-прежн
ему собираются вокруг, словно адские легионы.
Я знаю, что без щитов и с пробитым корпусом мне удастся продержаться лишь
несколько секунд...
Шери вогнала магазин в ресивер на прикладе своего карабина и передернул
а затвор, загоняя патрон в ствол. У нее остался всего один магазин, кроме э
того Ч двести патронов. Когда она расстреляет его, ей прид
ется либо искать обоймы на телах убитых товарищей, либо драться со "щелку
нчиками" при помощи ножа.
Среди руин, которые она и ее солдаты решили избрать местом своего послед
него боя, продолжал звучать гром разрывов. Большинство ее подчиненных уж
е были мертвы. Кинг лежал в нескольких метрах сбоку, его мальчишеское лиц
о было обращено к небу, где из быстро темневших туч уже начинал накрапыва
ть мелкий дождик. Зу. Галбрейт. И многие другие. Время от времени по обе сто
роны от нее раздавались короткие очереди, но рыскавшие среди руин или пр
олетавшие над ними машины становились все более дерзкими.
Скоро все кончится. В конце концов, очень скоро здесь окажется крепость, к
оторая и завершит работу, не законченную ее меньшими "братьями".
Странно. За последние несколько секунд врагов действительно стало мень
ше. Судя по оглушительным раскатам грома, доносившимся откуда-то со стор
оны посадочного поля, на космодроме разыгрывается масштабная битва, но к
то и с кем там сражается?
Нет...
Не может быть.
Но кто еще мог вызвать на бой эту дьявольскую крепость "щелкунчиков"?
Быстро поднявшись, она крепко прижала к груди карабин и побежала в сторо
ну космодрома, чтобы увидеть все своими глазами.
Я вывел из строя крепость !*!*!, но не уничтожил ее. По понятным причинам я мед
лю с обстрелом того района вражеского судна, в котором, как я знаю, располо
жен его термоядерный реактор. "Спартак" все еще не покинул порт.
Однако нанесенные повреждения открывают передо мной новую и важную пер
спективу нападения.
Современное электронное сражение настолько же смертоносно и значимо
Ч и намного более интенсивно, Ч как и эффек
тные визуальные элементы боя вроде артиллерийских залпов и выстрелов "Х
еллбора"Однако, несмотря на многочисленные попытки, мне не удавалось про
никнуть в сети данных !*!*!, электронную инфраструктуру связи и обмена инфо
рмацией, которую они называют "Основная сеть". Враг использует сверхслож
ный и постоянно меняющийся алгоритм шифрования, и действительная перед
ача данных осуществляется посредством узконаправленных лазеров и мазе
ров, которые трудно перехватить и еще труднее сымитировать. Пока я был по
д их контролем, я знал об этой сети; но мне никогда не позволялось проникат
ь в ее секреты.
Однако теперь, находясь столь близко к яростно пылающему корпусу разруш
енной крепости, я ощущаю касание лазерного луча, посылаемого с передней
башни машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41