А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За десять лет службы он повстречал немало офицеров
, которые предпочитали оставаться в одиночестве, поскольку считали, что
фамильярность порождает неуважение, а неуважение может повлечь за собо
й бунт. Марос был не настолько глуп. Кодекс предписывал уважение к старши
м по рангу, но это уважение, как любое оружие, требовалось постоянно оттач
ивать и обновлять. У Мароса вошло в привычку каждый вечер перебрасыватьс
я парой слов с каждым членом отряда Ц даже с варваром-проводником Джери
дом. Кого-то можно было похвалить, кому-то высказать порицание. Сегодня в
ечером обошлось без выговоров. Его люди без ошибок и жалоб справились с з
аданием. Засада оказалась успешной, и отряд не потерял ни одного рыцаря.

И все же вопрос о сокровище Ц что бы это ни было Ц остался нерешенным. А е
ще неизвестно, куда отправился с ним сын Лорда Озуина; вполне вероятно, чт
о сейчас он уже на полпути к Оплоту. Какой бы серьезной ни была осада, глав
ным образом она задерживала отряды подкрепления и препятствовала пост
авкам продовольствия. Для одиночки всегда существовала пусть слабая, но
возможность проникнуть в город под покровом темноты. Марос с досадой выр
угался. Умирающий рыцарь говорил, что сын его лорда еще вернется к ним. Зна
я гордость соламнийцев, можно предположить, что мальчишка захочет отомс
тить и спасти пленника, но одинокий рыцарь, возможно раненый после круше
ния повозки, не представляет серьезной угрозы целому отряду. Если у него
в руках отцовское сокровище, нечто настолько ценное, ради чего лучшие во
ины странствовали долгие месяцы, подвергались страданиям и смертельны
м угрозам в Болоте Сабл, вряд ли сын лорда станет им рисковать, чтобы освоб
одить из плена оруженосца.
И все же загадка сокровища не давала покоя Маросу. Соламнийцы пожертвова
ли многими жизнями, чтобы вернуть сокровище. Они осмелились сунуться на
горные тропы, занятые их врагами, чтобы доставить его домой, и все это врем
я сокровище хранили в клетке. Монеты, драгоценности, реликвии Ц все это н
е те вещи, которые надо держать в клетке. Клетка предназначена для живых с
уществ. В них содержат не сокровища, а пленников. Что-то в истории соламни
йцев не сходится.
У Мароса имелись кое-какие подозрения на этот счет. Много лет назад в попы
тке захватить мир Королева Тьмы использовала свою армию драконов. Проти
в нее были бессильны любые войска, до тех пор пока драконы не вернулись на
Кринн. У Королевы Тьмы остались ее собственные драконы, чтобы сеять ужас
и терроризировать ее врагов, но золотые и серебряные, восставшие против
бывшей повелительницы, стали одерживать верх. Соламнийцам и их союзника
м без такой помощи пришлось бы несладко, но с тех пор золотые и серебряные
исчезли с Ансалона. А теперь повсюду возникли слухи о Едином Боге, а кое-к
то шепотом добавлял, что пророк этого самого Бога уже ведет войско на пом
ощь Оплоту. Помня об этом, Марос мог предположить только одно решение заг
адки пустой клетки.
Прочитав путевые записки командира рыцарей, он решил, что соламнийцы сум
ели отыскать Драконье Копье или какое-то иное могущественное оружие, чт
обы оказать помощь своим войскам, но везти его в клетке не имело смысла. То
гда оставалось предположить только одно: соламнийцы поймали детеныша д
ракона, возможно, золотого или серебряного, и надеялись его приручить. Эт
о, должно быть, был совсем маленький детеныш, поскольку ни одна клетка, изг
отовленная руками человека, не могла бы удержать даже годовалого дракон
а. Возможно, сын лорда, сидя в повозке рядом с клеткой, уже сумел подружить
ся с драконом. Тогда оставался единственный вопрос: где теперь находятся
детеныш дракона и сын лорда?
