А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она его уже знает.»
«Да, она по-настоящему дружелюбна. Ага, посмотри-ка. Этот тип времени не тр
атит.»
Руки мужчины скользнули вверх по черному платью, поднимая юбку. Он сжал е
е ягодицы. Черил Остин прижалась к его телу. Их объятье было сильным, страс
тным. Вместе они двинулись глубже в комнату, медленно поворачиваясь. Теп
ерь мужчина был спиной к нам. Ее юбка собралась на талии. Она потянулась по
тереть его чресла. Парочка, спотыкаясь, пошла к ближайшему столу. Мужчина
наклонил ее спиной на стол и вдруг она запротестовала, оттолкнув его. «Ну,
ну, не так быстро», сказал Грэм. «Кроме всего, у нашей девушки есть принцип
ы.»
Я не понимал, в чем дело. Казалось, Черил хотела позволить ему, а потом поме
няла мнение. Я обратил внимание, что настроение сменилось мгновенно. Я не
доумевал, хочет ли она довести дело до конца, и не фальшива ли страсть. Кон
ечно, мужчина не казался особенно удивленным ее внезапным изменением. Си
дя на столе, она почти гневно продолжала отталкивать его. Мужчина отступ
ил. Он все еще был спиной к нам. Мы не видели его лица. Как только он отступил
, она снова изменилась: заулыбалась, просто котеночек. Медленными движен
иями она встала со стола и поправила юбку, призывно изгибая тело и огляды
ваясь. Мы видели ее ухо и часть лица, достаточно чтобы различить, что она г
оворит. Он заговорил с ней. Она улыбнулась ему и подошла, закинув руки ему
на шею. Они снова начали целоваться, их руки ощупывали друг друга. Медленн
о пошли по этажу, направляясь в конференц-зал.
«Так. Это она выбрала конференц-зал?»
«Трудно сказать.»
«Черт, я так и не вижу его лица.»
Сейчас они были почти в центре комнаты и камера снимала почти вертикальн
о вниз. Мы видели только его макушку. Я спросил: «Он кажется тебе японцем?»

«Перемать. Кто сможет сказать? Сколько еще камер в этой комнате?»
«Четыре.»
«Хорошо. Его лицо не будет блокировано на всех четырех. Мы пригвоздим его
задницу.»
Я сказал: «Знаешь, Том, этот тип выглядит весьма крупным. Он кажется выше, ч
ем она. А она рослая девушка.»
«Кто может сказать под каким углом? Я не скажу ничего кроме, что на нем кос
тюм. Окей. Они идут туда, в конференц-зал.» Когда они достигли комнаты, она в
друг начала вырываться. «Упс», сказал Грэм. «Она снова несчастлива. Заков
ыристая молодая штучка, не правда?»
Мужчина крепко держал ее, а она крутилась, пытаясь высвободится. Он напол
овину вел, наполовину тащил ее в зал. В дверном проеме она крутанулась в по
следний раз, уцепившись в раму, вырываясь. «Здесь она выронила сумочку?»

«Наверное. Я не вижу ясно.»
Конференц-зал располагался прямо напротив камеры, поэтому мы видели всю
. Комнату. Но внутри конференц-зала было очень темно, так что оба вырисовы
вались силуэтами на фоне огней небоскребов за стеклами внешних окон. Муж
чина поднял ее на руки и, уложив на стол, перекатил на спину. Она оставалас
ь пассивной, податливой, пока он заворачивал ее юбку на бедра. Казалось, он
а принимает, двигается, чтобы встретить его, потом он сделал быстрое движ
ение и вдруг что-то мелькнуло и улетело. «Вон где трусики.»
Похоже, они приземлились на пол. Но было трудно сказать наверняка. Если эт
о трусики, то они черные, или другого темного цвета. Тем лучше для сенатора
Роу, подумал я.
