А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Здравствуй, отец, – сказала Тамара. До нее донесся слабый, знакомый запах его пота; должно быть, он недавно вернулся с поля и еще не успел принять душ. Тамара облокотилась руками на его плечи и, склонившись над ним, кивнула в сторону разбросанных по всему столу бумаг. – Я не вовремя?
Обернувшись, Шмария поднял на нее глаза.
– Ты, ты всегда вовремя, Тамара. – Он улыбнулся. – Ты же знаешь.
Она подошла к другому концу стола и тяжело опустилась на стул. Устроившись поудобнее, спросила:
– Ты готов обсудить со мной некоторые жилищные проблемы? Или мне стоит прийти чуть попозже?
– Не так быстро, давай чуть помедленнее. – Он окинул серьезным взглядом ее живот. – Насколько я понял, с ребенком все в порядке?
Тамара помедлила. Ложь, которую они заготовили вместе с доктором Саперштейном, чуть было не соскочила с ее языка.
«Разумеется, – сказал ей доктор Саперштейн, – если Дэни считает, что твой отец может угодить в ловушку, значит, у него есть на то основания. Поэтому давай немного сгустим краски. Знаешь что, сделай вид, что у тебя начались преждевременные схватки. Это удержит его здесь. В конце концов, мы же не можем позволить, чтобы с ним что-то случилось».
«Это будет совсем легко», – думала она, мысленно уже представляя себе, как расскажет ему о болезненных спазмах и попросит побыть рядом с ней; достаточно одного ее слова, и он сделает все, что она захочет. Но сейчас Тамара ясно видела, что стоило ей на мгновение запнуться, как в глазах его сразу появилась тревога, а брови нахмурились.
Ложь осталась невысказанной. Она просто не находила в себе сил сделать это. Он будет страшно переживать. А этого она допустить не могла.
– Все хорошо, – успокоила отца Тамара, – правда-правда. Доктор Саперштейн считает, что ребенок родится в срок. Все в порядке, – добавила она, переходя на английский.
– Хорошо. – На лице Шмарии было написано явное облегчение, затем он отечески улыбнулся ей. – Ты должна беречься. – Он показал на ее живот. – Там у тебя важный груз.
– Я знаю. – Она улыбнулась. – Как ты думаешь, кто это будет? – Мальчик или девочка?
– О, конечно, девочка.
– Это потому, что ты хочешь внучку, – добродушно обвинила его Тамара.
– Как все деды.
– А если будет мальчик?
– Тогда мы просто оставим его где-нибудь на горе, хорошо?
– Отец! – укоризненно воскликнула она.
– Шучу-шучу. – Он поднял вверх обе руки, ограждая себя от ее упреков. Затем лицо его стало серьезным. – Знаешь, каждый раз, как я вижу Азу и Ари, мне кажется, что они подросли еще на несколько дюймов. – Он покачал головой. – Я уделяю им вдвое меньше времени, чем мне бы хотелось.
– И именно поэтому ты постоянно переезжаешь все дальше и дальше от нас? Я добиралась до тебя почти двадцать минут. Твой прежний дом был намного ближе.
– Но там мне казалось, что я окружен. Какой толк жить в пустыне, если тебя с четырех сторон окружают дома и, когда выглядываешь наружу, видишь только соседские окна? Судя по тому, как быстро растет Эйн Шмона, мне, похоже, скоро опять придется переезжать. Через год-другой здесь будет поселок, и я снова окажусь в окружении.
– Это напомнило мне, зачем я к тебе пришла, – сказала Тамара. – Нам необходимо обсудить жилищную проблему. Через три дня мы должны будем представить наши выкладки комитету общины и дать свои рекомендации. Я хочу быть готовой. Нам надо обсудить некоторые материально-технические вопросы.
– Материально-технические вопросы, – вздохнул Шмария. – Комитеты. Насколько проще все было несколько лет назад.
– Несколько лет назад нас было намного меньше, – заметила она. – Сейчас у нас более трех тысяч жителей, и их число все время растет. А чем больше народу, тем больше ответственность.
На его лице появилось страдальческое выражение.
– Ты говоришь, как политический деятель.
Она рассмеялась.
– Надеюсь, что нет, но это не меняет сути дела. Нам остро не хватает жилья. С каждого корабля, прорывающегося через блокаду, сходят на берег от десяти до сорока новых жителей. А на следующей неделе таких кораблей будет два. Это означает, что мы должны быть готовы разместить от двадцати до восьмидесяти человек. Отец, где мы их поселим? В общежитиях и так вдвое больше народу, чем должно быть.
