По сравнению с убогим, х
оть и уютным домом, где жила я, это был совершенно другой мир. В холле царил
а роскошь первоклассного отеля: пол был выложен мраморной плиткой, а с по
толка свисала огромная хрустальная люстра. Я подошла к деревянной конто
рке, за которой стоял круглолицый мужчина в очках и с вопросительно подн
ятыми бровями.
Ц Добрый вечер. Меня зовут Элли Уинтерс. Я пришла к Теду Лэнгстону, Ц едв
а слышно прошептала я. Салли у моих ног шлепнулась на спину и умилительно
задрала в воздух все четыре лапы. Я легонько пнула ее носком туфли, но она
не сдвинулась с места.
Портье снял трубку с черного телефонного аппарата и сдержанно произнес
с четким британским акцентом:
Ц Элли Уинтерс, сэр. Очень хорошо. Ц Он положил трубку и растянул губы в у
лыбке, не обнажая зубов. Ц Мистер Лэнгстон ожидает вас.
Я кивнула, поблагодарила его и потащила Салли к лифту. Мы поднялись на два
дцатый этаж. По обе стороны длиннющего коридора располагались лишь четы
ре двери Ц это означало, что каждая квартира по размерам не уступает дво
рцу. Я постучала в дверь Теда с номером 2002. С той стороны послышалось приглу
шенное «Минутку!». Я лихорадочно оглядела себя, проверяя, все ли в порядке
с моим нарядом, и, убедившись, что это так, очень обрадовалась, потому что д
аже если бы я и заметила что-то ужасное (например, черную туфлю на одной но
ге и синюю Ц на другой, как уже было однажды, когда я приехала на работу, до
конца не проснувшись), то все равно уже ничего не могла бы поправить. Дверь
распахнулась; на пороге стоял Тед Ц он великолепно выглядел и улыбался
той самой чуть ироничной улыбкой. Он был в серых брюках из шерстяной кост
юмной ткани, без пиджака и галстука, в отглаженной синей сорочке с рассте
гнутыми верхними пуговицами и скромными серебряными запонками. Тед был
чисто выбрит, подстрижен, и, несмотря на небрежную улыбку, в его глазах све
тилось волнение и ожидание.
Ц Привет. Я принесла еды, Ц сказала я, протягивая белый бумажный пакет.
Ц Салли, как вижу, тоже здесь, Ц ответил Тед и посторонился, пропуская на
с в квартиру. Он закрыл за нами дверь, взял у меня пакет и свободной рукой п
омог снять плащ. Аккуратно повесив его во встроенный шкаф в прихожей, Тед
проводил меня в наимоднейшую кухню с полами из светлого соснового парке
та и блестящими хромированными стойками, затем достал два бокала. Все эт
о выглядело как-то формально, особенно если вспомнить, что не далее как дв
а дня назад язык Теда исследовал мой рот.
Ц Какое вино предпочитаешь Ц красное или белое? Ц спросил Тед.
Ц А ты что будешь?
Ц Красное, но я открыл обе бутылки.
Ц Красное подойдет, Ц сказала я и тут же пожалела о своем легкомыслии, з
аметив что, кроме кухни, полы по крыты мягким белым ковролином. Я Ц неверо
ятная растя па, и это усиливается, когда нервничаю или пью, поэтому я жутко
боялась пролить вино, понимая, что даже одна-единственная капля темно-бо
рдового напитка будет выделяться на белоснежном полу, словно пятно кров
и.
Оскар выбежал, чтобы поздороваться с Салли, и повел себя с тем же воодушев
лением, как и в прошлые два раза. От счастья пес закружился волчком, хотя к
ак только пес ткнулся своим острым носиком Салли в тыл, та сердито огрызн
улась. Оскалив зубы и вздыбив шерсть, она свирепо взирала на Оскара, пока о
н в страхе не попятился назад. Удовлетворившись преподанным уроком этик
ета, Салли неторопливо подошла к миске Оскара и преспокойно доела остатк
и сухого корма, после чего попила воды из его плошки, в то время как сам Оск
ар влюбленными глазами смотрел на нее с безопасного расстояния из проти
воположного угла кухни.
Ц Салли, перестань лопать еду Оскара, Ц отругала ее я, тщетно пытаясь от
огнать ее от красных пластиковых мисок.
Ц Ничего страшного, Оскар уже наелся. Пойдем присядем, Ц смеясь, сказал
Тед и провел меня в свою роскошную гостиную.