«Трусики исчезли к моменту, когда мы пришли», сказал Грэм, глядя на монито
р. «Трахнутое утаивание улик, чистое и простое.» Он потер руки. «Если у теб
я есть акции Накамото, приятель, я бы их продал. Потому что к завтрашнему д
ню они будут стоить дешевле дерьма.» На экране она все еще хотела его, а он
возился с молнией, как вдруг она попыталась сесть и дала ему крепкую поще
чину. Грэм сказал: «Вот оно что. Немного перца.»
Мужчина схватил ее за руки, и попытался поцеловать, но она сопротивлялас
ь и отворачивалась. Он толкнул ее на стол. Придавил ее своим весом и удержи
вал. Она лягалась и била голыми ногами. Два силуэта сливались и разделяли
сь. Было трудно определить, что в точности происходит. Казалось, что Черил
пытается сесть, а мужчина не пускает. Он удерживал ее, давя рукою в грудь, о
на лягалась ногами, ее тело извивалось на столе. Он продолжал удерживать
ее, но вся сцена была скорее мучительной, чем возбуждающей. Пока она длила
сь, я затруднялся определить, что именно я видел. Это настоящее насилие? Ил
и просто игра? Она еще билась, боролась и отталкивала его, но безуспешно. М
ужчина, должно быть, был сильнее, но у меня было ощущение, что она смогла бы
его отпихнуть, если бы действительно этого хотела. А иногда казалось, что
ее руки обнимают его, вместо того чтобы отталкивать. Но было трудно понят
ь наверняка, что же мы видим…
«Ага. Неприятность.»
Мужчина прекратил ритмичную накачку. Черил под ним лежала безвольно. Ее
руки соскользнули с его плеч и упали на стол. Ноги вяло свесились у него по
бокам.
Грэм спросил: «Вот оно? Это произошло сейчас?»
«Не могу сказать.»
Мужчина похлопал ее по щеке, потом потряс энергичнее. Казалось, он говори
т с ней. Некоторое время он стоял так, может секунд тридцать, потом оторвал
ся от ее тела. Она оставалась на столе. Он обошел вокруг. Он двигался медле
нно, словно не мог поверить.
Потом он взглянул влево, словно услышал звук. Он замер на мгновение, потом
, похоже, собрался с мыслями. Он начал действовать и обошел комнату, методи
чно осматриваясь. Он что-то поднял с пола. «Трусики.»
«Он сам их забрал», сказал Грэм. «Черт.»
Теперь мужчина обходил девушку и коротко склонился над телом на дальней
стороне стола.
«Что он там сделал?»
«Не знаю. Я не увидел.»
«Черт.»
Мужчина выпрямился и вышел из конференц-зала в атриум. Он больше не был си
луэтом. Был шанс, что мы сможем познать его. Но он смотрел назад в конферен
ц-зал. На мертвую девушку.
«Эй, приятель», сказал Грэм, обращаясь к образу на мониторе. «Посмотри сюд
а, приятель. Давай. Всего на секунду.»
На экране мужчина продолжал смотреть на мертвую девушку, делая нескольк
о шагов в атриум, спиной к нам. Потом он начал быстро уходить влево. «Он не в
озвращается к лифтам», сказал я.
«Нет. Но я не увидел его лица.»
«Куда он идет?»
«На дальнем конце есть лестница», сказал Грэм. «Пожарный выход.»
«Почему вместо лифта он пошел туда?»
«Кто знает? Я просто хочу увидеть его лицо. Хоть раз.» Но теперь мужчина бы
л далеко слева от камеры и хотя он больше не был повернут от нас, мы могли в
идеть только его левое ухо и щеку. Он быстро уходил. Вскоре он исчез из вид
а, скрывшись под козырьком потолка на дальнем конце комнаты.
«О черт. Плохой угол зрения. Давай другую ленту.» «Минуту», сказал я. Наш му
жчина шел к темному проходу, который наверное вел к лестнице. Но при этом о
н миновал декоративное зеркало в позолоченной раме, висящее на стене спр
ава в проходе. Он миновал его, когда заходил под козырек в полную тьму.
