И тогда от гордости и самоуважения остается один лишь п
рах».
Ц Иисусе! Ц тихо воскликнул Дэн, положил блокнот и сделал глоток виски,
стараясь вспомнить споры с женой. Текст в блокноте был кротким, смиренны
м, совсем не таким, как она. Кейк обычно оборонялась. Дэн снова начал читат
ь.
«Ты сломал мне руку», Ц крикнула я от боли и злобы. «Прости», Ц ответил ты,
но гипс был жестким и белым. «Ты разбил мне сердце», Ц крикнула я, раненна
я и смущенная. «Прости», Ц сказал ты, но рана моя была неизлечимой. Рана со
временем затянется, кости срастутся, но где гипс, под которым срастется м
ое сердце?» О Боже, он никогда и пальцем ее не трогал! Неужели Кейк пыталас
ь сказать, что лучше бы он бил ее? Какой дьявол в нее вселился?
«Не унижайся, не плачь и не рыдай, Ц пытались они успокоить меня. Ц Жизнь
продолжается, она не закончится, хотя твои лучшие друзья тебя предали». Н
о я знаю, почему грустна. Я потеряла друга, которого у меня никогда не было
».
Теперь Дэн полностью погрузился в чтение. По разнице в чернилах и в почер
ке он понял, что она сочиняла это в течение долгого периода. В основном сти
хи были грустными, дисгармоничными. В блокноте было много страниц, но Дэн
нетерпеливо открыл последнюю, ибо надеялся найти ключ к недавнему состо
янию жены. И он нашел то, что искал.
«Река грусти течет через меня. Когда-то это была река жизни, несущая свежи
й воздух мне, униженной, отчаявшейся жене. Река грусти вытекает из меня. Я
открыла ворота в море, и, когда оно станет красным, он узнает, что я мертва и
меня больше никогда не будет».
В конце страницы была еще одна запись, озаглавленная «Последняя строка».
«Страх перед смертью ушел вместе с ним».
Дэн положил блокнот, подошел к бару и налил себе еще виски. Он был расстрое
н и зол. Неужели Кейк так страдала, что думала о самоубийстве? Неужели во в
сех ее несчастьях, описанных в этом проклятом блокноте, виноват он? Почем
у он должен нести ответственность за ее состояние? Семейная жизнь Ц ули
ца с односторонним движением. Муж должен удовлетворять все нужды семьи.
И разве ему надо заботиться еще о том, чтобы все чувствовали себя счастли
выми и довольными?
Пытаясь успокоиться и восстановить справедливость, Дэн прошел из комна
ты в гараж взглянуть на картины Кейк, которые она складывала здесь в тече
ние многих лет. Он никогда не позволял ей вешать их в доме, потому что не лю
бил ее мазню. Дэн вытащил одну картину и стал рассматривать ее, стараясь п
онять, какую радость доставляло жене занятие живописью. Один за другим о
н изучал холсты, но не нашел ничего, что изменило бы его мнение. Краски ярк
ие и смелые, но картины похожи на детские рисунки. Краска положена широки
ми мазками. На одних холстах она светилась радугой, на других громоздили
сь друг на друга геометрические фигуры. Почему Кейк никогда не пыталась
нарисовать реалистическую картину?
Дэн вернулся в дом с чувством некоторого облегчения. Проклятые холсты сл
егка улучшили его настроение. Когда Кейк вернется, возможно, он посовету
ет ей продолжить занятия живописью. Поступить на какие-нибудь курсы. Пус
ть лучше она рисует картины и складывает их в гараже, чем пишет эти отврат
ительные стихи. Боже, кажется, он ошибся в ней.
Глава 24
СТАРЫЙ ШКОЛЬНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ
Ричард Теран испытывал отвращение к этому делу. Его люди носились по все
му городу в поисках Ванессы Феллон, а у него по-прежнему не было следа, кот
орый стоил хотя бы пять центов. Ричард был слишком усталым и старым для та
кой работы. Все, чего он хотел, это пойти в хороший ресторан, вкусно поесть
и выпить бокал вина. Возможно, Триш окажется свободной. Она милая, несложн
ая и с приятным характером. Позвонив ей, Ричард узнал, что она выехала из о
теля, к счастью, оставив номер телефона. На звонок ему ответила женщина и п
озвала Триш.
Ц Ричард, как хорошо, что вы позвонили. Я думала, вы уже в Калифорнии, Ц ск
азала она.
Ц Мне очень хотелось бы быть там, но, поскольку я еще здесь, не согласитес
ь ли пообедать со мной сегодня вечером?
Ц О, очень жаль, но мы с Милли только что начали готовить.
Ц Милли Ц та женщина, что подошла к телефону? Возьмите ее, пожалуйста, с с
обой. Буду рад с ней познакомиться.