Гостиная в квартире Теда словно сошла со страниц журнала по интерьеру: т
ы восхищаешься фотографиями, но думаешь, что в такой шикарной обстановке
никто не живет. Во-первых, комната была огромная Ц наверное, в три раза бо
льше всей моей квартиры. С трех сторон, от застеленного белым ковровым по
крытием пола до высоченного «графского» потолка, поднимались окна, из ко
торых открывался изумительный вид на город. За тысячами огоньков, освеща
вших столицу, я даже разглядела Потомак. Диван и мягкие кресла с невысоко
й спинкой были обиты черной кожей, столы и стеллажи были из благородного
красного дерева. В камине, выложенном из белого камня, пылал огонь, и я зам
етила, что Тед повсюду расставил свечи. Гостиная была очень современной,
но совсем не холодной и чопорной. Наоборот, здесь хотелось провести зимн
ий день, укрывшись в тепле от резкого ледяного ветра, уютно свернуться ка
лачиком в кресле и смотреть старые черно-белые фильмы на большущем плос
ком экране телевизора.
Ц Ух ты! Ц потрясенно выдохнула я, оглядываясь по сторонам. Теперь я еще
сильнее стеснялась, что Тед видел мою убогую квартирку, которая по сравн
ению с этим дворцом казалась мышиной норой. Ц Никогда не видела подобно
й красоты. От вида из окна просто захватывает дух.
Я скорее почувствовала, чем услышала, как Тед подошел сзади Ц так близко,
что я ощутила его теплое дыхание у себя над ухом.
Ц Я рад, что тебе нравится, Ц прошептал он, повернул меня к себе и поцелов
ал в губы.
На какой-то миг я опять испугалась, что сейчас пролью вино, а потом ответи
ла на его поцелуй, чувствуя, как во мне нарастает та же восхитительная жар
кая волна, что и в воскресенье. Губы Теда, теплые и нежные, задержались на м
оих устах.
Ц Я мечтал об этом весь день, Ц с улыбкой сказал Тед. Он взял меня за руку,
подвел к дивану, и мы сели друг напротив друга, слегка соприкасаясь колен
ями. Он откинулся на спинку дивана и расслабился; от беспокойства, которо
е, как мне показалось, поначалу было в глазах Теда, не осталось и следа. Я же
, в свою очередь, нервничала все больше. Еще никогда присутствие другого ч
еловека так меня не волновало. Даже легкое касание его колена было невер
оятно чувственным.
Ц Как прошел день? Ц спросил Тед. Как приятно, когда тебя об этом спрашив
ают! За все время, что я встречалась с Эриком, он ни разу не спросил о том, ка
к я провела день.
Я пожала плечами, не желая портить чудесные мгновения нытьем о ненавистн
ой работе, но ничего даже отдаленно интересного придумать не смогла.
Ц Скучно, Ц просто сказала я, стараясь, чтобы это прозвучало шутливо. Ц
Впрочем, что тут странного. А как прошел твой день?
Ц Ничего особенного. Сегодня на программе был лидер партии «Шин фейн»
Ц разговор шел о последних беспорядках в Лондоне, Ц сообщил Тед без мал
ейшей иронии.
От удивления у меня округлились глаза.
Ц Ого! «Ничего особенного, обычный день», Ц поддразнила его я.
В гостиную гордо вошла Салли, волоча за собой розового плюшевого динозав
ра. Раньше эта игрушка не попадалась мне на глаза, но, судя по тревожному в
згляду Оскара, нетрудно было догадаться, у кого она ее стащила. Салли разл
еглась на полу, вытянув задние лапы и зажав динозавра в передних. Сейчас о
на походила на маленькую девочку, которая, лежа на животе, рассматривает
яркую книжку. Салли ухватила динозавра за голову и принялась ее обсасыва
ть. Оскар уселся достаточно далеко, чтобы Салли до него не дотянулась, но в
то же время довольно близко, чтобы наблюдать за издевательствами над ди
нозавром.
Ц Бедняга! Ц рассмеялся Тед. Ц Видать, он здорово втюрился в Салли. Это
его любимая игрушка, Оскар никого к ней и близко не подпускает.
Я поставила бокал на журнальный столик с восхитительной инкрустацией и
начала подниматься со словами:
Ц Салли, в самом деле, оставь бедного Оскара в покое!
Но прежде чем я успела встать, сильные руки обхватили меня за талию и потя
нули назад. Тед привлек меня к себе, чуть грубовато, и наши губы опять встр
етились, только на этот раз более настойчиво. Дыхание наше участилось, яз
ыки изгибались и танцевали, пытливо изучая друг друга. А потом пришел чер
ед наших рук Ц они двигались, плавно исследуя каждый изгиб желанного те
ла. Сквозь бешеную пульсацию гормонов и дымку наслаждения проступала че
ткая последовательность и определенность движений, словно мы оба знали,
чего захочется другому в следующий миг. Мы начали избавляться от одежды,
предмет за предметом. Тед через голову снял с меня джемпер и застонал, уви
дев прозрачный шелк лифчика. Он осторожно провел пальца ми по черной тес
ьме и опустил ладони немного ниже, забирая в них мои груди под тонким слое
м ткани. Дрожащими руками я расстегнула матово-белые роговые пуговицы н
а его рубашке и вытащила ее из брюк.
