А у подножия сопок крутился столб золотого света, камни, вращающие
ся на вершине столба, сливались в темную полосу.
Назаров сглотнул слюну.
Ц Значит, профессор был прав, Ц пробормотал он, Ц значит, здесь действи
тельно вход в другой мир, Ц он нахмурился, вспомнив, что именно Лада долж
на была пройти через «врата», как посредник между человечеством и его да
лекими предками.
Ц А вот и подмога, Ц сказал Межевой.
От сопок к ним неспешно шагал Илья Данилов. Назаров замахал ему рукой: при
гнись, да пригнись ты. Данилов слегка повел перед собой рукой и сделался с
ловно прозрачным Ц его малица будто слилась с травой и только приглядев
шись, можно было увидеть, как двигаются его ноги. Подойдя, он присел на кор
точки.
Ц Профессор попросил задержать их, Ц он кивнул в сторону берега, Ц я пр
ишел.
Ц Вот и мы думаем, как же это их задержать, Ц невесело усмехнулся Назаро
в, Ц у тебя оружие есть?
Ц Нет, Ц покачал головой шаман-нойд, Ц могу ветер сделать, Ц он осмотр
ел небо с рваными тучами, Ц немного снега. Если бы мы были у меня, на Ловозе
ре, мне помогли бы предки, но здесь я слаб, Ц он сожалеюще цокнул языком,
Ц слишком слаб.
Ц Хоть что-то, Ц сказал Назаров, вспоминая, какую метель Данилов поднял
на побережье перед подходом подлодок, Ц а ты где это шишку успел набить?
Данилов погладил себя по макушке, ощупал пальцами ясно видимый через све
тлые волосы бугорок на темени.
Ц Не шишка. Всегда у меня это было. Профессор говорил Ц это глаз, Ц Илья
помялся, вспоминая трудное слово, Ц эпифиз, Ц наконец выговорил он, Ц ш
ишковидной тело, принимает небесную энергию, помогает видеть, что будет.
Ц Ну и что ты видишь? Ц заинтересовался Кривокрасов.
Ц Это редко случается, Ц вздохнул Данилов, Ц давно не было.
Ц Так, Ц прервал разговор Назаров, Ц внимание, кажется, сейчас нам буде
т не до будущего Ц уцелеть бы в настоящем.
* * *
Спецлагерь «Бестиарий»
Пробитые резиновые лодки все же успели добраться до берега. Бельский, бе
ссильно сжимая кулаки, смотрел, как солдаты разбегаются по пляжу, уверен
но выбирая укрытия. Двое присели за скалой, собирая миномет. Через минуту
тоскливый вой, знакомый с войны, прорезал воздух.
Ц Ложись, Ц гаркнул подполковник, падая на камни.
Мина ударила ниже гребня, осколки ушли в воздух, но, сквозь шум осыпающихс
я камней, он услышал свист еще одной и крепко выругался. Минут пять Ц и ми
нометчики пристреляются, а на скалах укрыться негде. Он привстал.
Ц Правый фланг, отходит к лагерю, левый Ц прикрывает. Марш!
Мимо с топотом побежали бойцы. Пропустив мимо себя последнего, Бельский
махнул рукой, призывая оставшихся отходить. В воротах он столкнулся со с
пешащими навстречу Марией Санджиевой и Умаровым. Чуть поотстав от них се
менила Серафима Панова.
Ц Вы куда, там уже немцы!
Ц Товарищ капитан приказал всем отходить в тундру, а мне вернутся к нему,
Ц выпалил на бегу Умаров.
Ц А вы то куда, госпожа Санджиева. Серафима Григорьевна, хоть вы останьте
сь. Кстати, отходить надо в другую сторону, к Кармакулам.
Ц Командуйте солдатами, господин Бельский, Ц отрезала Санджиева.
Ц А я к Александру Васильевичу схожу, Ц сказала Панова, Ц чую я, недобро
е там замышляется.
Ц Ну, как знаете. Бойцы, Ц закричал подполковник, Ц рассредоточиться, у
крыться за бараками.
К нему приблизился Шамшулов. Лицо у него было бледное, он был в черной шине
ли и фуражке, петлицы с серебряными звездами были спороты.
Ц Надеетесь здесь удержаться, Бельский?
Ц Нет, не надеюсь, Ц угрюмо ответил подполковник, Ц просто я устал бега
ть от немцев. А вам советовал бы уходить. И Шота Георгиевича захватите, Ц
он указал на Гагуа, стоявшего возле своего барака. Ц Мои знания не пригод
ились ни моему собственному командованию, ни профессору Барченко, остал
ось только умереть с честью.
