А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

»
«Не понимаю.»
«Американцу тяжело увидеть его ясно», сказал Коннор. "Потому что в Америк
е думают, что определенная доля ошибок Ц это нормально. Ждешь, что самоле
т опоздает. Что почту не принесут. Что стиральная машина сломается. Все вр
емя ждешь, что все пойдет наперекосяк.
В Японии все по-другому. В Японии работает все. На японском вокзале, если в
станешь на отмеченное место платформы, то когда поезд остановится, двери
откроются прямо перед тобой. Поезда приходят точно в срок. Багаж не теряе
тся. На деловые встречи не опаздывают. Крайние сроки выдерживаются. Все п
роисходит по плану. Японцы образованы, подготовлены и мотивированы. Они
делают дело. Они не отлынивают."
«У-гу…»
«А сегодня Ц очень важный день для компании Накамото. Можешь быть увере
н, что они запланировали все до малейших деталей. У них приготовлены веге
тарианские шедевры, которые любит Мадонна, и приглашен фотограф, которог
о она предпочитает. Поверь мне: они подготовились ко всему. У них имеются п
ланы на любой крайний случай. Знаешь, какие они: садятся кружком и обсужда
ют бесконечные возможности Ц что, если пожар? Или землетрясение? Сообще
ние о заложенной бомбе? Отключение электричества? Бесконечное обсужден
ие самых невероятных событий. Это словно мания, но когда наступает финал
ьная ночь, то оказывается, что они продумали все и все контролируют. Очень
плохо оказаться не в форме. Окей?»
«Окей.»
«Но вот наш друг Ишигуро, официальный представитель Накамото, стоит пере
д мертвой девушкой и он явно не в форме. Он ешики-но, устраивает конфронта
цию в западном стиле, однако ему не по себе Ц я уверен, ты заметил пот на ег
о верхней губе. И рука у него влажная Ц он вытирает ее о брюки. Он рикуцупо
н, слишком спорит. И слишком много говорит. Короче говоря, он ведет себя та
к, словно действительно не знает, что делать, словно он даже не знает, кто э
та девушка Ц а он конечно знает, потому что знает всех приглашенных на пр
ием Ц и делает вид, что не знает, кто убил ее. Что почти наверняка знает тож
е.» Машина подпрыгнула на выбоине и затряслась. «Постойте-ка, по вашему Иш
игуро знает, кто убил девушку?»
«Я в этом уверен. И знает не только он. К настоящему моменту по меньшей мер
е три человека должны знать, кто ее убил. Ты говорил, что работал в отделе с
вязи с прессой?»
«Да, в прошлом году.»
«У тебя сохранились контакты в теленовостях?» «Немного сохранились», ск
азал я. «Но наверняка слегка заржавели. А зачем?»
«Я хочу взглянуть на ленты, снятые на приеме.»
«Просто взглянуть? Не как на доказательства для суда?»
«Просто взглянуть.»
«Это не должно быть проблемой», сказал я. И подумал, что могу позвонить Дже
ннифер Льюис из KNBC или Бобу Артуру из KCBS. Наверное, лучше Бобу. Коннор сказал:
«Это должен быть кто-то, к кому ты можешь обратиться лично. Иначе станции
не захотят нам помогать. Ты обратил внимание, что на месте преступления к
оманд TV не было? На большинстве мест преступления надо пробивать себе пут
ь мимо камер, чтобы только дойти до желтой ленты. А сегодня Ц ни TV-команд, н
и репортеров. Ничего.» Я пожал плечами. «Мы были на наземных линиях. Пресса
не смогла подслушать радиопередачи.»
«Пресса уже находилась там», сказал Коннор, «они освещали прием с Томом К
рузом и Мадонной. А тут этажом выше убита девушка. Так где же TV-команды?» Я с
казал: «Капитан, на это я не куплюсь.»
Одна их вещей, что я понял в качестве пресс-секретаря, это то, что не сущест
вует никаких заговоров. Пресса слишком разнообразна и в определенном см
ысле чересчур дезорганизована. В действительности, в тех редких случаях
, когда мы нуждаемся в цензуре Ц вроде случая похищения с требованием вы
купа, когда еще идут переговоры Ц мы тратим чертову прорву усилий, чтобы
добиться их сотрудничества. «Газеты Ц рано закрываются. TV-командам надо
делать одиннадцатичасовые новости. Наверное все уехали редактировать
свои истории.» «Не согласен. Мне кажется, японцы выразили тревогу по пово
ду кичийо, образа их компании, и пресса согласилась не освещать событие. П
оверь мне, кохай, было приложено мощное давление.»
«Я в это не верю.»
«Даю слово», сказал Коннор. «Давление включено.»
Именно в этот момент в машине зазвонил телефон.