– И что ты предлагаешь? – спросил он суровым, но добрым голосом. – Ты же не думаешь, что после того, как мы поможем им попасть на берег, нам следует испариться? Им нужны еда и ночлег, и крыша над головой. Любая. Кто-то должен помочь им начать новую жизнь. Именно поэтому они рискуют своей жизнью, чтобы попасть сюда.
– Значит, строительство жилья должно стать нашей первоочередной задачей. А пока можно разместить приезжих в палатках.
– Если надо разбить палатки, значит, так и сделаем.
– Отец, я хочу сказать, мы строимся недостаточно быстро. Для того чтобы ускорить этот процесс, нам надо внести некоторые изменения в наши правила. Сейчас, например, шестеро новичков – три строителя, два плотника и каменщик – проводят все свое время в полях, расчищают их от камней, пашут, рыхлят и выпалывают сорняки. Я, конечно, понимаю разумность того, что сначала все приезжие должны поработать в поле, но в данном случае необходимо сделать для них исключение. Нам придется это сделать. Мы отчаянно нуждаемся в новом жилье, гораздо больше, чем в новых полях.
– Мы нуждаемся и в том и в другом.
– Но эти люди на полях только попусту расходуют свое время! Сейчас у нас больше, чем нужно, рабочей силы для расчистки, посевов и жатвы, особенно если учесть, что люди постоянно прибывают. Если бы это зависело от меня, я бы отозвала с полей квалифицированных строителей и немедленно заняла бы их на строительстве. В противном случае… – Она помолчала, не сводя с него глаз.
– Что? – мягко спросил Шмария.
– В противном случае нам придется сократить прием новых поселенцев.
Он сжал губы.
– Только если нас будет много, мы сможем быть сильны. – Его пальцы забарабанили по столу. – Хорошо, – наконец произнес он. – Ты победила. Мы порекомендуем проявить гибкость и разрешить исключения. Но только для строителей.
Тамара улыбнулась.
– И чтобы они немедленно приступили к работе?
Шмария кивнул.
– Отлично. Теперь, когда мы с тобой пришли к соглашению, полагаю, нам будет нетрудно провести такое решение через комитет. Но ты не должен забывать, что это только временно решит наши проблемы. Если мы хотим успеть за уровнем иммиграции, нам надо найти способ строиться намного быстрее. Только представь, с чем нам придется столкнуться, если будет отменен Белый Лист. Иммигранты потекут рекой, и мы должны быть к этому готовы.
– Сборные дома, – сказал он.
– Какие? – сдвинув брови, переспросила Тамара.
– Сборные. Один инженер из Хайфы недавно рассказывал мне о них. Сейчас объясню, что это такое: сначала строятся отдельные секции, а затем их собирают вместе. Думаю, раз нам необходимо найти способ строить много и притом быстро и дешево, то единственный ответ – строить сборные дома. Это напоминает конвейер. Строятся целые стены, с окнами, дверями и всем прочим, затем все четыре стены устанавливаются на один фундамент и сверху накрываются крышей. То же относится и к интерьеру.
– Тебе же известно, что мы не сможем строить так стены. Для этого нужны запасы древесины, а это то, не считая воды, чего нам постоянно не хватает.
– Ну и что? Пока можно использовать металл. Или бетон. – Он пожал плечами. – В настоящий момент нам не столь важны внешний вид и долговечность, как наличие свободного жилья.
– Скажи мне фамилию инженера, с которым ты разговаривал, и я сразу этим займусь, – пообещала Тамара.
– Его зовут Питер Хайтон, он работает в «Росдайн Инжиниринг». Им принадлежит большой склад и офис в гавани в Хайфе.
– Отлично. Я съезжу к нему и попробую на нем свои чары. Возможно, мне удастся заручиться его поддержкой. – Взгляд ее зеленых глаз был прикован к отцу. – Есть еще одна проблема, – спокойно сказала она.
Тон, которым это было произнесено, заставил Шмарию вопросительно поднять брови.
– Я имею в виду «Филадельфию». Отец, я умоляю тебя не встречать корабль.
– Ты беспокоишься, что меня могут схватить? – Он был явно удивлен. – После всех этих лет, в течение которых мне удавалось уйти от властей, ты боишься, что сейчас меня арестуют?
– Да, – кивнула Тамара. – Тебе прекрасно известно, что англичане намерены устроить показательную расправу над «Филадельфией». Они собираются сделать все возможное, чтобы корабль не смог подойти к берегу и высадить пассажиров. Вероятно, они также попытаются задержать всех добровольцев, которые будут встречать его.