Триш повернулась к подруге:
Ц Милли, хочешь пообедать сегодня в обществе моего друга?
Та покачала головой.
Ц Нет, но ты иди. Я не буду скучать. Однако Триш проявила настойчивость:
Ц Прошу тебя, пойдем. Ричард Ц замечательный человек. Мы отлично провед
ем время. Ц Затем она сказала в трубку: Ц Мы согласны, Ричард, но только на
что-нибудь простенькое. Нам не хочется одеваться. У нас выдался трудный д
ень в офисе.
Ц Вы уже начали работать?
Ц Да, работа отличная. Мы расскажем вам о ней за обедом.
Триш назвала Ричарду адрес, и он пообещал заехать за подругами меньше че
м через час.
Когда Ричард брился, позвонил один из его людей:
Ц Привет, это Боб Рид. Кажется, я нашел для вас след этой курочки Феллон.
Ц Отлично. Где она?
Ц По вашим словам, она довольно живая особа, поэтому мы начали опрашиват
ь служащих маленьких отелей и нашли одного, который переспал с некоей да
мой за довольно приличные деньги. Я показал ему фотографию, и он полагает,
что это она, хотя у той были короткие светлые волосы.
Ц Женщины меняют прически каждый день. Выясни о ней как можно больше. Под
каким именем она зарегистрировалась?
Ц Миссис Джон Фицджералд. Вот все, что я знаю.
Ц Где она сейчас?
Ц В своем номере. Я еще не говорил с портье. Сфотографирую женщину, когда
она выйдет утром, установлю за ней слежку, а потом попытаюсь обыскать ее н
омер.
Ц Оставь кого-нибудь на посту на случай, если она выйдет из номера вечер
ом.
Ц Судя по тому, что мне удалось узнать, дама никогда не выходит по вечера
м.
Ц Хорошая работа. Держи меня в курсе.
Ричард с облегчением вздохнул. След мог оказаться ложным, но Ричард не до
пускал сомнений, ибо решил взять деньги и бежать. Однако любопытство не п
озволяло ему пустить все на самотек. Это было самое странное дело в его пр
актике. Возможно, следует позвонить утром в свой офис и попросить сотруд
ников поинтересоваться завещанием Майка Феллона. Оно наверняка проход
ит сейчас официальную проверку, и это, возможно, прольет свет на ситуацию.
Быстро побрившись и сменив рубашку, Ричард вызвал машину. Сегодняшний ве
чер стоило отметить, и он уже предвкушал встречу с прекрасной Триш.
Когда подруги спустились в вестибюль, Ричард увидел наряд Милли и едва с
крыл удивление. Она была в ботинках, знавших лучшие времена, в длинной шир
окой юбке из грубой хлопчатобумажной ткани и в толстом вязаном пончо. Св
ои длинные темные волосы Милли собрала в хвост. На лице ее он не заметил и
следа косметики. Рядом с подтянутой, модно одетой Триш она выглядела нел
епо. Ричард удивился тому, что эти женщины подружились, поэтому, когда они
сели за столик у Менестрелло, сразу завел разговор на эту тему.
Ц Триш, когда мы обедали с вами последний раз, вы жили в скромном отеле, а с
ейчас устроились в роскошной квартире. Похоже, Нью-Йорк принял вас. Вы дав
но знакомы с Милли?
Триш покачала головой.
Ц Нет, но мне кажется, будто я знаю ее всю жизнь. Мы стали подругами и часто
видимся, поскольку вместе работаем.
Ц Ах да, расскажите мне о вашей новой работе, Ц попросил Ричард.
Ц Триш координирует женский вопрос для предвыборной кампании сенатор
а ОТ Ши, Ц сообщила Милли.
Ричард поднял брови:
Ц Правда? Я потрясен. Если не произойдет ничего непредвиденного во врем
я первого тура, полагаю, он станет кандидатом.
Глаза Триш сверкнули от удовольствия.
Ц Надеюсь, вы правы. Он будет хорошим президентом. Не могу представить се
бе лучшую кандидатуру. Но боюсь, Милли преувеличила значение моей работы
.
Блеск ее глаз и нескрываемая радость в голосе не ускользнули от старого
адвоката. Триш Делани слишком восторженно относилась к кандидату в през
иденты.
Ц А как вам удалось устроиться к нему на работу? Ц спросил Ричард.
Ц Я познакомилась с Редом еще в колледже, Ц начала Триш, и он заметил на е
е щеках легкий румянец. Ц Я попросила его найти мне работу и получила мес
то, Ц несколько неуверенно закончила она.
Милли бросилась ей на помощь:
Ц Триш пришла как раз вовремя. Джо Франклин, менеджер кампании Реда, иска
л человека в помощь мне и для координации работы с добровольцами. Увидев
Триш, я сразу поняла, что она отлично подойдет нам, и порекомендовала взят
ь ее. Это был верный ход. С тех пор как Триш работает у нас, офис просто гудит
.