Ц Красиво говорите, подполковник, Ц издевательски одобрил Шамшулов,
Ц ну, что ж, счастливо оставаться, Ц он поклонился и заспешил к своему ба
раку, Ц Шота Георгиевич, вы остаетесь, или со мной?
Ц С вами, Ц ответил Гагуа, Ц только вещи захвачу.
Ц Быстрее, немцы ждать не будут.
Оглянувшись, Шамшулов заметил солдат в серо-зеленой камуфляжной форме,
окружающих лагерь. Застучали автоматы, глухо ударили в ответ трехлинейк
и. Пули ровной строчкой пробежали по земле, поднимая фонтанчики грязи. Ша
мшулов упал и пополз вперед, отчаянно толкаясь коленями.
Немцы залегли за проволокой и, прижимая бойцов к земле короткими очередя
ми, деловито резали колючку, делая в ней широкие проходы. Шамшулов огляну
лся. Если забежать за барак, подлезть под проволокой, то можно уйти в тундр
у. Главное Ц не упустить момент. Вот, сейчас: он приподнялся но внезапно к
акой-то полузабытый звук заставил его прижаться к земле. Самолет? Нет, не
один, много! Его радиограмма дошла, это помощь! Он перевернулся на спину и
посмотрел в небо. Давайте, милые, давайте, соколы! Отползти подальше Ц что
бы свои не попали Ц сейчас ведь будут бомбить, стрелять, а потом Ц парашю
тный десант, и все, немцам крышка!
Самолеты вынырнули со стороны сопок, с востока. Они шли звеньями, почти на
бреющем полете Ц метрах в пятидесяти от земли.
Так и должно быть, решил Шамшулов, чтобы бомбить прицельно, своих не задет
ь.
Остекление штурманских кабин сверкало в лучах солнца, можно уже было раз
личить звезды на крыльях. Вот от первого самолета отделились бомбы. Шамш
улов вдруг понял, что на такой малой площади, как территория лагеря, летчи
ки не в состоянии выбрать, где свои, а где чужие Ц достанется всем. Он пере
катился на живот и закрыл голову руками, ожидая, как подпрыгнет земля под
ним, ударит по ушам взрывная волна, засвистят осколки.
Рев моторов пронесся над головой, прижал к земле, он мельком взглянул всл
ед бомбардировщикам Ц и еще успел увидеть, как из-за скал, с моря, навстре
чу им поднялись огненные трассы.
Глухие удары заставили его вжаться в мокрую землю. Он ожидал, что будет ст
рашнее, однако и эти взрывы едва не подняли его на ноги, в тщетной надежде
убежать. Нет, нельзя Ц посечет осколками, сломает взрывной волной! Лежат
ь, приказывал себе Шамшулов, лежать!
Гул самолетов стих, не веря, что остался жив, он приподнял голову. А вот теп
ерь Ц бежать. Сейчас будут бросать десант, немцы так просто не сдадутся. Д
а, скорее.
Шамшулов поднялся на ноги. Шинель промокла почти насквозь, он погрозил к
улаком скрывшимся за скалами самолетам
Ц Мать вашу! Своих бомбить?
Возле бараков поднимали головы стрелки охраны. Десантники, рассыпавшие
ся за колючей проволокой, настороженно поднимались, поводя стволами авт
оматов. Никто не стрелял. Что-то странное почудилось Шамшулову Ц будто м
арево поднималось над мокрой землей. Он потряс головой. Скалы вдали, бара
ки, фигуры солдат и десантников, казались расплывчатыми, зыбкими. От земл
и поднимался сладковатый запах прелого сена Ц Шамшулов вспомнил, как ма
льчишкой разгребал оставшиеся нетронутыми в зиму колхозные стога. Врод
е бы пахло точно также, хотя за давностью лет можно было и забыть. Шамшулов
глубоко вздохнул и вдруг со страхом осознал, что не может наполнить легк
ие Ц будто что-то перекрыло к ним доступ воздуха. Судорожно открывая рот
, он попытался вновь вздохнуть. Заслезились глаза, в горле запершило, внез
апно накатила слабость, к горлу подступила тошнота. Он нагнулся, сплюнул
вязкую слюну. Краем глаза заметил, как невдалеке упал на колени Гагуа Ц е
го рвало. Схватившись за горло, Шамшулов в ужасе огляделся: и стрелки охра
ны, и солдаты из немецкого десанта, корчились, кто на земле, кто стоя, согну
вшись в три погибели. Спотыкаясь, Шамшулов побежал к казарме Ц возле нее
хватал воздух привалившийся к стене подполковник Бельский. Лицо у подпо
лковника посинело, он царапал пальцами горло, но в то же время горькая усм
ешка не сходила с его губ.