«Вот оно!»
«Как остановить эту штуку?»
Я бешено нажимал кнопки на плеере. В конце концов я нашел кнопку стопа.
Мы открутили назад. Потом вперед.
Опять мужчина целеустремленно шел в темный проход широкими, быстрыми ша
гами. Он прошел мимо зеркала и на мгновение Ц единственный видео кадр Ц
мы смогли увидеть лицо, отраженное в зеркале Ц увидеть его ясно Ц и я наж
ал кнопку стоп-кадра.
«Бинго», сказал я.
«Трахнутый джеп», сказал Грэм. «Как я тебе говорил.» В зеркале застыло лиц
о убийцы, идущего к лестнице. У меня не вызывало трудностей распознать на
пряженные черты лица Эдди Сакамуры.

* * *

«Он мой», сказал Грэм. «Это мое дело. Я сам хочу задержать ублюдка.»
«Конечно», сказал Коннор.
«Я хочу сказать», сказал Грэм, «что предпочел бы идти один.» «Конечно», ска
зал Коннор. « Это твое дело, Том. Делай, что тебе кажется лучше.»
Коннор записал для него адрес Эдди Сакамуры.
«Не то, чтобы я не ценил твою помощь», сказал Грэм. «Но я лучше сделаю это са
м. А теперь, парни, я хочу спросить прямо: вы говорили с этим типом вечером и
не задержали его?»
«Верно.»
«Ладно, не тревожьтесь об этом», сказал Грэм. «Я похерю это в отчете. Это на
вас не навалится, обещаю.» Грэм был в великодушном настроении, обрадован
ный перспективой ареста Сакамуры. Он взглянул на часы. «Мать-перемать. Ме
ньше шести часов после первоначального звонка, а у нас уже есть убийца. Не
плохо.»
«У нас еще нет убийцы», сказал Коннор. «На твоем месте, я бы привез его прям
о сейчас.»
«Немедленно еду», сказал Грэм.
«Да, кстати, Том», сказал Коннор, когда Грэм направился к двери. «Эдди Сака
мура Ц странный тип, но он не склонен к насилию. Я сильно сомневаюсь, что о
н вооружен. Наверное, у него вообще нет оружия. С вечеринки он поехал домой
вместе с рыженькой. Наверное, сейчас он с нею в постели. Мне кажется, благо
разумнее привести его живым.»
«Эй, о чем это вы двое?», сказал Грэм.
«Просто намек», сказал Коннор.
«Ты действительно думаешь, что я хочу пристрелить коротышку-говноеда?»
«Ты же поедешь туда с парочкой черно-белых для поддержки, правда?», сказал
Коннор. «Патрульные Ц люди возбудимые. Я просто обдумываю варианты.» «Х
а, спасибо за трахнутую помощь», сказал Грэм и вышел. Он был так широк в пле
чах, что в дверях пришлось повернуться боком. Я смотрел, как он уходит. «По
чему вы позволили сделать это ему одному?»
Коннор пожал плечами: «Это его дело.»
«Но всю ночь вы активно расследовали его дело. Зачем останавливаться сей
час?»
Коннор сказал: «Пусть вся слава достанется Грэму. Кроме того, что бы он дел
ал с нами? Я Ц коп в бессрочном отпуске, а ты Ц просто продажный офицер св
язи.» Он показал на видеоленту. «Не перекрутишь ее для меня перед тем, как
отвезешь домой?»
«Конечно.» Я перемотал ленту.
«Думаю, мы можем получить и чашечку кофе», сказал Коннор. «Хороший кофе де
лают в лабораториях ОМП. По крайней мере, делали.» Я спросил? «Хотите, что б
ы я нашел кофе, пока вы смотрите ленту?»
«Это было бы прекрасно, кохай», ответил Коннор.