Ц Да, ОТ Ши хороший человек, и, если он станет кандидатом, я, вероятно, прог
олосую за него, хотя и нарушу свои принципы. Обычно я поддерживаю демокра
тов. Но Ред ОТ Ши может рассчитывать на меня. О, вот и вино! Надеюсь, оно вам
понравится.
Триш и Милли позволили Ричарду заказать блюда по его усмотрению. Им прин
если бутылку «Брунелло», темно-красного и мягкого вина. Когда на столе по
явилась вторая бутылка, они уже смеялись и оживленно болтали. Милли приг
ласила Ричарда к ним на обед, и он охотно согласился.
Пока лимузин вез его в «Плаза», Ричард прокрутил в голове полученную инф
ормацию. Если интуиция не изменила ему, он мог поклясться, что Ред ОТ Ши им
ел надежную подругу. Триш Делани не та женщина, с которой амбициозный сен
атор стал бы играть, не относясь к ней серьезно. И что-то в Триш убеждало в э
том Ричарда. Старый школьный приятель. Красивая история. Никогда не знае
шь, когда подобная информация может оказаться полезной.
Глава 25
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕНЩИНА
Ванесса остановилась около стола Триш, наблюдая, как та рисует макет пос
тера. Погруженная в свое занятие Триш внезапно подняла глаза:
Ц О, прости, я тебя не заметила. Работа заставляет меня забывать обо всем.
Ванесса улыбнулась.
Ц Каждый настоящий художник умеет сосредоточиться. Кстати, у тебя полу
чился отличный макет постера для избирательной кампании. Почему бы тебе
не показать его Джо?
Триш вздохнула.
Ц Я несколько раз пыталась высказать свои соображения, но он предлагае
т мне заняться работой на телефоне и постараться вытрясти побольше поже
ртвований. По словам Джо, он платит хорошее жалованье группе профессиона
льных художников, поэтому незачем тратить время на дилетантов.
Ванесса покачала головой.
Ц Болван! Я сразу отличаю талантливого художника, а у тебя очень хорошо п
олучилось.
Ц Спасибо. Но Джо не слушает никаких доводов. Может, показать все... Ц Триш
хотела сказать «Реду», но сразу поняла, что это недопустимо, и закончила:
Ц ...Милли? Ц Затем быстро сменила тему разговора: Ц Энн, как твои дела с ж
енскими клубами?
Ц Весьма неплохо. Я назначила тех, кто выступит на официальном завтраке
для нескольких организаций, попросила Джо отобрать женщин для поездок с
агитационными речами, и он обещал мне дать список всех, кто перечислил на
м крупные суммы. Мы хотим организовать специальный женский комитет, кото
рый будет встречаться с кандидатом лично. Дадим им заготовленные речи и
проинструктируем, каково сейчас положение в кампании сенатора.
Ц Боже мой, это великолепно! Ц воскликнула Триш. Ц Ты работаешь здесь в
сего две недели, а уже успела так много сделать. Думаю, именно тебе нужно з
аниматься женским вопросом. У меня нет никаких навыков.
Ц Но моя работа пошла бы еще лучше, если бы я смогла встретиться с сенато
ром.
Ц Так не попросить ли Джо устроить тебе встречу с ним?
Ц Я просила его, но он сказал, что сенатор слишком занят.
Ц Это так, однако я уверена, что он нашел бы для тебя время. Скажи, чем тебе
помочь?
Ц Можешь устроить мне встречу с ним? Ц с сомнением в голосе спросила Ван
есса.
Ц Не знаю... Возможно. Видишь ли, я училась с Редом в одном колледже и непло
хо его знаю. При нашей следующей встрече я расскажу ему о тебе, и посмотрим
, что он ответит.
Ц Когда это будет?
Ванесса вдруг увидела Триш совсем в другом свете. Возможно, она напрасно
тратила силы, стараясь надавить на Джо. Как глупо было не подумать об этой
женщине. Отец всегда утверждал, что политики, как правило, бабники, ибо стр
емление выиграть выборы часто трансформируется в сильное сексуальное
влечение.
Триш внезапно смутилась.
Ц Не знаю. Я встречаюсь с ним только случайно.
К счастью, подошла Милли, и разговор оборвался.
Ц О, привет, Милли! Где ты была все утро? Ц с облегчением спросила Триш.
Ц Ходила в архив округа просмотреть последние данные и задержалась. Дж
о еще у себя?
Ц Пока не приходил, а вообще уже время ленча, Ц ответила Ванесса.