К моему восторгу, телосложение Теда нисколько не напоминало округлые фо
рмы Кзри Гранта. Напротив, Тед обладал широкой и мускулистой грудью с мяг
кой порос лью волос, дорожкой спускающихся вниз по животу. Конечно, время
оставило свои следы на его теле, но это ни как не вызывало ассоциаций с печ
еночными пятнами и подгузниками для стариков. В свои годы Тед был в лучше
й форме, чем многие мои ровесники, с которыми я встречалась. Я погладила до
рожху на груди Теда и поцеловала нежную кожу на его шее. Он обвил меня рука
ми, прижал к себе и быстро снял с меня бюстгальтер. Глаза Теда засветились
теплым сиянием, он потянулся ко мне, но я соскочила с его колен и, стоя пере
д ним, выскользнула из широких брюк. Теперь на мне не осталось ничего, кром
е легкого намека на трусики. Тед не сводил с меня взора, а я опустилась на к
олени, расстегнула пряжку ремня, затем пуговицы на ширинке и освободила
его от брюк. Одно было совершенно ясно: риск подсесть на «Виагру» в обозри
мом будущем Теду не грозил.
Потом, обессиленные, мы просто обнимали друг друга. В конце концов я сполз
ла с Теда со смутной мыслью при крыть наготу, но он притянул меня к себе. Мы
лежали на диване, моя голова покоилась на изгибе его руки, и тепло камина д
елало одежду ненужной. Мы молчали, Тед гладил меня по волосам и время от вр
емени поворачивал голову, чтобы поцеловать меня в макушку. Я вся будто пы
лала ровным, нежарким пламенем. Прежде я не испытывала ничего похожего. Э
то был самый фантастический секс в моей жизни. Разумеется, оргазмы случа
лись у меня и раньше, иногда при этом в комнате даже находился мужчина, но
прежде всегда было ощущение какой-то игры и фальши. Я изображала, что мой
партнер Ц супермачо, а сама желала только, чтобы он убрался прочь до того
, как безумное «туда-сюда» оставит меня хромой на неделю. С Тедом все было
иначе Ц никакой неискренности, никакого притворства, никакого желания
поскорее покончить с этим глупым занятием. Мы просто наслаждались друг д
ругом, черпая радость во взаимных ласках.
Через некоторое время, побуждаемые голодом, мы встали с дивана и отправи
лись на поиски уже остывшей китайской еды. И вдруг мы снова начали целова
ться, все повторилось опять, теперь в спальне Теда. С уверенностью могу ск
азать: пожилые мужчины (не исключено, что это поверхностный вывод, ведь бл
изко я знакома лишь с одним из них) знают, что делают. Им известно, где что на
ходится, как это устроено и каким образом к этому всему прикасаться, чтоб
ы ты стонал от наслаждения. А еще по сравнению с молодыми у них лучше прост
ыни Ц чистые, белые просты ни из прочного хлопка.
Наконец, когда на эротическую гимнастику сил уже не осталось, мы тихо леж
али в постели, и Тед баюкал меня в объятиях. Я глубоко вдохнула: от Теда пах
ло нагретой на солнце кожей, хорошим мылом и едва уловимо корицей. Этот за
пах пробудил во мне неясные воспоминания, что-то знакомое настолько же х
орошо, как смешанный аромат кофе и губной помады, который в детстве прочн
о связывался у меня с образом матери. Но этот аромат Ц чудесный аромат те
пла и надежности Ц мне вспомнить никак не удавалось, и лишь когда я уже пр
оваливалась в сон, в моем сознании всплыло одно-единственное слово: дом. О
т Теда пахло домом. Не моей квартирой и не родительским домом, где я выросл
а, но тем домом, войти в который я мечтала всю жизнь.
Глава 16
Остаток недели прошел в сексуальном угаре. На работе все шло как обычно, с
кучно и нудно, и я коротала дни в предвкушении ночей. Мы с Салли проводили
их у Теда, и если мою собаку не слишком радовала необходимость по вечерам
отвоевывать у Оскара место для сна, то для меня было настоящим счастьем д
елить постель с Тедом. Если у меня и были какие-то опасения насчет того, чт
о Тед в силу своего возраста имеет слабую потенцию, то на этой неделе они п
олностью развеялись. В его квартире не осталось ни одного уголка, где мы н
е занимались бы любовью Ц мы использовали для этого почти всю мебель, зн
ачительную часть пола, и у нас даже был один незабываемый эпизод в ванне
Ц этаком «бассейне» на изогнутых ножках, где краны предусмотрительно р
асположены сбоку, так что двое людей могут блаженствовать в горячей благ
оухающей воде, не прислоняясь спиной к неудобным шишкам кранов.