«Хорошо.» Я включил ему ленту и повернулся уходить. «Да, и еще, кохай. Когда
будешь там, спроси ночного дежурного офицера, где в департаменте есть ус
тройства для видеолент. Потому что, все это надо скопировать. И, возможно,
нам потребуются твердые копии отдельных кадров. Особенно, если возникну
т трудности после ареста Сакамуры, когда японцы начнут давить на департа
мент. Нам может потребоваться напечатать снимок, чтобы защитить себя.»
В этом был смысл. «Окей», сказал я, «проверю.»
«Мне черный с сахаром.» Он повернулся к монитору.

* * *

Отдел криминалистики находился в подвале Центра Паркера. Был третий час
ночи, когда я вошел туда, и большинство комнат были закрыты. ОК в основном
работал с девяти до пяти. Конечно, некоторые группы работали и по ночам, со
бирая улики с мест преступлений, однако потом улики запирали в шкафы до у
тра либо в даунтауне, либо в одном из подразделений. Я пошел к кофейному ав
томату в маленьком кафетерии рядом с отделом скрытых отпечатков пальце
в. По всей комнате были развешаны надписи: «Ты вымыл руки? Не заставляй рис
ковать товарищей! Вымой руки!» Причина заключалась в том, что сотрудники
команды ОК пользовались ядами. В прошлом вокруг было так много ртути, мыш
ьяка и хрома, что порой офицеры заболевали, когда пили из пластмассовых ч
ашек, до которых дотрагивались лаборанты. Но в наши дни люди стали более о
сторожны: я взял две чашки кофе и пошел к столу ночного дежурного. На вахте
была Джеки Левин, он сидела, положив ноги на стол. Плотно скроенная женщин
а в тесных брюках, как у тореадора, и в оранжевом парике. Несмотря на причу
дливую внешность, в департаменте она получила широкое признание, как луч
ший специалист по снятию отпечатков пальцев. Она читала журнал «Совреме
нная невеста.» Я спросил: «Хочешь снова этим заняться, Джеки?»
«Нет, черт побери», ответила она. «Это моя дочь.»
«За кого выходит?»
«Давай поговорим о чем-нибудь приятном», сказала она. «Одна чашечка Ц мн
е?»
«Извини», сказал я. «Но у меня есть к тебе вопрос: кто здесь занимается ули
ками на видеолентах?»
«На видеолентах?»
«На лентах с охранных камер. Кто их анализирует, делает твердые копии и вс
е такое?»
«Ну, наш выбор невелик», сказала Джеки. «Здесь этим занимались электронщ
ики, но, думаю, сейчас они откажутся. Сегодня видео идет либо в Велли, либо в
Медлар-Холл.» Она села прямо и покопалась в справочнике. «Если хочешь, мож
ешь поговорить с Биллом Харрелсоном в Медларе. Но если это что-то особенн
ое, кажется, мы отправляем это Лабораторию обработки изображений Универ
ситета Южной Калифорнии, или еще куда-то. Ты хочешь контактные номера, или
сразу направишься к Харрелсону?»
Что-то в ее тоне подсказало мне, что делать. «Наверное, я возьму номера.»
«Ага, сейчас.»
Я записал номера и возвратился в дивизион. Коннор закончил с лентой и пер
егонял ее назад-вперед до того места, где лицо Сакамуры появлялось в зерк
але.
«Ну, и?», спросил я.
«Все в порядке, это Эдди.» Он выглядел спокойным, почти безразличным.
Взял у меня кофе и отпил. «Ужасно.»
«Да, я знаю.»
«Я привык к лучшему.» Коннор отставил чашку, выключил видеорекордер, вст
ал и потянулся. «Ну, мне кажется, мы хорошо поработали за вечер. Что скажеш
ь, если мы немножко поспим? У меня большая игра в гольф утром на Сансет-Хил
лс.»