* * *

«Черт побери тебя, Питер», произнес знакомый грубый голос. «Что, мать твою
, происходит с этим расследованием убийства?» Это был шеф. Похоже, он был п
ьян.
«Что вы имеете в виду, шеф?»
Коннор взглянул на меня и я нажал кнопку наушника, чтобы он мог слышать.
Шеф сказал: «Вы, ребята, раздражаете японцев. Мы, что, хотим получить еще ку
чу обвинений в расистских высказываниях?» «Нет, сэр», сказал я. «Абсолютн
о нет. Я не знаю, что вы слышали…» «Я слышал, что трахнутый дурак Грэм, как об
ычно, всех оскорблял», сказал шеф.
«Ну, я бы не называл это оскорблениями, шеф…» «Слушай, Питер. Не темни мне. Я
уже выпорол Фреда Хофмана за то, что он вначале послал Грэма. Я хочу, чтобы
это расист отвял от дела. Начиная с этого момента нам надо согласовывать
ся с японцами. Таков мир. Ты слышишь меня, Питер?»
«Да, сэр.»
«Теперь о Джоне Конноре. Ты притащил его с собой, это правда?»
«Да, сэр.»
«Почему ты его в это вовлек?»
Я подумал: почему я вовлек его? Должно быть, Фред Хофман решил сказать, что
Коннор Ц это моя идея, а не его.
«Извините», сказал я, «но…»
«Понимаю», перебил шеф. «Ты, наверное, подумал, что не сможешь справиться с
делом сам. Захотел помощи. Но, боюсь, ты получишь больше хлопот, чем помощи.
Потому что японцы не любят Коннора. И я хочу тебе еще кое-что сказать. Держ
ись подальше от Коннора. В пятьдесят девятом мы вместе вступили в академ
ию. Он всегда был одиночкой и нарушителем. Знаешь, любой, кого тянет жить з
а границей, хочет этого потому, что не годится для жизни дома. Я хочу, чтобы
он больше не вмешивался в расследование.» «Шеф…»
«Вот так я на это смотрю, Питер. Ты получил на руки убийство, ты его прокрут
и и закругли. И сделай это быстро и чисто. Я слежу за тобой и только за тобой
. Ты меня слышишь?»
«Да, сэр.»
«Связь хорошая?»
«Да, сэр», ответил я.
«Закругли это, Питер», сказал шеф. «Я не хочу, чтобы мне снова звонили.»
«Да, сэр.»
«Закончи самое позднее завтра. Это все.» И он отключился.
Я положил трубку.
«Да», сказал Коннор. «Я бы сказал, что давление приложено.»