Современная одинокая женщина в начале отношений с мужчиной всегда пере
живает период, наполненный как радостным ожиданием близости, так и затае
нным страхом, что праздник любви может быть напрочь испорчен, если вдруг
откроется, что за ее новым приятелем водятся какие-нибудь гадкие грешки:
например, что для достижения эрекции ему нужно полизать подошвы ее туфел
ь или что он получает удовольствие, надевая капюшон палача и стегая парт
нершу по заднице хлыстом. В этом смысле мне повезло: Тед Ц по крайней мере
пока Ц не выказывал никаких признаков приверженности фетишизму.
Купаясь в волнах блаженства, я совсем забыла что должна бояться предстоя
щего выхода в свет. Тед дотянул до утра пятницы, и лишь после прощального п
оцелуя Ц того само го, долгого и нежного, от которого хочется скинуть оде
жду и снова прыгнуть в кровать, Ц он напомнил:
Ц Я заеду за тобой в семь, хорошо?
Ц О-о-о, а куда мы отправимся? Ц обрадовалась я, втайне рассчитывая на не
ожиданное путешествие в Париж.
Ц Как куда? На коктейль к Уайтхедам. Я ведь говорил тебе, помнишь. Это мои с
тарые друзья.
Стены комнаты сомкнулись вокруг меня, и, клянусь, я испытала один из тех мо
ментов, когда перед глазами все начинает вертеться и расплываться, а в уш
ах стоит звон. Упиваясь долгожданными сексуальными восторгами, я абсолю
тно забыла про коктейль. Знакомство с друзьями нового приятеля Ц штука
непростая сама по себе (обычно связанная с покупкой новых нарядов, поезд
кой на воды и приемом лекарств точно по рецепту), но знакомство с друзьями
Теда, Ц почти все они годились мне в родители и, я знала, оценят меня весьм
а критически (особенно женщины) Ц грозило обернуться серьезной душевно
й травмой. А я ведь даже не подготовилась к этому, испытанию.
Ц Дыши, Элли, Ц засмеялся Тед, и до меня дошло, что я вцепилась в него, как п
ерепуганный ребенок Ц в свое одеяльце.
Ц Л-ладно, Ц пролепетала я.
Ц Ты что, забыла про вечер?
Ц Да.
Ц Так ты пойдешь со мной, или у тебя другие планы? Ага! Вот она, лазейка. Над
о лишь соврать, что я уже с кем-нибудь договорилась Ц например, с
Ниной или Хармони, Ц и я смогу улизнуть. Но пока я лихорадочно сообр
ажала, пытаясь придумать веский повод и отвертеться от этого жуткого кок
тейля, моего Судного дня, Тед сказал:
Ц Я очень на тебя надеюсь. Я рассказал о тебе Джинджер Уайтхед, и она сгор
ает от желания с тобой познакомиться.
Ц Ты рассказал ей обо мне? Ц переспросила я, невольно чувствуя себя пол
ьщенной. Одно дело, когда мужчина просто спит с тобой Ц сей факт говорит л
ишь о твоей доступности, но если он начинает рассказывать о тебе своим зн
акомым Ц это уже и в самом деле кое-что. Рассказы обо мне друзьям означал
и, что мы миновали этап отношений, основанный только на регулярной сексу
альной близости, и вступили в более серьезную фазу.
Ц Конечно. Я хотел предупредить ее, что появлюсь под ручку с аппетитным с
веженьким персиком, Ц промурлыкал Тед мне в ухо и снова принялся соблаз
нять меня нежными поцелуями в шею.
Ц Персиком? Ц озадаченно проговорила я.
Ц Ну да, персиком. Разве не слышала? На сленге «персик» Ц это «сексуальн
ая девушка», Ц объяснил Тед, посапывая мне в шею.
Ц А, да, Ц сказала я, хотя никогда раньше не слышала этого жаргонного сло
вечка. Знает ли Тед что-нибудь о «Бананараме»
«Бананарама» Ц диско-три
о.
или Максе Хедруме?
Макс Хедрум Ц компьютерный человечек, герой телесериалов
и телеперадач.
Немного подумав, я пришла к выводу, что вряд ли.