Ц Если он не зашевелится и не даст мне имена, я рассержусь. Первый официа
льный завтрак для женского клуба уже через неделю, а мы еще не организова
ли группу выступающих. Пойдем перекусим, Ц предложила Милли. Триш подня
лась.
Ц Отличная идея. Энн, присоединишься к нам?
Ванесса покачала головой.
Ц Нет, спасибо, я на диете. Сегодня пропущу ленч и вместо этого сделаю при
ческу.
Милли и Триш надели пальто и вышли из офиса.
Ц Что-то странное есть в этой Энн Фицджералд, Ц заметила Милли.
Триш засмеялась.
Ц Ты говоришь это с того дня, как она пришла к нам. Но признай: Энн прекрасн
о работает.
Ц Да, да, но ее настроение очень переменчиво. То она милая, приветливая, ск
ромная, то вдруг преображается, начинает всюду совать нос и всех поучать.
Ц Да, но согласись: в офисе, кроме Джо, должен быть еще один управляющий. Он
разрывается на части, но не может выполнять работу менеджера, оставаясь
при этом правой рукой Реда.
Ц Ты права. Если бы Джо позволил, Энн привела бы нашу контору в порядок. Он
а прирожденный лидер. Уверена, в одной из своих прошлых жизней Энн была ру
левым на галере с рабами.
Ц Забавно. Но, что бы ты ни говорила, мне она нравится. И я хочу попросить Р
еда побеседовать с ней.
Ц За каким чертом? Ц резко спросила Милли.
Ц Энн просила Джо устроить ей встречу с Редом, но он отказался. Ей нужно о
рганизовать женский комитет, а с помощью Реда она сделает это быстрее.
Ц Цыпочка, надеюсь, ты не выдала Энн свой секрет?
Ц Не говори глупостей. Конечно, нет. Я просто сказала, что Ред Ц мой стары
й школьный приятель.
Милли покачала головой.
Ц Это серьезная ошибка, очень серьезная.
Ц Может, у тебя навязчивая идея, Милли? Ну что ей даст такая ничтожная инф
ормация?
Ц То же, что и мне. Когда Джо сказал мне, что ты давняя подруга сенатора, я п
оняла Ц ты спишь с ним.
Сердце Триш тревожно забилось.
Ц Но с чего ты это взяла, не имея больше никаких данных?
Ц Так уж устроен мир, Триш. Именно это думают обо всех мужчинах и женщина
х, если они друзья. Мы еще не на той стадии развития, когда друзья могут быт
ь просто друзьями. В общем-то общество регрессирует. Раньше две женщины м
огли спокойно дружить, и никто не делал сексуальных намеков на их отноше
ния. А сейчас, если они живут вместе, их подозревают в лесбиянстве.
Ц Ты огорчаешь меня, Милли.
Когда подруги вернулись в офис, их ждал Джо.
Ц Где, черт побери, вы были?
Ц Ели, Джо, Ц ответила Милли. Ц Если для твоих лентяев сейчас только вре
мя завтрака, то у нас уже ленч.
Ц Оставь свой сарказм и зайди ко мне в кабинет. Триш тоже. Энн, Ц крикнул о
н, Ц пожалуйста, пойдем с нами!
Милли скорчила гримасу и сказала Триш:
Ц Таинственная женщина удостоилась слова «пожалуйста».
Когда женщины вошли в кабинет, Джо указал им на стулья:
Ц Садитесь. У меня к вам очень интересное предложение. Мы с Редом обсудил
и его сегодня утром и приняли решение. Как вы смотрите на то, чтобы покинут
ь помещение?
Милли, всегда настороженно относившаяся к идеям Джо, быстро возразила:
Ц Кто, черт возьми, сказал, что мы торчим в помещении? Знаешь, мы тут не вес
елимся.
Джо самодовольно улыбнулся.
Ц Не груби, Милли.
Ц К чему ты клонишь? Ц спросила Триш.
Ц Как вы знаете, голоса женщин стали весьма важны в нашей кампании. Нам к
ажется, что вас троих нужно представить средствам массовой информации. М
ы хотим придумать вам солидно звучащие должности и объявить, что вы зани
маетесь частью кампании Реда. Что вы об этом думаете?
Ц Со мной проблем не возникнет, Ц ехидно ответила Милли. Ц Я всегда меч
тала стать звездой.
Ц Меня это не заинтересовало, Ц призналась Триш. Ц Полагаю, внимание вс
е-таки должно сфокусироваться на Реде. Кроме того, мы дилетантки и можем в
ыглядеть только по-дилетантски.
Ванесса тоже не выразила восторга.
Ц А как насчет нашей идеи организовать комитет женщин, перечисливших н
ам крупные суммы, или жен влиятельных лиц?
Ц Мы не отказались от нее, но это требует времени. А сейчас у нас есть возм
ожность быстро продвинуться вперед и заручиться поддержкой прессы, Ц о
тветил Джо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
рах».