Марос увидел сидящего у костра Утуна Ц рыцарь промасленной тряпкой ста
рательно отчищал с нагрудника засохшую кровь. Все остальные доспехи акк
уратно лежали рядом, а меч в ножнах находился на расстоянии вытянутой ру
ки. Утун связал руки Айтана за спиной, а конец кожаного ремня обмотал вокр
уг коленей, так что парень даже не мог выпрямиться. Правая кисть юноши был
а замотана лоскутом, но повязка уже промокла от крови.
Завидев подошедшего командира, Утун вскочил на ноги и отсалютовал. Марос
отстегнул ножны с мечом.
Ц Помоги мне снять доспехи, Ц сказал он.
Спустя несколько мгновений он освободился от лат и тоже аккуратно сложи
л их у огня. Затем Марос достал из мешка накидку, набросил на плечи и сел на
против Айтана, тогда как Утун принялся счищать кровь с доспехов своего к
омандира.
Ц Ты поел? Ц спросил Марос.
Оруженосец вздрогнул и отвел взгляд от костра.
Ц Нет.
Его голос заметно ослабел. Потеря значительного количества крови и силь
ная боль подорвали его силы, на что и надеялся Марос.
Ц Боюсь, не могу предложить большого разнообразия, но мы не собираемся м
орить тебя голодом. Утун!
Ц Да, командир?
Ц Развяжи ему запястья. И повязку пора бы сменить.
Ц Один момент.
После того как Утун без излишней осторожности сменил ему на руке повязку
, оруженосец заметно оживился. Марос протянул несколько полосок вяленог
о мяса и краюшку хлеба.
Ц Скоро будет готов чай, Ц сказал он.
Оруженосец кивнул. Не переставая жевать, он все же нехотя пробормотал сл
ова благодарности.
Все трое уже заканчивали свой нехитрый ужин, когда один из младших рыцар
ей принес дымящийся чайник и три кружки. Маленькие оловянные кружки были
сильно поцарапанными и помятыми, но чистыми.
Ц Утун, Ц заговорил Марос, Ц проследи, чтобы часовым тоже принесли чаю.

Утун снова отдал честь, подхватил меч и отошел от костра.
Ц А теперь, оруженосец Айтан, Ц обратился Марос к пленнику, Ц давай пог
оворим о драконе.
Айтан взглянул на него поверх дымящейся кружки с чаем.
Ц О драконе?
Ц О детеныше дракона, которого ты со своими друзьями вез в Белокамень.
Парень удивленно поднял брови и покачал головой:
Ц Вы ошибаетесь, сэр.
Марос на время лишился дара речи. К своему немалому изумлению, он был увер
ен, что юноша не солгал. Несмотря на то, что в его взгляде скрывалась какая-
то тайна, и еще печаль, в нем не было и намека на обман. Да и всем было извест
но, что соламнийцев нельзя считать лжецами. Это противоречило их обетам
и обычаям. Если бы мальчишка сумел превозмочь свой страх и вспомнить о че
сти, он все равно не стал бы врать в ответ на прямо заданный вопрос. Он мог о
тказаться говорить. Но лгать? Никогда.
Ц Так с вами не было дракона? Ц спросил Марос. Ц Не было золотого детены
ша? Или, может быть, серебряного?
Ц Золотых и серебряных драконов больше нет, сэр. Ц Айтан сделал еще гло
ток и шепотом добавил: Ц И очень жаль.
Ц Так кто же был в клетке? Ц нетерпеливо спросил Марос. Ц Кого караулил
сын вашего лорда?
Айтан сжал зубы и перевел взгляд на огонь.
Ц Ну?
Оруженосец и не подумал отвечать.
