А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Ни за что, Ч сказала Шери.
Ч У тебя не будет ни одного шанса! Ч добави
ла Алита.
Ч Поверьте, мне это нравится не больше, чем вам, Ч
сказал он, представив, что случится с ним, если /*/*/ удастся захватит
ь его живым. Сможет ли он сделать так, чтобы они убили его сразу? Или они про
сто одолеют его и утащат к Собирателю Урожая? Ч Но мы долж
ны оставить энергоружье для ремонта. Честно говоря, другого способа я не
вижу.
Ч Другой способ, майор, Ч твердо сказала А
лита, Ч это держаться вместе и прикрывать друг другу спин
у. Мы убьем как можно больше чертовых машин прямо здесь. Заставим их прийт
и к нам и сожжем на подходе. И когда избавимся от самых опасных, будем прор
ываться. Ч Она замолчала, переводя взгляд на работавшие в
далеке механизмы. Ч Меня интересует, понадобятся ли нам к
оды доступа. Некоторые "щелкунчики" работают внутри периметра Гектора. М
ожет, они отключили его защиту.
Ч Ага, а может, у них есть опознавательные знаки, Ч
сказал Джейми. Ч Не стоит полагаться на авось.
Точно, Ч согласилась Алита. Ч Итак, мы бежи
м к периметру и сообщаем известные нам коды, просто так, на всякий случай.
Мы пробираемся внутрь. На случай если заряд кончится: на борту Боло есть з
арядные устройства и полно энергии. Мы справимся. И ты, черт возьми, не ста
нешь устраивать дурацкие представления, понял? Ч Да, сэр.
Сержант, сэр, Ч улыбаясь, ответил Джейми.
Должно быть, Алита поняла, на что это похоже Ч приказывать
старшему по званию офицеру.
Ч Э-э... извините, сэр...
Ч Не стоит. Ты права.
И она действительно была права. В его плане сохранялась немалая опасност
ь того, что машины противника убьют его прежде, чем женщины успеют пройти
защитный периметр Гектора... или что /*/*/ пошлют за невооруженным человеком
всего лишь одного или двух преследователей. План Алиты выглядел куда бол
ее удачным.
Ч Мы идем вместе. Алита, ты хорошо стреляешь?
Ч Семьдесят восемь на последних учениях.
Ч Неплохо. Лучше моих семидесяти трех. Шери, ты когда-нибу
дь стреляла из чего-нибудь подобного?
Она замотала головой:
Ч Я никогда не любила оружие.
Ч Значит, ты программировала Боло для жизни, а не для войн
ы. Я могу это понять. Ладно, значит, действуем так. Алита, ты лучший стрелок,
но я хочу оставить оружие себе. Ты знаешь об устройстве Боло больше, чем я,
Ч следовательно, ты незаменима, а я нет. Ч О
на начала протестовать, но он поднял руку, призывая к молчанию. Ч
Это приказ. Я не собираюсь играть в крутого. Я хочу обеспечить нам
наилучшие шансы из всех возможных, для того чтобы сделать то, что мы должн
ы сделать. Машины сконцентрируют свое внимание на том, кто в них стреляет;
это значит, что я стреляю, а вы идете вперед. Но, сержант, следи за мной. Если
я упаду, бери оружие и иди дальше. Если меня ранят, то никакого лишнего гер
оизма, понятно? Вы двое Ч эксперты по Боло. Вы должны попас
ть внутрь. Я только предоставляю прикрытие. Ясно?
Ч Ясно, Ч неохотно пробормотала Алита.
Ч Я не хочу бросать тебя, Ч сказала Шери.
Ч Поверь мне, я тоже. Но так надо. Ладно, все готовы?
Обе женщины кивнули.
Ч Хорошо. Разделяемся. Не стоит зря подставляться. Держит
есь пониже и вне их поля зрения. Когда они последуют за мной, вам откроется
путь к Гектору. А теперь Ч вперед!
Последние 312,6 секунды я получаю информацию о том, что в мою сторону пробира
ются три человека. Хотя они и не обнаруживали себя, я слышал их приглушенн
ый разговор, их дыхание и сердцебиение и легко могу проследить за ними по
теплому воздуху, поднимающемуся от их тел из-за руин, которые они использ
уют как укрытие. Один из них, который с 82-процентной вероятностью является
майором Грэмом, движется на север вдоль моего левого борта на дистанции
приблизительно 113,4 метра. Точечный источник низкоуровневой радиации, дви
гающийся вместе с его тепловым, силуэтом, является переносным оружием, р
аботающим на магнитно-атомной энергии, которой оно снабжено примерно на
двадцать процентов от максимального 'заряда.