Обеденный перерыв я провела, разрываясь между магазинами и косметическ
им салоном и пытаясь управиться с недельными хлопотами за час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
оть и уютным домом, где жила я, это был совершенно другой мир. В холле царил
а роскошь первоклассного отеля: пол был выложен мраморной плиткой, а с по
толка свисала огромная хрустальная люстра. Я подошла к деревянной конто
рке, за которой стоял круглолицый мужчина в очках и с вопросительно подн
ятыми бровями.
Ц Добрый вечер. Меня зовут Элли Уинтерс. Я пришла к Теду Лэнгстону, Ц едв
а слышно прошептала я. Салли у моих ног шлепнулась на спину и умилительно
задрала в воздух все четыре лапы. Я легонько пнула ее носком туфли, но она
не сдвинулась с места.
Портье снял трубку с черного телефонного аппарата и сдержанно произнес
с четким британским акцентом:
Ц Элли Уинтерс, сэр. Очень хорошо. Ц Он положил трубку и растянул губы в у
лыбке, не обнажая зубов. Ц Мистер Лэнгстон ожидает вас.
Я кивнула, поблагодарила его и потащила Салли к лифту. Мы поднялись на два
дцатый этаж. По обе стороны длиннющего коридора располагались лишь четы
ре двери Ц это означало, что каждая квартира по размерам не уступает дво
рцу. Я постучала в дверь Теда с номером 2002. С той стороны послышалось приглу
шенное «Минутку!». Я лихорадочно оглядела себя, проверяя, все ли в порядке
с моим нарядом, и, убедившись, что это так, очень обрадовалась, потому что д
аже если бы я и заметила что-то ужасное (например, черную туфлю на одной но
ге и синюю Ц на другой, как уже было однажды, когда я приехала на работу, до
конца не проснувшись), то все равно уже ничего не могла бы поправить. Дверь
распахнулась; на пороге стоял Тед Ц он великолепно выглядел и улыбался
той самой чуть ироничной улыбкой. Он был в серых брюках из шерстяной кост
юмной ткани, без пиджака и галстука, в отглаженной синей сорочке с рассте
гнутыми верхними пуговицами и скромными серебряными запонками. Тед был
чисто выбрит, подстрижен, и, несмотря на небрежную улыбку, в его глазах све
тилось волнение и ожидание.
Ц Привет. Я принесла еды, Ц сказала я, протягивая белый бумажный пакет.
Ц Салли, как вижу, тоже здесь, Ц ответил Тед и посторонился, пропуская на
с в квартиру. Он закрыл за нами дверь, взял у меня пакет и свободной рукой п
омог снять плащ. Аккуратно повесив его во встроенный шкаф в прихожей, Тед
проводил меня в наимоднейшую кухню с полами из светлого соснового парке
та и блестящими хромированными стойками, затем достал два бокала. Все эт
о выглядело как-то формально, особенно если вспомнить, что не далее как дв
а дня назад язык Теда исследовал мой рот.
Ц Какое вино предпочитаешь Ц красное или белое? Ц спросил Тед.
Ц А ты что будешь?
Ц Красное, но я открыл обе бутылки.
Ц Красное подойдет, Ц сказала я и тут же пожалела о своем легкомыслии, з
аметив что, кроме кухни, полы по крыты мягким белым ковролином. Я Ц неверо
ятная растя па, и это усиливается, когда нервничаю или пью, поэтому я жутко
боялась пролить вино, понимая, что даже одна-единственная капля темно-бо
рдового напитка будет выделяться на белоснежном полу, словно пятно кров
и.
Оскар выбежал, чтобы поздороваться с Салли, и повел себя с тем же воодушев
лением, как и в прошлые два раза. От счастья пес закружился волчком, хотя к
ак только пес ткнулся своим острым носиком Салли в тыл, та сердито огрызн
улась. Оскалив зубы и вздыбив шерсть, она свирепо взирала на Оскара, пока о
н в страхе не попятился назад. Удовлетворившись преподанным уроком этик
ета, Салли неторопливо подошла к миске Оскара и преспокойно доела остатк
и сухого корма, после чего попила воды из его плошки, в то время как сам Оск
ар влюбленными глазами смотрел на нее с безопасного расстояния из проти
воположного угла кухни.
Ц Салли, перестань лопать еду Оскара, Ц отругала ее я, тщетно пытаясь от
огнать ее от красных пластиковых мисок.
Ц Ничего страшного, Оскар уже наелся. Пойдем присядем, Ц смеясь, сказал
Тед и провел меня в свою роскошную гостиную.