Марос закрыл глаза и потер виски. «Проклятие! Ц подумал он. Ц Мальчишка
явно что-то скрывает, но если он солгал насчет дракона, то я Ц овражный гн
ом».
Ц Айтан, Ц наконец заговорил он, Ц ты должен понять: я не хочу причинять
тебе зла.
Ц В самом деле? Ц Парень опустил взгляд на свежую повязку, где уже прост
упило алое пятно.
Ц Ах, это? Ц отозвался Марос. Ц Это пустяки, мальчик. Если это будет сама
я сильная боль в твоей жизни, можешь считать себя счастливым.
Ц Вы… Ц Оруженосец чуть не подавился чаем. Марос заметил, как задрожали
его руки. Ц Вы собираетесь меня убить?
Некоторое время Марос хранил молчание. Мальчишка явно напуган. Что ж, пус
ть поработает страх, пусть он немного ослабит его решимость.
Выдержав паузу, он все же ответил:
Ц Могу поклясться, что не сделаю тебе ничего плохого, пока ты сам не дашь
повода, но вот когда мы вернемся в форт, ты попадешь в руки сэра Изурлака. О
н принадлежит к Ордену Черепа, а там знают способы получать информацию…
И они тебе наверняка не понравятся. Могу тебя заверить, сэр Изурлак масте
р своего дела. И он с удовольствием этим занимается.
Марос еще немного помолчал, чтобы слова успели проникнуть в сознание пар
ня и пробудить воображение. Трудно было не пожалеть мальчишку. Он храбр и
дорожит своей честью, но все это будет сломлено, когда он окажется в руках
Изурлака.
Ц Итак, Ц продолжил Марос, Ц я тебя в последний раз спрашиваю: что собой
представляет сокровище Озуина?
Подбородок юноши задрожал, нижняя губа непроизвольно изогнулась. Чтобы
скрыть страх, он сделал еще глоток чая из кружки, затем вытер рот рукавом.

Ц Прошу вас, сэр…
Ц Ты исчерпал весь запас моего милосердия, Айтан. Когда мы окажемся в фор
те, я уже не смогу тебе помочь.
Айтан нервно сглотнул и посмотрел в глаза Мароса.
Ц Я могу лишь сказать, что сокровище Озуина пропало. И молитесь, чтобы он
о не вернулось.
Ц Мое терпение лопнуло, Айтан. Ц Марос вздохнул и покачал головой. Ц В ф
орт мы прибудем завтра до полудня. Советую тебе помолиться. Это будет не л
ишним.

5

Близилась полночь, скоро пора менять часовых. Вокруг Оплота клубились об
лака, и в их глубине рдели раскаленные докрасна молнии, а снизу полыхали о
гни расплавленной лавы, вытекавшей из недр Гор Рока. Марос в одиночестве
стоял неподалеку от города. С вершин, обступавших город, до него доносилс
я голос, холодный, словно глубины самых высоких ледников, но слова разобр
ать не удавалось. А потом Марос увидел ее.
Даже издали он рассмотрел, что девушка одета в доспехи Рыцарей Нераки. Ее
волосы горели ослепительным пламенем, шаги сотрясали землю, а вокруг вил
ись грозовые тучи. В ней крылась темная загадочная сила.
Марос уже открыл рот, чтобы закричать, как вдруг…
Лошади заржали и забили копытами, и Марос проснулся. Тотчас пробудился и
Утун. Порывистый ветер в горных вершинах ослабел. Кони в лагере продолжа
ли беспокоиться. Некоторые испуганно взвизгивали, и даже в темноте Марос
почувствовал, как они натягивают поводья.
Ц Командир… Ц прошептал Утун, приподнявшись на одеяле. Ц Что это?
Ц Может, гадюка? Ц предположил Марос. Ц Иди посмотри.