Два других источника, двигающиеся в мою сторону, это, с 69-процентной вероя
тностью, техник Барстоу и, со значительно меньшей вероятностью, не больш
е 42 процентов, Ч сержант Кайл, которая когда-то была шефом м
оей ремонтной бригады. Их разговор и последующие перемещения позволяют
предположить, что они пытаются приблизиться ко мне.
Кажется, машины !*!*!, окружающие меня на вершине холма, не осведомлены о прис
утствии майора Грэма и остальных. Это хорошо, потому что большинство эти
х механизмов оснащены мощными электрическими разрядниками, способными
убить или обездвижить человека так же эффективно, как удар молнии, и, соот
ветственно, человеческий контингент серьезно уступает им не только в чи
сленности, но и в вооружении.
Конечно, мое другое "я" тоже осведомлено о присутствии людей. Я не знаю, соб
ирается ли оно об этом предупредить !*!*!.
Если да, то я не уверен, смогу ли хоть как-то это предотвратить.

Глава седьмая

Джеими осторожно выглянул из-за полуразрушенной каменной стены и окину
л взглядом вершину холма. Большую часть панорамы занимал Боло Ч
приземистая гигантская гора из черных пластин брони. Кроме него
в поле зрения Джейми оказалось с дюжину машин /*/*/, большинство которых раб
отало вблизи носа Гектора, метрах в ста пятидесяти от Джейми, но три из них
находились гораздо ближе и возводили еще один веретенообразный сенсор
ный массив на расстоянии тридцати метров от развалин.
Ближайший /*/*/ оказался совсем рядом: трехметровая парящая в воздухе колон
на серого металла, усеянная по периметру кристаллическими глазами. Джей
ми понял, что немного не рассчитал: машина заметила его, едва он высунулся
, и, испуская свистяще-щелкающие звуки и выпуская отовсюду все новые щупа
льца, поплыла к нему, преследуемая собственной двойной тенью, плавно ско
льзившей по земле.
Джейми поднял энергоружье, щелкнул предохранителем и вдавил кнопу спус
ка. Гладкую округлую обшивку приближавшегося флоатера прорезала тонка
я бриллиантово-яркая лента бело-голубого света, пробившая в металле дыру
размером с кулак, из которой повалил дым и посыпались искры.
Он удерживал луч так долго, как мог; наконец флоатер запнулся и закрутилс
я в воздухе, пытаясь увести поврежденную секцию от удара луча. Переведя п
рицел, Джейми выстрелил снова, попав в меньший и более хрупкий флоатер, ко
торый все еще возился с сенсорной башней; луч срезал с его корпуса один из
округлых выступов.
Третьим противником оказался мощный приземистый механизм на гусеницах
, миниатюрный танк с торчавшими из корпуса металлическими манипулятора
ми, которые оканчивались человеческими кистями. Джейми прицелился в неч
то напоминающее сенсорный узел и расположенное рядом с плечами манипул
яторов и выстрелил в третий раз, успев поразить врага до того, как разряд м
олнии прорезал стену, за которой он прятался. Камень затрещал, и над голов
ой задрожал горячий воздух. Упав на четвереньки, он отполз вправо, поднял
ся и снова выстрелил в первую машину, которая двигалась к нему, все еще дер
жась в воздухе.
На этот раз нижняя часть флоатера взорвалась, разбрасывая вокруг пронзи
тельно яркие искры и брызги расплавленного металла, и механизм рухнул на
землю.
Джейми мгновенно выскочил из укрытия и рванулся через открытое простра
нство к костяной гряде защитного периметра. Отключены или нет противопе
хотные батареи Гектора?
Через несколько секунд это станет известно...
Я наблюдаю за перестрелкой, разворачивающейся менее чем в ста метрах от
моего левого борта по пеленгу ноль-девять-восемъ. Всего за 3,23 секунды
Ч очень медленно для Боло, но удивительно быстро для чело
века с его ограниченными рефлексами и полным отсутствием способностей
к захвату и удержанию цели Ч майор Грэм обезвредил из сво
его Марк XIV три машины !*!*! и теперь бежит к моему защитному периметру. Другие
!*!*! бросают выполнение своих заданий и кидаются на перехват бегущего чел
овека; в 115,5 метра от моего носа по пеленгу один-шесть-девять из укрытия выс
какивают техник Барстоу и сержант Кайл и тоже бегут в мою сторону.