* * *

Я ехал на юг по фривею 405 в сторону аэропорта. Здесь было туманнее.
Коннор смотрел в окно.
«В японской организации тебе никогда так не позвонят. Шеф просто вывесил
тебя на просушку. Он не несет ответственности Ц все это твоя проблема. И
он обвиняет тебя в том, что к тебе не имеет отношения, вроде Коннора.» Конн
ор покачал головой. «Японцы так не делают. У японцев есть пословица: ищи пр
облему, а не виновника. В американской организации все крутится вокруг т
ого, кто просрался. Чья голова должна покатиться. В японской конторе все к
рутится вокруг того, в чем просрались и как это исправить. Никого не обвин
яют. Их способ лучше.» Коннор замолчал, глядя в окно. Мы проехали Слаусон, н
ад нами в тумане прошла кривая темная арка фривея Марина.
Я сказал: «Шеф под мухой, вот и все.»
«Да. И, как обычно, плохо информирован. На даже так, звучит, словно нам лучше
раскрыть это дело прежде, чем он завтра встанет с постели.» «А мы сможем?»

«Да. Если Ишигуро предоставит ленты.»
Телефон снова зазвонил. Я ответил.
Это был Ишигуро.
Я передал трубку Коннору.

* * *

Голос Ишигуро в трубке до меня доносился слабо. Он говорил быстро, напряж
енным голосом. «А, моши-моши, Коннор-сан, десука? Кейби-но хейяни денва шит
ан десуга-не. Даремо денаин десуйо.» Коннор закрыл ладонью трубку и перев
ел: «Он позвонил охраннику, но там никого нет.»
«Сореде, гуокейбишицу-ни ренраку шите, хито-во окутте мораимашите, исшо-
ни тену-о какунин шите кимашита.»
«Потом он позвонил в главный офис безопасности и попросил их спуститься
вместе с ним и проверить ленты.»
«Тепу-ва субете рекода-но нака-ни аримасу. Накунаттемо торикаераретемо
имасен. Субете дайобу десу.»
«Все ленты находятся в рекордерах. Никакие не пропали и не переключались
.» Коннор нахмурился и ответил: «Ия, тепу-ва сурикаерарете иру хадзу нанда
. Тепу-о сагасе!»
«Дакара, даиебу нандесу, Коннор-сан. Доширо-то иун десука?»
«Он настаивает, что все в порядке.»
Коннор сказал: «Тепу-о сагасе!» Мне он перевел: «Я сказал ему, что хочу полу
чить эти чертовы ленты.»
«Данебуда-то иттерудешоу. Дошите соннаини тепу-ни кодаварун десука?» «О
ре нива вакатте ирунда. Тепу-ва накунатте иру. Я знаю больше, чем вам кажет
ся, господин Ишигуро. Монгидо иу, тепу-о сагасунда!»
Коннор бросил телефонную трубку и откинулся на сидение, гневно фыркнув:

«Ублюдки. Они заняли позицию, что никаких пропавших лент нет.»
«Что это значит?», спросил я.
«Они решили играть жестко.» Коннор уставился в окно на уличное движение
и постукивал ногтем по зубам. «Они никогда не поступили бы так, если бы не
чувствовали, что у них сильная позиция. Неуязвимая позиция. Что означает
…» Коннор уплыл в собственные мысли. Я видел, как отражение его лица вспых
ивало в стекле под проносящимися уличными фонарями. Наконец, он сказал:
«Нет, нет, нет», словно отвечал кому-то.
«Что нет?»
«Это не может быть Грэм.» Он покачал головой. «Грэм Ц это слишком рискова
нно, слишком много призраков прошлого. И не я, в любом случае. Я Ц это стара
я песня. Значит, это должен быть ты, Питер.» Я спросил: «О чем вы толкуете?»
«Произошло что-то такое», сказал Коннор, «что заставило Ишигуро думать, ч
то он обладает преимуществом. И я догадываюсь, что это что-то связано с то
бой.»
«Со мной?»
«Ага. Почти наверняка, это что-то личное. У тебя были проблемы в прошлом?»