Ц Иисусе! Ц тихо воскликнул Дэн, положил блокнот и сделал глоток виски,
стараясь вспомнить споры с женой. Текст в блокноте был кротким, смиренны
м, совсем не таким, как она. Кейк обычно оборонялась. Дэн снова начал читат
ь.
«Ты сломал мне руку», Ц крикнула я от боли и злобы. «Прости», Ц ответил ты,
но гипс был жестким и белым. «Ты разбил мне сердце», Ц крикнула я, раненна
я и смущенная. «Прости», Ц сказал ты, но рана моя была неизлечимой. Рана со
временем затянется, кости срастутся, но где гипс, под которым срастется м
ое сердце?» О Боже, он никогда и пальцем ее не трогал! Неужели Кейк пыталас
ь сказать, что лучше бы он бил ее? Какой дьявол в нее вселился?
«Не унижайся, не плачь и не рыдай, Ц пытались они успокоить меня. Ц Жизнь
продолжается, она не закончится, хотя твои лучшие друзья тебя предали». Н
о я знаю, почему грустна. Я потеряла друга, которого у меня никогда не было
».
Теперь Дэн полностью погрузился в чтение. По разнице в чернилах и в почер
ке он понял, что она сочиняла это в течение долгого периода. В основном сти
хи были грустными, дисгармоничными. В блокноте было много страниц, но Дэн
нетерпеливо открыл последнюю, ибо надеялся найти ключ к недавнему состо
янию жены. И он нашел то, что искал.
«Река грусти течет через меня. Когда-то это была река жизни, несущая свежи
й воздух мне, униженной, отчаявшейся жене. Река грусти вытекает из меня. Я
открыла ворота в море, и, когда оно станет красным, он узнает, что я мертва и
меня больше никогда не будет».
В конце страницы была еще одна запись, озаглавленная «Последняя строка».
«Страх перед смертью ушел вместе с ним».
Дэн положил блокнот, подошел к бару и налил себе еще виски. Он был расстрое
н и зол. Неужели Кейк так страдала, что думала о самоубийстве? Неужели во в
сех ее несчастьях, описанных в этом проклятом блокноте, виноват он? Почем
у он должен нести ответственность за ее состояние? Семейная жизнь Ц ули
ца с односторонним движением. Муж должен удовлетворять все нужды семьи.
И разве ему надо заботиться еще о том, чтобы все чувствовали себя счастли
выми и довольными?
Пытаясь успокоиться и восстановить справедливость, Дэн прошел из комна
ты в гараж взглянуть на картины Кейк, которые она складывала здесь в тече
ние многих лет. Он никогда не позволял ей вешать их в доме, потому что не лю
бил ее мазню. Дэн вытащил одну картину и стал рассматривать ее, стараясь п
онять, какую радость доставляло жене занятие живописью. Один за другим о
н изучал холсты, но не нашел ничего, что изменило бы его мнение. Краски ярк
ие и смелые, но картины похожи на детские рисунки. Краска положена широки
ми мазками. На одних холстах она светилась радугой, на других громоздили
сь друг на друга геометрические фигуры. Почему Кейк никогда не пыталась
нарисовать реалистическую картину?
Дэн вернулся в дом с чувством некоторого облегчения. Проклятые холсты сл
егка улучшили его настроение. Когда Кейк вернется, возможно, он посовету
ет ей продолжить занятия живописью. Поступить на какие-нибудь курсы. Пус
ть лучше она рисует картины и складывает их в гараже, чем пишет эти отврат
ительные стихи. Боже, кажется, он ошибся в ней.
Глава 24
СТАРЫЙ ШКОЛЬНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ
Ричард Теран испытывал отвращение к этому делу. Его люди носились по все
му городу в поисках Ванессы Феллон, а у него по-прежнему не было следа, кот
орый стоил хотя бы пять центов. Ричард был слишком усталым и старым для та
кой работы. Все, чего он хотел, это пойти в хороший ресторан, вкусно поесть
и выпить бокал вина. Возможно, Триш окажется свободной. Она милая, несложн
ая и с приятным характером. Позвонив ей, Ричард узнал, что она выехала из о
теля, к счастью, оставив номер телефона. На звонок ему ответила женщина и п
озвала Триш.
Ц Ричард, как хорошо, что вы позвонили. Я думала, вы уже в Калифорнии, Ц ск
азала она.
Ц Мне очень хотелось бы быть там, но, поскольку я еще здесь, не согласитес
ь ли пообедать со мной сегодня вечером?
Ц О, очень жаль, но мы с Милли только что начали готовить.
Ц Милли Ц та женщина, что подошла к телефону? Возьмите ее, пожалуйста, с с
обой. Буду рад с ней познакомиться.