Гостиная в квартире Теда словно сошла со страниц журнала по интерьеру: т
ы восхищаешься фотографиями, но думаешь, что в такой шикарной обстановке
никто не живет. Во-первых, комната была огромная Ц наверное, в три раза бо
льше всей моей квартиры. С трех сторон, от застеленного белым ковровым по
крытием пола до высоченного «графского» потолка, поднимались окна, из ко
торых открывался изумительный вид на город. За тысячами огоньков, освеща
вших столицу, я даже разглядела Потомак. Диван и мягкие кресла с невысоко
й спинкой были обиты черной кожей, столы и стеллажи были из благородного
красного дерева. В камине, выложенном из белого камня, пылал огонь, и я зам
етила, что Тед повсюду расставил свечи. Гостиная была очень современной,
но совсем не холодной и чопорной. Наоборот, здесь хотелось провести зимн
ий день, укрывшись в тепле от резкого ледяного ветра, уютно свернуться ка
лачиком в кресле и смотреть старые черно-белые фильмы на большущем плос
ком экране телевизора.
Ц Ух ты! Ц потрясенно выдохнула я, оглядываясь по сторонам. Теперь я еще
сильнее стеснялась, что Тед видел мою убогую квартирку, которая по сравн
ению с этим дворцом казалась мышиной норой. Ц Никогда не видела подобно
й красоты. От вида из окна просто захватывает дух.
Я скорее почувствовала, чем услышала, как Тед подошел сзади Ц так близко,
что я ощутила его теплое дыхание у себя над ухом.
Ц Я рад, что тебе нравится, Ц прошептал он, повернул меня к себе и поцелов
ал в губы.
На какой-то миг я опять испугалась, что сейчас пролью вино, а потом ответи
ла на его поцелуй, чувствуя, как во мне нарастает та же восхитительная жар
кая волна, что и в воскресенье. Губы Теда, теплые и нежные, задержались на м
оих устах.
Ц Я мечтал об этом весь день, Ц с улыбкой сказал Тед. Он взял меня за руку,
подвел к дивану, и мы сели друг напротив друга, слегка соприкасаясь колен
ями. Он откинулся на спинку дивана и расслабился; от беспокойства, которо
е, как мне показалось, поначалу было в глазах Теда, не осталось и следа. Я же
, в свою очередь, нервничала все больше. Еще никогда присутствие другого ч
еловека так меня не волновало. Даже легкое касание его колена было невер
оятно чувственным.
Ц Как прошел день? Ц спросил Тед. Как приятно, когда тебя об этом спрашив
ают! За все время, что я встречалась с Эриком, он ни разу не спросил о том, ка
к я провела день.
Я пожала плечами, не желая портить чудесные мгновения нытьем о ненавистн
ой работе, но ничего даже отдаленно интересного придумать не смогла.
Ц Скучно, Ц просто сказала я, стараясь, чтобы это прозвучало шутливо. Ц
Впрочем, что тут странного. А как прошел твой день?
Ц Ничего особенного. Сегодня на программе был лидер партии «Шин фейн»
Ц разговор шел о последних беспорядках в Лондоне, Ц сообщил Тед без мал
ейшей иронии.
От удивления у меня округлились глаза.
Ц Ого! «Ничего особенного, обычный день», Ц поддразнила его я.
В гостиную гордо вошла Салли, волоча за собой розового плюшевого динозав
ра. Раньше эта игрушка не попадалась мне на глаза, но, судя по тревожному в
згляду Оскара, нетрудно было догадаться, у кого она ее стащила. Салли разл
еглась на полу, вытянув задние лапы и зажав динозавра в передних. Сейчас о
на походила на маленькую девочку, которая, лежа на животе, рассматривает
яркую книжку. Салли ухватила динозавра за голову и принялась ее обсасыва
ть. Оскар уселся достаточно далеко, чтобы Салли до него не дотянулась, но в
то же время довольно близко, чтобы наблюдать за издевательствами над ди
нозавром.
Ц Бедняга! Ц рассмеялся Тед. Ц Видать, он здорово втюрился в Салли. Это
его любимая игрушка, Оскар никого к ней и близко не подпускает.
Я поставила бокал на журнальный столик с восхитительной инкрустацией и
начала подниматься со словами:
Ц Салли, в самом деле, оставь бедного Оскара в покое!
Но прежде чем я успела встать, сильные руки обхватили меня за талию и потя
нули назад. Тед привлек меня к себе, чуть грубовато, и наши губы опять встр
етились, только на этот раз более настойчиво. Дыхание наше участилось, яз
ыки изгибались и танцевали, пытливо изучая друг друга. А потом пришел чер
ед наших рук Ц они двигались, плавно исследуя каждый изгиб желанного те
ла. Сквозь бешеную пульсацию гормонов и дымку наслаждения проступала че
ткая последовательность и определенность движений, словно мы оба знали,
чего захочется другому в следующий миг. Мы начали избавляться от одежды,
предмет за предметом. Тед через голову снял с меня джемпер и застонал, уви
дев прозрачный шелк лифчика. Он осторожно провел пальца ми по черной тес
ьме и опустил ладони немного ниже, забирая в них мои груди под тонким слое
м ткани. Дрожащими руками я расстегнула матово-белые роговые пуговицы н
а его рубашке и вытащила ее из брюк.