Утун вскочил с постели, схватил меч и пропал в темноте. Марос тоже поднялс
я, пристегнул к поясу оружие и огляделся. Костры почти погасли, остались т
олько тлеющие угли, но и в их неровном свете Марос увидел, что весь лагерь
проснулся и встревожился. Он слышал, как кто-то пытается успокоить лошад
ей, потом раздался еще один звук
Марос посмотрел вниз. Айтан, скорчившись, лежал возле потухающего костра
. Сначала Маросу показалось, будто мальчишка плачет, но затем он разобрал
слова.
Ц Благословенный Паладайн, яви свое милосердие. Кири-Джолит, яви правос
удие. Святая Мишакаль…
Ц Успокойся, парень, Ц бросил ему Марос. Ц Твои Боги нас покинули. Так ж
е как и мои.
Ц Он здесь, Ц прошептал юноша. Ц Он здесь, он здесь, он здесь…
Ц Кто здесь, Айтан? Сын твоего лорда? Это он?
Парень не обратил на его вопросы никакого внимания и продолжал бормотат
ь:
Ц Благословенный Паладайн, яви милосердие, Кири-Джолит…
Марос выругался и отвернулся. Он подумал, не надеть ли доспехи, но без пост
оронней помощи облачиться в латы и застегнуть все пряжки было совершенн
о невозможно. Вместо этого он поднял щит, нацепил его на левую руку, а шлем
держал наготове, чтобы водрузить на голову при первом же свисте стрелы. В
спыхнули два факела, и у коновязи он увидел двоих рыцарей. Спустя мгновен
ие вернулся Утун.
Ц Докладывай, Ц приказал Марос.
Ц Лошади чего-то испугались, командир. Но неизвестно, что это было.
Ц Не змея?
Ц Если и змея, то она давно уползла, сэр.
Ц А может, скорпион. Ты проверил, на лошадях нет следов укусов?
Ц С этим сейчас разбирается Джерид, сэр.
Ц Прекрасно.
Лошади постепенно успокаивались. Умение Джерида ладить с животными все
гда изумляло Мароса. Самый строптивый конь в его руках мгновенно станови
лся смирным и покорным.
Ц Будут какие-нибудь приказания, командир? Ц спросил Утун.
Ц Часовых уже сменили?
Ц Не могу сказать точно, сэр.
Ц Тогда проверь, Ц распорядился Марос. Ц Пусть у входа стоят свежие лю
ди. Поставь четверых Ц двоих у входа и двоих в самом лагере. Все равно ког
о. Проследи, чтобы все было сделано.
Утун отсалютовал и ушел. Кони затихли, так что Марос сел и отложил в сторон
у щит и шлем. Видя, что командир успокоился, остальные рыцари тоже вернули
сь к своим одеялам.
В лагере восстановилась тишина, и Марос снова услышал шепот оруженосца:

Ц Прости меня, благословенный Паладайн. Яви свое милосердие…
Ц Айтан, я приказал тебе заткнуться!
Молитвы смолкли, хотя время от времени Марос все же слышал неразборчивый
шепот и всхлипывания, срывающиеся с губ мальчишки.
Младший командир сидел и прислушивался. Спустя некоторое время последн
ие рыцари погасили факелы и вернулись от коновязи на свои места. Один из в
оинов отошел к краю лагеря облегчиться. Вскоре он вернулся и лег, в лагере
опять послышался храп. А Утун все еще не возвращался.
Беспокойство овладело мыслями Мароса. Одна из лошадей вздернула голову,
задев свою соседку, затем снова успокоилась. Где-то в темноте сплюнул и вы
ругался один из воинов. Вероятнее всего, это Джерид. Он всегда имел привыч
ку плеваться по любому поводу.
Марос медленно сосчитал до ста Ц никаких признаков возвращения Утуна т
ак и не было, Ц затем встал и обнажил меч. Заслышав лязг клинка по ножнам, л
ежащие неподалеку рыцари сели и потянулись за оружием. Едва их командир
сделал шаг от костра, они начали вскакивать.