Триш повернулась к подруге:
Ц Милли, хочешь пообедать сегодня в обществе моего друга?
Та покачала головой.
Ц Нет, но ты иди. Я не буду скучать. Однако Триш проявила настойчивость:
Ц Прошу тебя, пойдем. Ричард Ц замечательный человек. Мы отлично провед
ем время. Ц Затем она сказала в трубку: Ц Мы согласны, Ричард, но только на
что-нибудь простенькое. Нам не хочется одеваться. У нас выдался трудный д
ень в офисе.
Ц Вы уже начали работать?
Ц Да, работа отличная. Мы расскажем вам о ней за обедом.
Триш назвала Ричарду адрес, и он пообещал заехать за подругами меньше че
м через час.
Когда Ричард брился, позвонил один из его людей:
Ц Привет, это Боб Рид. Кажется, я нашел для вас след этой курочки Феллон.
Ц Отлично. Где она?
Ц По вашим словам, она довольно живая особа, поэтому мы начали опрашиват
ь служащих маленьких отелей и нашли одного, который переспал с некоей да
мой за довольно приличные деньги. Я показал ему фотографию, и он полагает,
что это она, хотя у той были короткие светлые волосы.
Ц Женщины меняют прически каждый день. Выясни о ней как можно больше. Под
каким именем она зарегистрировалась?
Ц Миссис Джон Фицджералд. Вот все, что я знаю.
Ц Где она сейчас?
Ц В своем номере. Я еще не говорил с портье. Сфотографирую женщину, когда
она выйдет утром, установлю за ней слежку, а потом попытаюсь обыскать ее н
омер.
Ц Оставь кого-нибудь на посту на случай, если она выйдет из номера вечер
ом.
Ц Судя по тому, что мне удалось узнать, дама никогда не выходит по вечера
м.
Ц Хорошая работа. Держи меня в курсе.
Ричард с облегчением вздохнул. След мог оказаться ложным, но Ричард не до
пускал сомнений, ибо решил взять деньги и бежать. Однако любопытство не п
озволяло ему пустить все на самотек. Это было самое странное дело в его пр
актике. Возможно, следует позвонить утром в свой офис и попросить сотруд
ников поинтересоваться завещанием Майка Феллона. Оно наверняка проход
ит сейчас официальную проверку, и это, возможно, прольет свет на ситуацию.
Быстро побрившись и сменив рубашку, Ричард вызвал машину. Сегодняшний ве
чер стоило отметить, и он уже предвкушал встречу с прекрасной Триш.
Когда подруги спустились в вестибюль, Ричард увидел наряд Милли и едва с
крыл удивление. Она была в ботинках, знавших лучшие времена, в длинной шир
окой юбке из грубой хлопчатобумажной ткани и в толстом вязаном пончо. Св
ои длинные темные волосы Милли собрала в хвост. На лице ее он не заметил и
следа косметики. Рядом с подтянутой, модно одетой Триш она выглядела нел
епо. Ричард удивился тому, что эти женщины подружились, поэтому, когда они
сели за столик у Менестрелло, сразу завел разговор на эту тему.
Ц Триш, когда мы обедали с вами последний раз, вы жили в скромном отеле, а с
ейчас устроились в роскошной квартире. Похоже, Нью-Йорк принял вас. Вы дав
но знакомы с Милли?
Триш покачала головой.
Ц Нет, но мне кажется, будто я знаю ее всю жизнь. Мы стали подругами и часто
видимся, поскольку вместе работаем.
Ц Ах да, расскажите мне о вашей новой работе, Ц попросил Ричард.
Ц Триш координирует женский вопрос для предвыборной кампании сенатор
а ОТ Ши, Ц сообщила Милли.
Ричард поднял брови:
Ц Правда? Я потрясен. Если не произойдет ничего непредвиденного во врем
я первого тура, полагаю, он станет кандидатом.
Глаза Триш сверкнули от удовольствия.
Ц Надеюсь, вы правы. Он будет хорошим президентом. Не могу представить се
бе лучшую кандидатуру. Но боюсь, Милли преувеличила значение моей работы
.
Блеск ее глаз и нескрываемая радость в голосе не ускользнули от старого
адвоката. Триш Делани слишком восторженно относилась к кандидату в през
иденты.
Ц А как вам удалось устроиться к нему на работу? Ц спросил Ричард.
Ц Я познакомилась с Редом еще в колледже, Ц начала Триш, и он заметил на е
е щеках легкий румянец. Ц Я попросила его найти мне работу и получила мес
то, Ц несколько неуверенно закончила она.
Милли бросилась ей на помощь:
Ц Триш пришла как раз вовремя. Джо Франклин, менеджер кампании Реда, иска
л человека в помощь мне и для координации работы с добровольцами. Увидев
Триш, я сразу поняла, что она отлично подойдет нам, и порекомендовала взят
ь ее. Это был верный ход. С тех пор как Триш работает у нас, офис просто гудит
.