«Вроде чего?»
«Любые неприятности: аресты, внутренние расследования, обвинения в сомн
ительном поведении, вроде пьянства, гомосексуализма или увивания за жен
щинами? Любые программы лечения от наркотиков, проблемы с партнерами, пр
облемы с начальством. Что-нибудь личное или профессиональное. Все, что уг
одно.»
Я пожал плечами: «Ха, ничего не припоминаю.»
Коннор просто ждал, глядя на меня. Наконец, он произнес: «Они думают, что у н
их что-то есть, Питер.»
«Я в разводе. Отец-одиночка. У меня дочь Микела. Ей два года.»
«Да…»
«Я веду тихую жизнь. Воспитываю ребенка. Я за нее отвечаю.»
«А ваша жена?»
«Бывшая жена сейчас работает адвокатом в офисе прокурора округа.»
«Когда вы развелись?»
«Два года назад.»
«До рождения ребенка?»
«Сразу после.»
«Почему вы развелись?»
«Боже мой, почему все разводятся?»
Коннор молчал.
«Мы были женаты всего год. Когда встретились, она была еще зеленой. Двадца
ть четыре. У нее были всякие фантазии обо всем. Мы познакомились в суде. Он
а думала, что я грубый, жесткий детектив, каждый день глядящий в лицо опасн
ости. Ей нравилось, что у меня есть пистолет. И все такое. И поэтому у нас нач
алась любовь. Потом, когда она забеременела, то не захотела делать аборт. В
место этого она захотела замуж. Такая у нее была романтическая идея. По-на
стоящему она ее не продумала. Но беременность протекала тяжело, а аборт д
елать уже было слишком поздно, и очень скоро она пришла к выводу, что со мн
ой ей жить не нравится, потому что квартира моя слишком маленькая, и потом
у что я не зарабатываю достаточно денег, и потому, что я живу в Калверт-сит
и вместо Брентвуда. И к тому времени, когда родился ребенок, стало ясно, чт
о она полностью лишилась иллюзий. Она сказала, что совершила ошибку. Ей хо
телось продолжить свою карьеру. Она не хотела быть замужем за копом. Она н
е хотела воспитывать ребенка. Она сказала, что извиняется, однако все был
о ошибкой. И ушла.» Коннор слушал, закрыв глаза. «Дальше…»
«Я не вижу, для чего все это годится. Она ушла два года назад. А после этого я
больше не мог, да и не хотел, работать детективом, потому что надо было вос
питывать ребенка, поэтому я сдал экзамены, перешел в специальную службу
и работал в офисе прессы. Там проблем не было. Все шло прекрасно. Потом в пр
ошлом годку подвернулась работенка связного с азиатами и ее лучше оплач
ивали. Лишние пара сотен в месяц. Поэтому я обратился за ней.» «Угу.»
«Я хочу сказать, что мне действительно нужны деньги. У меня теперь дополн
ительные расходы, например на детсад для Микелы. Знаете, сколько стоит де
тсад для двухлеток? И у меня домоправительница на полной ставке, а Лорен б
ольше чем в половине случаев не платит денег на поддержку ребенка. Говор
ит, что не может прожить на свою зарплату, но только что купила новый БМВ, т
ак что я не знаю. Я хочу сказать, что же мне делать, тащить ее в суд? Она ведь р
аботает на трахнутого прокурора округа.»
Коннор молчал. Наверху я видел, как над фривеем заходят на посадку самоле
ты. Мы подъезжали к аэропорту.
«В любом случае», сказал я, «я был рад, когда подвернулась работа офицером
связи. Лучше расписание и больше денег. И вот так я очутился здесь. В этой м
ашине рядом с вами. Вот и все.»
«Кохай», тихо сказал он. «Мы в деле вместе. Просто скажи мне Ц в чем пробле
ма?»
«Нет никакой проблемы.»
«Кохай.»
«Нет.»
«Кохай…»
«Эй, Джон», сказал я, «позвольте сказать вам кое-что. Когда подаешь заявле
ние в специальную службу, пять разных комитетов проходятся по твоим доку
ментам. Чтобы получить работу связного, надо быть чистым. Комитеты меня п
роверили. И не нашли ничего существенного.»
Коннор кивнул: «Но все-таки что-то нашли.»
«Боже», сказал я, «я проработал детективом пять лет. Невозможно проработ
ать так долго без нескольких жалоб. Вы сами знаете.» «А какие жалобы были н
а тебя?»
Я покачал головой. «Ничего. Чепуха. На первом году я арестовал одного, он о
бвинил меня в чрезмерном применении силы. После расследования обвинени
е отпало. Я арестовал женщину за вооруженный грабеж, она заявила, что я под
сунул ей травку. Обвинение снято: это оказались ее наркотики. Подозревае
мый в убийстве заявил, что я бил и пинал его во время допроса. Но все время п
рисутствовали другие офицеры. Пьяная женщина после домашней драки заяв
ила позднее, что я приставал к ее ребенку. Она сняла обвинение. Главарь бан
ды подростков, арестованный за убийство, сказал , что я делал ему гомосекс
уальные предложения. Обвинение снято. Это все.»