– Значит, мне тем более надо там быть, – упрямо произнес он.
– Ты сошел с ума! – Пораженная, она смотрела на него, пытаясь сдержать готовые хлынуть слезы. – Отец, я могла бы сказать тебе, что ты не должен быть там ради близнецов и ребенка, которого я ношу, и потому, что я волнуюсь за тебя. Но я не сделаю этого. Я хочу сказать тебе только вот что: ты незаменим. Если с тобой что-то случится, здесь все развалится. Неужели ты этого не понимаешь?
Шмария по-прежнему не сводил с нее глаз.
– Во-первых, – мягко сказал он, – ты ошибаешься. Каждому человеку можно найти замену, в том числе и мне. Незаменимых людей вообще не существует. Нигде. – Тамара начала было протестовать, но он оборвал ее. – А во-вторых, и ты, и Дэни, и все остальные настолько хорошо справляетесь, что вы и не заметите моего отсутствия. Разве что в самом начале. Но в конечном итоге? – Он покачал головой. – В конечном итоге община прекрасно обойдется без меня.
– Не говори так! – резко возразила она. – Тебе отлично известно, что все здесь держится только благодаря тебе! Здесь нет ни одного мужчины, ни одной женщины и ни одного ребенка, которые могли бы даже мысленно намекнуть постороннему о том, что ты здесь. Именно поэтому ты до сих пор на свободе. Их губы навеки запечатаны преданностью тебе. Так что не только ради меня или Дэни, но и ради всех них ты не имеешь права идти на такой риск. – Тамара поднялась со стула и глазами, полными мольбы, посмотрела на Шмарию. – Пожалуйста, отец, я умоляю тебя держаться подальше от «Филадельфии», когда она попытается прорваться. Не испытывай судьбу.
– Доченька, – спокойно отозвался он, – не выходи из себя. Тебе вредно волноваться.
– Черт возьми, почему ты не хочешь говорить на эту тему?
– Я буду иметь в виду то, что ты сказала, – мягко ответил Шмария. – В любом случае, сегодня только пятница. Судя по прогнозу, в субботу и воскресенье будет стоять спокойная, безоблачная погода. «Филадельфия» не станет предпринимать никаких попыток до тех пор, пока не сможет использовать либо туман, либо дождь в качестве прикрытия. – Он улыбнулся. – Так что, как видишь, эта проблема не требует принятия мгновенного решения. Подождем до утра, ладно? Кто знает, что может случиться до того, как корабль попытается прорвать блокаду.
Арабы появились без предупреждения, за час до зари, когда сон наиболее крепок. К тому времени, как раздался сигнал тревоги, они уже пробрались глубоко в центр кибуца.
– Арабы! – пронзительно завопил Аза из соседней комнаты при звуке колокола, прозвучавшего одновременно с первыми выстрелами.
Тамара мгновенно проснулась, и, не успели вновь загреметь выстрелы, сон как рукой сняло. Откинув в сторону покрывало, она бросилась к стоящей на ночном столике настольной лампе.
Спальня наполнилась мягким, ровным светом.
– Выключи ее! – крикнул Дэни. Благодаря своим отточенным рефлексам он был уже на полпути к комнате мальчиков.
Тамара испуганно потянулась к выключателю и опрокинула лампу. Она протянула руку, пытаясь не дать ей упасть, но абажур покатился, и лампа с грохотом свалилась на пол. Лампочка разбилась вдребезги, и комната погрузилась в темноту.
– Я заберу мальчиков! – кричал из соседней комнаты Дэни. – Вылезай из постели и, ради Бога, не поднимайся с пола!
Тамара сделала то, что он велел: сползла с кровати и грузно плюхнулась на пол. При ее приземлении раздался глухой звук, и она вскрикнула. Она недооценила вес ребенка, а кроме того, острая боль пронзила ее левое колено. Руками она попала прямо на острые осколки тонкого изогнутого стекла.
Тамара судорожно вздохнула и выругалась. Лампочка. Осколки впились ей в ладони.
Проклятье!
Раздался голос Дэни:
– Ты одета?
– Нет.
– Чего ты ждешь?! Надень что-нибудь.
Она изо всех сил сражалась в темноте со своим необъятным платьем для беременных, но запуталась в рукавах и, только заставив себя не суетиться, в конце концов умудрилась натянуть его через голову. Затем принялась отчаянно шарить по полу в поисках туфель, но, прежде чем нашла их, в ее руку впилось еще больше осколков.