Ц Что это, Ц выдавил Шамшулов, Ц Бельский, что это?
Ц Фосген, Ц прохрипел поляк, Ц это фосген все, товарищ старший инспек
тор
Ц Как? Но можно же выйти из зоны поражения, бежать, быстрее бежать!
Ц Поздно даже если вы вырветесь из облака газа Ц через двое суток отек
легких, и смерть от удушья.
Ц За что, Ц взвизгнул Шамшулов, Ц мне за что мне?
Ц А мне? Ц спросил Бельский, Ц а им? Ц он указал на корчащихся бойцов, по
лез в кобуру.
Шамшулов сквозь слезы видел, как подполковник вытащил «маузер», всхлипн
ул, и бросился бежать к воротам.
Позади сухо треснул выстрел.
Глава 25
Комендоры спокойно курили на палубе, зенитный расчет, так и не сделавший
ни одного выстрела, топтался возле своего автомата. Как только десант вы
садился на берег, Гюнтер Дан приказал прекратить огонь Ц осколки могли
зацепить солдат. На берегу было пусто, пробитые лодки распластались у кр
омки воды, похожие на комки спутавшихся водорослей, выброшенные штормом
. В кабельтове от U-47 покачивалась лодка Видмана. Сам он, в белой фуражке, осм
атривал в бинокль скалы.
Какой-то звук, долетевший со стороны берега, насторожил Дана. Некоторое в
ремя он прислушивался, потом, явственно различив сквозь шум прибоя звуки
авиационных моторов, скомандовал:
Ц Зенитный расчет, к бою. Воздушная тревога.
Наводчик плюхнулся в кресло, заряжающий воткнул обойму в патронник, отст
упил на шаг, приготовив новую.
На лодке Видмана тоже засуетились Ц тонкие стволы зенитки побежали по н
ебу, поворачиваясь на звук приближающихся самолетов.
Гул моторов нарастал, донеслись звуки взрывов. «Неужели лагерь бомбят»,
Ц удивился Дан и тут самолеты вынырнули из-за скал. Они шли почти на брею
щем, силуэты были незнакомые, но на крыльях он ясно разглядел звезды.
Ц Огонь!
Ударил автомат с лодки Видмана. Первое звено из трех самолетов уже проне
слось над лодкой, второе, с разворотом, вышло из зоны обстрела, но третье п
опало в самую гущу переплетения трасс, поднимавшихся с подлодок. Две тра
ссы скрестились на замыкающей машине, самолет вздрогнул, словно наткнул
ся на стену, завалился на крыло и, к ужасу Дана, камнем рухнул на подлодку В
идмана. Столб воды и пены, поднятый мощным взрывом, на мгновение закрыл ло
дку от глаз капитан-лейтенанта. Когда рассеялся дым и опала вода, на повер
хности торчал нос субмарины. Поднимаясь все выше, он встал поплавком, окр
уженный рвущимся из пробитого корпуса воздухом. Дан почувствовал, как хр
устнул в зубах янтарный мундштук. Выплюнув осколки, он наклонился над лю
ком в центральный пост.
Ц Лево на борт, малый ход. Приготовить спасательную шлюпку.
Через несколько минут они были на месте взрыва. На воде расплывалось мас
ляное пятно, плавали обломки дерева. Матрос подцепил багром белую фуражк
у и молча положил ее на палубу к ногам капитан-лейтенанта Дана.
«Круг Семи камней»
Немцы, обходя с флангов, уже дважды заставили Назарова менять позицию, от
ступая к сопкам. Командовал десантом высокий офицер в кепи. Старшина нес
колько раз пытался подстрелить его, но немец, словно предчувствуя выстре
л, ловко прятался за камнями.
Войтюк ругался последними словами.
Ц Вот ведь змеюка склизкая!
Кривокрасов слева сдерживал автоматчиков короткими очередями. Данилов
взобрался на вершину сопки и сидел, поджав ноги, чуть поводя перед собой л
адонями. Тучи постепенно смыкались на полем боя, обещая скорый снегопад,
а может дождь. Назаров посмотрел на часы. Прошло уже полчаса из тех шестид
есяти минут, что просил обеспечить ему профессор. Столб света продолжал
вращаться, теперь его уже должны были видеть и немцы. Почему-то они не стр
еляли в профессора и Боровскую, стоявших почти не скрываясь среди обломк
ов скал у подножия сопки.