К моему восторгу, телосложение Теда нисколько не напоминало округлые фо
рмы Кзри Гранта. Напротив, Тед обладал широкой и мускулистой грудью с мяг
кой порос лью волос, дорожкой спускающихся вниз по животу. Конечно, время
оставило свои следы на его теле, но это ни как не вызывало ассоциаций с печ
еночными пятнами и подгузниками для стариков. В свои годы Тед был в лучше
й форме, чем многие мои ровесники, с которыми я встречалась. Я погладила до
рожху на груди Теда и поцеловала нежную кожу на его шее. Он обвил меня рука
ми, прижал к себе и быстро снял с меня бюстгальтер. Глаза Теда засветились
теплым сиянием, он потянулся ко мне, но я соскочила с его колен и, стоя пере
д ним, выскользнула из широких брюк. Теперь на мне не осталось ничего, кром
е легкого намека на трусики. Тед не сводил с меня взора, а я опустилась на к
олени, расстегнула пряжку ремня, затем пуговицы на ширинке и освободила
его от брюк. Одно было совершенно ясно: риск подсесть на «Виагру» в обозри
мом будущем Теду не грозил.
Потом, обессиленные, мы просто обнимали друг друга. В конце концов я сполз
ла с Теда со смутной мыслью при крыть наготу, но он притянул меня к себе. Мы
лежали на диване, моя голова покоилась на изгибе его руки, и тепло камина д
елало одежду ненужной. Мы молчали, Тед гладил меня по волосам и время от вр
емени поворачивал голову, чтобы поцеловать меня в макушку. Я вся будто пы
лала ровным, нежарким пламенем. Прежде я не испытывала ничего похожего. Э
то был самый фантастический секс в моей жизни. Разумеется, оргазмы случа
лись у меня и раньше, иногда при этом в комнате даже находился мужчина, но
прежде всегда было ощущение какой-то игры и фальши. Я изображала, что мой
партнер Ц супермачо, а сама желала только, чтобы он убрался прочь до того
, как безумное «туда-сюда» оставит меня хромой на неделю. С Тедом все было
иначе Ц никакой неискренности, никакого притворства, никакого желания
поскорее покончить с этим глупым занятием. Мы просто наслаждались друг д
ругом, черпая радость во взаимных ласках.
Через некоторое время, побуждаемые голодом, мы встали с дивана и отправи
лись на поиски уже остывшей китайской еды. И вдруг мы снова начали целова
ться, все повторилось опять, теперь в спальне Теда. С уверенностью могу ск
азать: пожилые мужчины (не исключено, что это поверхностный вывод, ведь бл
изко я знакома лишь с одним из них) знают, что делают. Им известно, где что на
ходится, как это устроено и каким образом к этому всему прикасаться, чтоб
ы ты стонал от наслаждения. А еще по сравнению с молодыми у них лучше прост
ыни Ц чистые, белые просты ни из прочного хлопка.
Наконец, когда на эротическую гимнастику сил уже не осталось, мы тихо леж
али в постели, и Тед баюкал меня в объятиях. Я глубоко вдохнула: от Теда пах
ло нагретой на солнце кожей, хорошим мылом и едва уловимо корицей. Этот за
пах пробудил во мне неясные воспоминания, что-то знакомое настолько же х
орошо, как смешанный аромат кофе и губной помады, который в детстве прочн
о связывался у меня с образом матери. Но этот аромат Ц чудесный аромат те
пла и надежности Ц мне вспомнить никак не удавалось, и лишь когда я уже пр
оваливалась в сон, в моем сознании всплыло одно-единственное слово: дом. О
т Теда пахло домом. Не моей квартирой и не родительским домом, где я выросл
а, но тем домом, войти в который я мечтала всю жизнь.
Глава 16
Остаток недели прошел в сексуальном угаре. На работе все шло как обычно, с
кучно и нудно, и я коротала дни в предвкушении ночей. Мы с Салли проводили
их у Теда, и если мою собаку не слишком радовала необходимость по вечерам
отвоевывать у Оскара место для сна, то для меня было настоящим счастьем д
елить постель с Тедом. Если у меня и были какие-то опасения насчет того, чт
о Тед в силу своего возраста имеет слабую потенцию, то на этой неделе они п
олностью развеялись. В его квартире не осталось ни одного уголка, где мы н
е занимались бы любовью Ц мы использовали для этого почти всю мебель, зн
ачительную часть пола, и у нас даже был один незабываемый эпизод в ванне
Ц этаком «бассейне» на изогнутых ножках, где краны предусмотрительно р
асположены сбоку, так что двое людей могут блаженствовать в горячей благ
оухающей воде, не прислоняясь спиной к неудобным шишкам кранов.