Ц Да, ОТ Ши хороший человек, и, если он станет кандидатом, я, вероятно, прог
олосую за него, хотя и нарушу свои принципы. Обычно я поддерживаю демокра
тов. Но Ред ОТ Ши может рассчитывать на меня. О, вот и вино! Надеюсь, оно вам
понравится.
Триш и Милли позволили Ричарду заказать блюда по его усмотрению. Им прин
если бутылку «Брунелло», темно-красного и мягкого вина. Когда на столе по
явилась вторая бутылка, они уже смеялись и оживленно болтали. Милли приг
ласила Ричарда к ним на обед, и он охотно согласился.
Пока лимузин вез его в «Плаза», Ричард прокрутил в голове полученную инф
ормацию. Если интуиция не изменила ему, он мог поклясться, что Ред ОТ Ши им
ел надежную подругу. Триш Делани не та женщина, с которой амбициозный сен
атор стал бы играть, не относясь к ней серьезно. И что-то в Триш убеждало в э
том Ричарда. Старый школьный приятель. Красивая история. Никогда не знае
шь, когда подобная информация может оказаться полезной.
Глава 25
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕНЩИНА
Ванесса остановилась около стола Триш, наблюдая, как та рисует макет пос
тера. Погруженная в свое занятие Триш внезапно подняла глаза:
Ц О, прости, я тебя не заметила. Работа заставляет меня забывать обо всем.
Ванесса улыбнулась.
Ц Каждый настоящий художник умеет сосредоточиться. Кстати, у тебя полу
чился отличный макет постера для избирательной кампании. Почему бы тебе
не показать его Джо?
Триш вздохнула.
Ц Я несколько раз пыталась высказать свои соображения, но он предлагае
т мне заняться работой на телефоне и постараться вытрясти побольше поже
ртвований. По словам Джо, он платит хорошее жалованье группе профессиона
льных художников, поэтому незачем тратить время на дилетантов.
Ванесса покачала головой.
Ц Болван! Я сразу отличаю талантливого художника, а у тебя очень хорошо п
олучилось.
Ц Спасибо. Но Джо не слушает никаких доводов. Может, показать все... Ц Триш
хотела сказать «Реду», но сразу поняла, что это недопустимо, и закончила:
Ц ...Милли? Ц Затем быстро сменила тему разговора: Ц Энн, как твои дела с ж
енскими клубами?
Ц Весьма неплохо. Я назначила тех, кто выступит на официальном завтраке
для нескольких организаций, попросила Джо отобрать женщин для поездок с
агитационными речами, и он обещал мне дать список всех, кто перечислил на
м крупные суммы. Мы хотим организовать специальный женский комитет, кото
рый будет встречаться с кандидатом лично. Дадим им заготовленные речи и
проинструктируем, каково сейчас положение в кампании сенатора.
Ц Боже мой, это великолепно! Ц воскликнула Триш. Ц Ты работаешь здесь в
сего две недели, а уже успела так много сделать. Думаю, именно тебе нужно з
аниматься женским вопросом. У меня нет никаких навыков.
Ц Но моя работа пошла бы еще лучше, если бы я смогла встретиться с сенато
ром.
Ц Так не попросить ли Джо устроить тебе встречу с ним?
Ц Я просила его, но он сказал, что сенатор слишком занят.
Ц Это так, однако я уверена, что он нашел бы для тебя время. Скажи, чем тебе
помочь?
Ц Можешь устроить мне встречу с ним? Ц с сомнением в голосе спросила Ван
есса.
Ц Не знаю... Возможно. Видишь ли, я училась с Редом в одном колледже и непло
хо его знаю. При нашей следующей встрече я расскажу ему о тебе, и посмотрим
, что он ответит.
Ц Когда это будет?
Ванесса вдруг увидела Триш совсем в другом свете. Возможно, она напрасно
тратила силы, стараясь надавить на Джо. Как глупо было не подумать об этой
женщине. Отец всегда утверждал, что политики, как правило, бабники, ибо стр
емление выиграть выборы часто трансформируется в сильное сексуальное
влечение.
Триш внезапно смутилась.
Ц Не знаю. Я встречаюсь с ним только случайно.
К счастью, подошла Милли, и разговор оборвался.
Ц О, привет, Милли! Где ты была все утро? Ц с облегчением спросила Триш.
Ц Ходила в архив округа просмотреть последние данные и задержалась. Дж
о еще у себя?
Ц Пока не приходил, а вообще уже время ленча, Ц ответила Ванесса.
Ц Если он не зашевелится и не даст мне имена, я рассержусь. Первый официа
льный завтрак для женского клуба уже через неделю, а мы еще не организова
ли группу выступающих. Пойдем перекусим, Ц предложила Милли. Триш подня
лась.