* * *

Если вы Ц коп, то знаете, что подобные обвинения Ц словно шум на заднем п
лан, как от уличного движения. С этим ничего нельзя поделать. Вы находитес
ь в окружении противника, все время обвиняя людей в преступлениях. В отве
т они обвиняют вас. Именно так все и работает. Департамент не уделяет ни ма
лейшего внимания, пока не выявляется повторяемость. Если у парня за пару
лет накапливается три-четыре обвинения в чрезмерном применении силы, то
лько тогда начинается расследование. Но в других случаях, как всегда выр
ажается помощник шефа Джим Олсон, быть копом Ц это работа для толстокож
их.
Коннор долго ничего не говорил. Он хмурился и раздумывал. Наконец, он спро
сил: «Как с разводом? Были проблемы?»
«Ничего необычного.»
«Ты с бывшей женой разговариваешь?»
«Да. Мы окей. Не великолепно. Но окей.»
Он все хмурился. Все высматривал что-нибудь. «И ты покинул подразделение
детективов два года назад?»
«Да.»
«Почему?»
«Я уже сказал вам.»
«Ты сказал, что не хотел работать в смену.»
«Ну да, так почти и было.»
«Ну, и что же еще?»
Я пожал плечами. «После развода я просто не хотел больше работать в отдел
е убийств. Я чувствовал себя, словно… не знаю… Разочарованным. У меня был м
аленький ребенок, а жена ушла. Она продолжила свою жизнь, встречаясь с как
им-то многообещающим прокурором. Мне оставалось растить ребенка. Я попр
осту заскучал. Я не хотел больше быть детективом.» «Ты искал в это время со
вета? Обращался к врачу?»
«Нет.»
«Неприятности с наркотиками, алкоголем?»
«Нет.»
«Другие женщины?»
«Было.»
«Во время брака?»
Я поколебался.
«Фарли? Из офиса мэра?»
«Нет. Это было позже.»
«Но кто-то же был во время брака?»
«Да. Но сейчас она живет в Фениксе. Перевели ее мужа.»
«Она работала в департаменте?»
Я пожал плечами.
Коннор откинулся на сидении. «Окей, кохай», сказал он. «Если это все, то с то
бой прекрасно.» Он взглянул на меня.
«Это все.»
«Но мне стоит тебя предупредить», сказал он. «Я прежде проходил через так
ое с японцами. Когда японцы играют жестко, они могут вытворять очень непр
иятные вещи. По-настоящему неприятные.»
«Вы пытаетесь запугать меня?»
«Нет. Просто говорю, как может обернуться.»
«Чихал я на японцев», сказал я. «Мне нечего скрывать.» «Прекрасно. Теперь,
мне кажется, тебе лучше позвонить своим друзьям из прессы и сказать, что м
ы подъедем после нашей следующей остановки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38