«Окей», сказал я. Я сложил ленты в картонную коробку и осторожно уложил в т
у же коробку видеорекордер.
Коннор спросил: «Что ты хочешь сделать с этими лентами?»
«Положу в шкафчик для улик.»
Коннор сказал: «Это оригиналы. А у нас нет копий.»
«Знаю, но я не смогу сделать копии до завтра.»
«Именно так. Почему бы тебе не захватить ленты с собой?» «Забрать домой?» Б
ыла масса предписаний по департаменту о запрете забирать свидетельств
а домой. Мягко говоря, это было против правил. Он пожал плечами. «Я бы не рас
считывал на случай. Возьми ленты с собой, и сможешь завтра сам сделать коп
ии.»
Я сунул коробку под мышку и спросил: «Думаете, в департаменте не станет ни
кто…»
«Конечно нет», ответил Коннор. «Но эта улика ключевая, а мы не хотим, чтобы
кто-нибудь прошел мимо шкафчика с большим магнитом, пока мы спим, правда?»

Поэтому в конце концов я забрал ленты. Когда мы выходили из дверей, то прош
ли мимо Ишигуро, который еще сидел здесь и каялся. Коннор что-то сказал ем
у быстро по-японски. Ишигуро вскочил на ноги, быстро поклонился, и заспеши
л из офиса.
«Он действительно так напуган?»
«Да», ответил Коннор.
Ишигуро быстро шел впереди нас по холлу с опущенной головой. Он казался п
очти карикатурой на мышеподобного, испуганного человека. «Почему?», спро
сил я. «Он живет здесь достаточно долго чтобы знать, что любое дело, которо
е мы затеем против него за сокрытие улик, будет весьма слабым. А у нас даже
еще меньше оснований для дела против Накамото.» «Не в этом суть», сказал К
оннор. «Он тревожится не о законности. Он тревожится о скандале. Потому чт
о именно это случилось бы, будь мы в Японии.»
Мы зашли за угол. Ишигуро стоял у лифтов и ждал. Мы тоже ждали. Возник момен
т неловкости. Подошел первый лифт и Ишигуро отступил в сторону, пропуска
я нас. Двери закрылись, а он все кланялся нам из вестибюля. Лифт пошел вниз.

Коннор сказал: «В Японии он и его компания кончились бы навеки.»
«Почему?»
«Потому что в Японии скандал Ц это самый распространенный способ перес
матривать порядок клевания. Избавление от мощного конкурента. Там это об
ыденная процедура. Находишь уязвимое место и делаешь утечку в прессу или
следователям правительства. Скандал следует неизбежно и личность или о
рганизация разрушены. Именно так скандал с фирмой Рекрут свалил Такешид
у с поста премьер-министра. Именно таким способом японцы прижали Дженер
ал Электрик пару лет назад.»
«Они прижали Дженерал Электрик?»
«Скандал Йокогава. Ты слышал о нем? Нет? Что ж, это было классическое японс
кое маневрирование. Несколько лет назад Дженерал Электрик сделала лучш
ее в мире сканирующее оборудование для больниц. ДжЭ образовала вспомога
тельную фирму Йокогава Медикал, чтобы продавать это оборудование в Япон
ии. И ДжЭ начала бизнес по-японски: сокращая расходы ниже, чем у конкурент
ов, чтобы получить долю рынка, обеспечивая превосходный сервис и поддерж
ку, привлекая покупателей Ц раздавая потенциальным покупателям авиаб
илеты и дорожные чеки. Мы бы назвали это взяткой, однако это стандартная п
роцедура в Японии. Йокогава живо стала лидером рынка, обогнав японские к
омпании вроде Тошиба. Японским компаниям это не понравилось и они пожало
вались на нечестную конкуренцию. И в один прекрасный день агенты правите
льства устроили рейд в офисы Йокогава и обнаружили свидетельства взято
к. Они арестовали несколько сотрудников Йокогава и запятнали имя компан
ии скандалом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38