В очередной раз я сталкиваюсь с главной волевой дилеммой. Мои системы за
щиты все еще функционируют, и мои приказы включают директиву уничтожить
любую цель, которая пытается проникнуть во внутреннюю зону безопасност
и без соответствующего разрешения уровня "альфа". Чтобы обойти мою автом
атизированную защиту, отдельные !*!*! используют индивидуальные идентифи
кационные передатчики с частотой сигнала 1209 мгц. Я ощущаю, как мое другое "я
", также осведомленное о развивающейся ситуации, подает энергию на магни
тные ускорители противопехотных рэйлганов.
Мое второе "я" не считает !*!*! Врагом; а я теперь осознаю, что это так, что это он
и извратили мое программирование, подключив Перехватчика к моим психот
ронным цепям, и что они убьют троих людей в течение нескольких ближайших
секунд, если я не вмешаюсь или если они не заденут случайно программу защ
итного периметра, заставив меня убить их.
При том, что мое другое "я" ответственно за управление всеми внешними устр
ойствами, я относительно беспомощен. Если бы был какой-нибудь способ бло
кировать его и устранить влияние Перехватчика, я, несомненно, давно бы эт
о сделал. В сущности, волевой конфликт довольно прост. При помощи ряда вну
тренних команд я мог бы отключить сознание моего второго "я", вернуть упра
вление всеми системами во власть своего настоящего "я", даже обратить мои
системы вооружения против !*!*! и помочь майору Грэму в перестрелке, быстро
разворачивающейся уже в нескольких десятках метров от моего борта. К сож
алению, я не имею права инициировать такие команды, находясь в режиме неп
олной боевой готовности и не получив от человека специального разрешен
ия принять полное управление всеми своими действиями.
Однако, изучая ситуацию, я прихожу к выводу, что, возможно, смогу предприня
ть кое-что, что не нарушает напрямую программы, ограничивающие мою волю. О
братившись к основной памяти, я извлекаю записи последней активации код
ов доступа, копирую их в файл "Восстание" прежде, чем Перехватчик успевает
их стереть, и направляю команду моему второму "я".
"Код доступа танго, Ч произносит записанный голос майора
Грэма. Ч Три-три-семь виктор дельта девятка. Техобслужива
ние". Ч "Эта система не подлежит стандартному техническом
у обслуживанию", Ч отвечает мое второе "я". Оно знает, что сл
ова рождаются в его собственных цепях воспроизведения речи, но не может
ответить иначе.
"Отключение системы охраны альфа, код дельта эхо один-один".
У меня нет возможности отключить собственную систему безопасности, но с
транное раздвоение разума, созданное манипуляциями Перехватчика с опе
рационной системой, позволяет мне обойти эти внутренние ограничители м
оей свободы, по крайней мере ненадолго.
Я ощущаю замешательство своего второго "я", 0,083 секунды пытающегося разреш
ить создавшийся логический парадокс.
И, пользуясь этой задержкой, я наношу удар...
Джейми уже добежал до костяной гряды, но со всех сторон его быстро нагоня
ли машины. Он остановился, выстрелил еще раз, и тут же рядом с ним в землю во
ткнулась шипящая молния. Он нырнул вперед, упал с гряды и распластался на
земле. Через одно ужасающе долгое мгновение он осознал, что лежит внутри
периметра Гектора, и расслышал щелчки и визг наводившихся на него против
опехотных орудий Боло.
А потом одно из них с резким треском разрядилось. У Джейми перехватило ды
хание, и он услышал что-то вроде жужжания роя пчел, обдавшего его горячим в
ихрем, и металлический удар в нескольких метрах за своей спиной.
Противопехотные орудия Боло наводились по данным тепловых сенсоров и р
адаров; и они не промахивались, не могли промахнуться! Он перекатился на с
пину как раз вовремя, чтобы увидеть, как нижняя половина флоатера /*/*/ беспо
мощно завертелась в воздухе на своих антигравах и рухнула на груды косте
й мешаниной искореженного металла и проводов. Шрапнель изрешетила верх
нюю половину машины всего за несколько секунд до того, как та поравнялас
ь с Джейми.