Современная одинокая женщина в начале отношений с мужчиной всегда пере
живает период, наполненный как радостным ожиданием близости, так и затае
нным страхом, что праздник любви может быть напрочь испорчен, если вдруг
откроется, что за ее новым приятелем водятся какие-нибудь гадкие грешки:
например, что для достижения эрекции ему нужно полизать подошвы ее туфел
ь или что он получает удовольствие, надевая капюшон палача и стегая парт
нершу по заднице хлыстом. В этом смысле мне повезло: Тед Ц по крайней мере
пока Ц не выказывал никаких признаков приверженности фетишизму.
Купаясь в волнах блаженства, я совсем забыла что должна бояться предстоя
щего выхода в свет. Тед дотянул до утра пятницы, и лишь после прощального п
оцелуя Ц того само го, долгого и нежного, от которого хочется скинуть оде
жду и снова прыгнуть в кровать, Ц он напомнил:
Ц Я заеду за тобой в семь, хорошо?
Ц О-о-о, а куда мы отправимся? Ц обрадовалась я, втайне рассчитывая на не
ожиданное путешествие в Париж.
Ц Как куда? На коктейль к Уайтхедам. Я ведь говорил тебе, помнишь. Это мои с
тарые друзья.
Стены комнаты сомкнулись вокруг меня, и, клянусь, я испытала один из тех мо
ментов, когда перед глазами все начинает вертеться и расплываться, а в уш
ах стоит звон. Упиваясь долгожданными сексуальными восторгами, я абсолю
тно забыла про коктейль. Знакомство с друзьями нового приятеля Ц штука
непростая сама по себе (обычно связанная с покупкой новых нарядов, поезд
кой на воды и приемом лекарств точно по рецепту), но знакомство с друзьями
Теда, Ц почти все они годились мне в родители и, я знала, оценят меня весьм
а критически (особенно женщины) Ц грозило обернуться серьезной душевно
й травмой. А я ведь даже не подготовилась к этому, испытанию.
Ц Дыши, Элли, Ц засмеялся Тед, и до меня дошло, что я вцепилась в него, как п
ерепуганный ребенок Ц в свое одеяльце.
Ц Л-ладно, Ц пролепетала я.
Ц Ты что, забыла про вечер?
Ц Да.
Ц Так ты пойдешь со мной, или у тебя другие планы? Ага! Вот она, лазейка. Над
о лишь соврать, что я уже с кем-нибудь договорилась Ц например, с
Ниной или Хармони, Ц и я смогу улизнуть. Но пока я лихорадочно сообр
ажала, пытаясь придумать веский повод и отвертеться от этого жуткого кок
тейля, моего Судного дня, Тед сказал:
Ц Я очень на тебя надеюсь. Я рассказал о тебе Джинджер Уайтхед, и она сгор
ает от желания с тобой познакомиться.
Ц Ты рассказал ей обо мне? Ц переспросила я, невольно чувствуя себя пол
ьщенной. Одно дело, когда мужчина просто спит с тобой Ц сей факт говорит л
ишь о твоей доступности, но если он начинает рассказывать о тебе своим зн
акомым Ц это уже и в самом деле кое-что. Рассказы обо мне друзьям означал
и, что мы миновали этап отношений, основанный только на регулярной сексу
альной близости, и вступили в более серьезную фазу.
Ц Конечно. Я хотел предупредить ее, что появлюсь под ручку с аппетитным с
веженьким персиком, Ц промурлыкал Тед мне в ухо и снова принялся соблаз
нять меня нежными поцелуями в шею.
Ц Персиком? Ц озадаченно проговорила я.
Ц Ну да, персиком. Разве не слышала? На сленге «персик» Ц это «сексуальн
ая девушка», Ц объяснил Тед, посапывая мне в шею.
Ц А, да, Ц сказала я, хотя никогда раньше не слышала этого жаргонного сло
вечка. Знает ли Тед что-нибудь о «Бананараме»
«Бананарама» Ц диско-три
о.
или Максе Хедруме?
Макс Хедрум Ц компьютерный человечек, герой телесериалов
и телеперадач.
Немного подумав, я пришла к выводу, что вряд ли.
Обеденный перерыв я провела, разрываясь между магазинами и косметическ
им салоном и пытаясь управиться с недельными хлопотами за час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35