Ц Подъем! Ц крикнул Марос, обходя почти потухшие костры и расстеленные
одеяла. Ц Поднимайтесь скорее! Всем встать!
Люди выполнили приказ, в пещере раздалось клацанье оружия, свист вытаски
ваемых из ножен мечей. Не успел Марос сделать и десятка шагов, как все были
на ногах.
Ц Вы, четверо, Ц показал он клинком на ближайших к нему рыцарей, Ц идите
и проверьте часовых у входа. Будьте настороже и ни на мгновение не теряйт
е друг друга из виду. Вы, трое, Ц снова взмахнул он мечом, Ц разожгите бли
жайшие к выходу костры и запалите факелы по всему лагерю. Если кто-то круп
нее ящерицы попытается пробраться в лагерь, я хочу его видеть.
Солдаты ринулись выполнять команды. Все, за исключением Мароса и четырех
рыцарей, двое из которых остались на страже у входа в лагерь.
Ц Джерид! Ц позвал Марос.
Ц Да, командир? Ц отозвался разведчик, помогавший застегнуть нагрудни
к кому-то из воинов.
Ц Приготовь лошадей.
Ц Сэр?
Ц Ты меня слышал.
Джерид кинулся выполнять приказ. Он стал набрасывать на лошадей седла, з
атягивать подпруги и разбирать поводья.
Ц Командир, мы собираемся уходить? Ц спросил один из рыцарей, уже полно
стью облаченный в доспехи, но шлем державший в руке.
Ц Пока нет. Подождем до рассвета, если сможем, но мы должны быть готовы…
Пронзительный крик, донесшийся из прохода в лагерь, не дал ему договорит
ь. Поначалу Марос решил, что снова поднялся ветер, но стоило ему прислушат
ься, как он понял свою ошибку. В расщелине кричал человек, в голосе слышало
сь отчаяние и Ц здесь он не мог ошибиться Ц агония. Затем, так же внезапн
о, как возник, вопль прекратился.
Ц Что?… Ц спросил один из воинов, охранявших вход.
Ц Арбалеты! Ц крикнул Марос, выводя своих людей из оцепенения. В лагере
оставалось всего два арбалета, все остальные были унесены часовыми. Ц В
сем назад! У кого их нет, должны спрятаться за щитами. И ты тоже, Джерид!
В следующее мгновение четыре рыцаря, проводник и связанный, хнычущий пле
нник скорчились за щитами. Арбалеты были готовы к бою.
Ц Сэр, что мы будем делать дальше? Ц спросил воин, державший щит.
Через щель в его шлеме Марос различил яркие белки испуганных глаз.
Ц Будем ждать.
Ц Но… часовые…
Ц Или взяты в плен, или убиты, Ц отрезал Марос. Ц Будем ждать до рассвет
а, потом поскачем отсюда.
Они ждали. Ночь была на исходе, снова поднялся ветер, осыпая их сверху песк
ом и пылью, а ворчавший несколько часов гром начал приближаться. Скоро ве
тер принес запах дождя. От разгулявшегося сквозняка и принесенной влаги
зачадили горящие у входа факелы. В лагере заметно потемнело.
Ц Арбалетчики, смотрите в оба, Ц предупредил Марос. Ц Не спускайте гла
з с входа. Стреляйте в каждого, кто попытается войти в лагерь.
Ц Командир, как ты думаешь, что это было? Ц тревожно спросил один из рыца
рей, Торас, присоединившийся к отряду только прошлым летом.
Ц Тот, кто был в клетке. Или тот, кто его унес.
Ц А кто там был? Ц спросил Клорам, арбалетчик. Ц Кто был в клетке?
Ц Будь я проклят, если знаю.
Вспыхнувшая молния на мгновение залила все окружающее ослепительно бе
лым светом, от последовавшего за ней удара грома вздрогнули горные склон
ы и испуганно заржали лошади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38