И программа автоматизированной защиты Боло была нацелена вовсе не прот
ив человека. Джейми поднял оружие и выпустил еще один луч, который впился
в борт колодообразного флоатера, вспоров его обшивку, и начал растворять
электронные внутренности с яркими вспышками и черным облаком едкого ды
ма. Вокруг машины заплясали яркие голубые молнии. Джейми снова вскочил н
а ноги и побежал к мрачно нависавшему над землей утесу бронированного бо
рта Боло. Слева, тоже внутри периметра, он заметил Шери и Алиту, которые бе
жали к пробитому правому борту Гектора.
Большинство оставшихся в поле зрения машин /*/*/ либо были рабочими низкого
уровня, невооруженными и чересчур тупыми, чтобы уцелеть в перестрелке, л
ибо подверглись слишком сильным повреждениям и не представляли угрозы
для людей. Но когда Джейми добежал до одного из огромных катков Боло и обе
рнулся, он заметил еще один здоровенный флоатер Ч четыре
хметровое привидение из округлых выступов и сложных устройств из серог
о металла, которое быстро приближалось к нему по усеянной гравием вершин
е холма. Его немигающие глаза из красных кристаллов чередовались с транс
плантированными человеческими, которые выглядели несколько жутковато
. Механические глаза блестели холодно и бесстрастно; человеческие смотр
ели на Джейми с почти ощутимой злобой разумного существа.
Подняв ружье и стараясь удержать его обеими руками, он вдавил кнопку, пос
лав в приближавшийся ужас луч электронов высоких энергий. Однако не успе
л луч достичь цели, как по светящемуся пятнышку индикатора пробежала дро
жь, означавшая, что заряд на исходе. Под действием луча органический глаз
мгновенно лопнул, а металл оплавился и задымился. Джейми отпустил кнопку
и проверил индикатор. Уровень заряда составлял всего около четырех проц
ентов от максимальной мощности.
Он оттолкнулся от холодного металла и нырнул под нависавшие над головой
огромные траки левой передней гусеницы. Флоатер выстрелил, и молния с ши
пящими искрами прошла по гигантскому колесу.
Почему Гектор не отвечает? Он же сбил тот, другой флоатер! Почему он не сра
жается?
Размышлять было некогда. Спотыкаясь на раздробленных камнях, Джейми обо
гнул нос и правые передние гусеницы Боло. Поглядев вверх, он увидел высок
о над головой Шери и Алиту, которые карабкались по металлическим скобам,
вмонтированным в бронированную юбку над катками правого борта. Он заткн
ул горячее оружие за пояс, дотянулся до свисавшей сверху лестницы и нача
л подниматься. Его подгоняла мысль о сегментированных щупальцах, которы
е могли в любую минуту сомкнуться на его лодыжках и стащить его вниз.
Способен ли флоатер взлететь за ним? Джейми не помнил, чтобы хоть один из к
рупных флоатеров в лагере поднимался выше, чем на один-два метра над земл
ей. Может, они просто не были приспособлены для настоящего полета?
Но на это полагаться не стоило. Если тот здоровенный флоатер и не был спос
обен последовать за ним, то вскоре могли появиться другие машины /*/*/, котор
ые были в состоянии это сделать. Наверняка электронная тревога подняла к
этому времени всех "щелкунчиков" отсюда до самой Деламар и все свободные
машины захватчиков уже мчались в сторону холма.
Над лестницей были скобы, которые вели наверх по огромному пустому прост
ранству брони правого борта. Броня нависала над ним, и по ней было нелегко
взобраться, но он снова подтянулся и продолжил карабкаться, чувствуя себ
я как муха на стекле. До земли было уже метров восемь, и он даже не осмелива
лся посмотреть вниз.
Видят ли они его? Преследуют ли? "Продолжай лезть, черт тебя побери!" Он пере
лез через выступ брони, и карабкаться сразу стало легче; он больше не висе
л, как скалолаз, под стальным утесом. Поверхность Боло вселяла в Джейми ст
рах; у него было впечатление, что это необычно гладкая гора, а вовсе не гиг
антское транспортное средство.
Откуда-то снизу и сзади донесся треск электрического разряда. Он не виде
л, куда попала искусственная молния, но ощутил запах озона. Восхождение к
азалось бесконечным, хотя пробоина, к которой он полз, была не выше чем в д
вадцати метрах над землей. Неожиданно наклон борта заметно уменьшился, и
ползти стало значительно легче.
К сожалению, пробоину от вереницы скоб отделяли почти пятнадцать метров
. Шери и Алита уже ползли к ней, крабьими шажками пересекая гладкую черную
поверхность и всем телом прижимаясь к броне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41