Снаружи бушевал ад. Пронзительный женский крик, раздававшийся где-то совсем близко, резко оборвался. Затем прозвучал взрыв, комната осветилась, на стенах затрепетали тени. Тамара подняла голову. Окно превратилось в сплошную ревущую простыню ослепительно оранжевого цвета: полыхал соседний дом.
К ней с шумом подполз Дэни, мальчики ползли следом.
– Ты оделась?
– Да. – Она взглянула на него. Сейчас его лицо было отчетливо видно; оно было мрачным и, как и все в комнате, окрашено в оранжевый цвет. Оранжевый с отблесками пожара.
– Мама! – крикнул Аза, стремглав бросившись к Тамаре. – Я боюсь. – От страха его голубые глаза стали огромными, он весь дрожал. – А ты боишься?
– Да, – ласково ответила Тамара, гладя его по лицу. – Я тоже боюсь, дорогой. Но все будет в порядке. Твой папа здесь, и он не даст нас в обиду. – Она заставила себя ободряюще улыбнуться.
Аза повернулся к Дэни.
– Ты правда не дашь нас в обиду, папа? Ты позаботишься о том, чтобы арабы не причинили нам вреда?
– Довольно! – резко произнес Дэни. – Мы теряем время. Вы будете делать то, что мы множество раз делали во время учений. – Он кивнул Тамаре. – Вот, возьми.
Он сунул ей в руку что-то тяжелое, холодное и скользкое на ощупь. Тамара опустила глаза. Это был американский револьвер сорок четвертого калибра с необычно длинным, зловещего вида стволом.
Она молча смотрела на него.
– А сейчас следуйте за мной, – приказал Дэни. – Мы должны выбраться отсюда, прежде чем окажемся в ловушке.
Напоминая движущихся на ускоренной пленке крабов, он и мальчики без видимых усилий стремительно проползли в соседнюю комнату, но Тамара, которой мешал ее огромный живот, могла передвигаться только на четвереньках и притом вдвое медленнее, чем они. У входной двери Дэни остановился, поджидая ее. Затем, сделав знак ей и мальчикам не подниматься с пола, резко вскочил на ноги и, прижавшись спиной к стене рядом с дверью, осторожно потянулся к ручке. Дверь широко распахнулась и со стуком ударилась о стену. В воздухе стоял едкий, тяжелый от дыма и пороха запах.
На какую-то долю секунды он высунул наружу голову, затем снова распластался по стене. Одной рукой Дэни сжимал поднятую вверх винтовку. Громко трещало адское пламя.
– Пора! – крикнул он. – Аза, Ари – пошли! Мальчики выбрались из дома, повторяя то, что они делали на еженедельных учебных тренировках. На животах, взмахивая локтями, как тюлени плавниками, они стремительно поползли к крыльцу и, нырнув, полетели вниз, в то время как Дэни прикрывал их огнем. Приземлившись, они дважды перекувырнулись через голову и затаились.
Дэни снова выглянул за дверь, сделал еще два выстрела, затем резко опустил руку.
– Тамара – вперед!
Стиснув зубы, она поползла, как безумная. Три ступеньки, составлявшие крыльцо, были бетонными и вызвали дикую боль в ее кровоточащих ладонях и коленях. Добравшись до мальчиков, Тамара оглянулась на дом. Оттуда, пригнувшись и отстреливаясь, выбежал Дэни. Он приземлился рядом с ней.
– Не поднимайся, – яростно прошептал он сквозь зубы.
– Я стараюсь, – прошептала она, – но не могу давить на ребенка!
– А теперь слушайте внимательно, – быстро проговорил Дэни, но голос его был спокоен. – Не паникуйте. Представьте, что это учение. Направляйтесь в сторону клуба и никуда оттуда не выходите. Там вы будете в безопасности; это самое укрепленное здание из всех, что у нас есть. А теперь, давайте! Все вместе!
Напоминая головастиков, мальчики завихляли прочь, зарываясь локтями в землю и подтягиваясь вперед, при этом они все время раскачивались из стороны в сторону и помогали себе коленками. Тамара замешкалась.
– Что ты собираешься делать?
– Забудь обо мне! – сурово прошипел Дэни, сверкая глазами. – Я останусь и прикрою вас. Двигайся! – Он так сильно подтолкнул ее, что она вскрикнула от боли. Затем подняла голову, пытаясь сориентироваться. Пули свистели так близко, что она могла бы поклясться, что чувствует расходящийся от них ветер. Земля рядом с ней взорвалась облаком пыли.
Это заставило ее тронуться с места. Она быстро ползла на четвереньках, почти касаясь тяжелым животом земли и передвигаясь зигзагами, чтобы уменьшить вероятность попадания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47