Ц Отличная идея. Энн, присоединишься к нам?
Ванесса покачала головой.
Ц Нет, спасибо, я на диете. Сегодня пропущу ленч и вместо этого сделаю при
ческу.
Милли и Триш надели пальто и вышли из офиса.
Ц Что-то странное есть в этой Энн Фицджералд, Ц заметила Милли.
Триш засмеялась.
Ц Ты говоришь это с того дня, как она пришла к нам. Но признай: Энн прекрасн
о работает.
Ц Да, да, но ее настроение очень переменчиво. То она милая, приветливая, ск
ромная, то вдруг преображается, начинает всюду совать нос и всех поучать.
Ц Да, но согласись: в офисе, кроме Джо, должен быть еще один управляющий. Он
разрывается на части, но не может выполнять работу менеджера, оставаясь
при этом правой рукой Реда.
Ц Ты права. Если бы Джо позволил, Энн привела бы нашу контору в порядок. Он
а прирожденный лидер. Уверена, в одной из своих прошлых жизней Энн была ру
левым на галере с рабами.
Ц Забавно. Но, что бы ты ни говорила, мне она нравится. И я хочу попросить Р
еда побеседовать с ней.
Ц За каким чертом? Ц резко спросила Милли.
Ц Энн просила Джо устроить ей встречу с Редом, но он отказался. Ей нужно о
рганизовать женский комитет, а с помощью Реда она сделает это быстрее.
Ц Цыпочка, надеюсь, ты не выдала Энн свой секрет?
Ц Не говори глупостей. Конечно, нет. Я просто сказала, что Ред Ц мой стары
й школьный приятель.
Милли покачала головой.
Ц Это серьезная ошибка, очень серьезная.
Ц Может, у тебя навязчивая идея, Милли? Ну что ей даст такая ничтожная инф
ормация?
Ц То же, что и мне. Когда Джо сказал мне, что ты давняя подруга сенатора, я п
оняла Ц ты спишь с ним.
Сердце Триш тревожно забилось.
Ц Но с чего ты это взяла, не имея больше никаких данных?
Ц Так уж устроен мир, Триш. Именно это думают обо всех мужчинах и женщина
х, если они друзья. Мы еще не на той стадии развития, когда друзья могут быт
ь просто друзьями. В общем-то общество регрессирует. Раньше две женщины м
огли спокойно дружить, и никто не делал сексуальных намеков на их отноше
ния. А сейчас, если они живут вместе, их подозревают в лесбиянстве.
Ц Ты огорчаешь меня, Милли.
Когда подруги вернулись в офис, их ждал Джо.
Ц Где, черт побери, вы были?
Ц Ели, Джо, Ц ответила Милли. Ц Если для твоих лентяев сейчас только вре
мя завтрака, то у нас уже ленч.
Ц Оставь свой сарказм и зайди ко мне в кабинет. Триш тоже. Энн, Ц крикнул о
н, Ц пожалуйста, пойдем с нами!
Милли скорчила гримасу и сказала Триш:
Ц Таинственная женщина удостоилась слова «пожалуйста».
Когда женщины вошли в кабинет, Джо указал им на стулья:
Ц Садитесь. У меня к вам очень интересное предложение. Мы с Редом обсудил
и его сегодня утром и приняли решение. Как вы смотрите на то, чтобы покинут
ь помещение?
Милли, всегда настороженно относившаяся к идеям Джо, быстро возразила:
Ц Кто, черт возьми, сказал, что мы торчим в помещении? Знаешь, мы тут не вес
елимся.
Джо самодовольно улыбнулся.
Ц Не груби, Милли.
Ц К чему ты клонишь? Ц спросила Триш.
Ц Как вы знаете, голоса женщин стали весьма важны в нашей кампании. Нам к
ажется, что вас троих нужно представить средствам массовой информации. М
ы хотим придумать вам солидно звучащие должности и объявить, что вы зани
маетесь частью кампании Реда. Что вы об этом думаете?
Ц Со мной проблем не возникнет, Ц ехидно ответила Милли. Ц Я всегда меч
тала стать звездой.
Ц Меня это не заинтересовало, Ц призналась Триш. Ц Полагаю, внимание вс
е-таки должно сфокусироваться на Реде. Кроме того, мы дилетантки и можем в
ыглядеть только по-дилетантски.
Ванесса тоже не выразила восторга.
Ц А как насчет нашей идеи организовать комитет женщин, перечисливших н
ам крупные суммы, или жен влиятельных лиц?
Ц Мы не отказались от нее, но это требует времени. А сейчас у нас есть возм
ожность быстро продвинуться вперед и заручиться поддержкой прессы, Ц о
тветил Джо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29