Ц Капитан, Ц крикнул Войтюк, Ц обходят, мать их так!
Ц Старшина, Михаил, бегом вниз, мы прикроем, Ц приподнявшись, Назаров да
л очередь в сторону перебегающих автоматчиков
Первые снежинки закружились в воздухе, чуть слышно посвистывал ветер, на
бирая силу. Назаров взглянул в небо. Снег падал все гуще Ц Данилов сдержа
л обещание. Сам он не спеша спускался по склону, направляясь к профессору.
Войтюк и Кривокрасов уже достигли нагромождения скал чуть выше места, гд
е стоял Барченко. Назаров увидел, что Михаил машет ему рукой: давай, мол, бе
ги, пока они не стреляют.
Ц Иван, вперед! Ц скомандовал он.
Межевой покатился вниз по склону, Назаров подхватился с земли и устремил
ся вслед за ним. Немцы, почему-то не стреляли. Упав рядом с Кривокрасовым, к
апитан посмотрел назад. Сквозь падающий снег было видно, как немцы заним
ают позицию в том месте, которое они только что оставили.
Ц Черт, запросто срезать могли, Ц сказал Назаров.
Ц Вот и я о том же, Ц подтвердил Михаил, Ц даже странно как-то. Подождем,
что дальше?
Ц Подождем. Войтюк, не стрелять.
Ц А куда стрелять Ц все снегом запорошило, Ц отозвался старшина.
Ждать пришлось недолго. Усиленным мегафоном голос на ломанном русском я
зыке раздался так неожиданно, что Назарову даже показалось, что это эхо т
о ли взрыва, то ли выстрела.
Ц Профессор Барченко, Александр Васильевич! Это Роберт Вассерман, пред
лагаю начать переговоры.
Назаров посмотрел на профессора, привалившегося к обломку скалы и не сво
дящего взгляда с «Золотых врат». Барченко оглянулся. На его лице явно чит
алась досада, граничащая со злостью. Повернувшись к немцам, он сложил рук
и рупором.
Ц Слушаю вас, герр Вассерман.
Ц Профессор, вы не хотите поделиться открытием? Ц снова зазвучал голос
с металлическими нотками, Ц все же, это я переводил для вас тибетские сви
тки.
Ц Боюсь, вы опоздали, Ц крикнул Барченко, Ц к тому же делиться не в моих
правилах.
Ц Подумайте, Александр Васильевич. Если мы возобновим боевые действия,
вы также можете опоздать. К тому же, вы и уважаемая Майя Геннадиевна, у нас
на прицеле.
Кривокрасов покрутил головой.
Ц Интернационал, да и только. Все друг друга знают.
Барченко помолчал, обернулся к Назарову.
Ц Товарищ капитан, он говорит правду?
Ц К сожалению, профессор. Они давно могли расстрелять вас Ц вы как на ла
дони.
Ц Черт знает что!
Боровская наклонилась к нему, что тихо проговорив. Профессор выслушал, х
муро кивнул.
Ц Хорошо, Роберт, спускайтесь сюда. Только без солдат.
Ц Уже идем. Со мной господа Фюлле, Грабер и Ланг. Вы должны их помнить.
Из-за камней поднялись четыре фигуры и стали спускаться, скользя по снег
у. Они прошли почти рядом с Назаровым и по тому, как несуразно сидела на не
мцах форма, он сразу определил, что это не солдаты.
Ц Межевой, сколько человек было в шлюпке?
Ц Не больше дюжины, начальник.
Ц Так, стало быть, восемь солдат, а эти Ц коллеги профессора.
Десантники, воспользовавшись тишиной, подобрались ближе. Теперь их отде
ляло от группы Назарова не более пятнадцати Ц двадцати метров.
Он приподнялся, вскинул руку.
Ц Hult!
Немцы замерли, выставив вперед автоматы. Пулеметчик остался чуть выше, н
астороженно поводя стволом MG.
Барченко сделал несколько шагов навстречу, демонстративно заложил рук
и за спину.
Ц Это возмутительно, герр Вассерман! Неслыханное насилие! Надеюсь, науч
ный мир отреагирует должным
Ц Оставьте, профессор. Если ваши выкладки верны, а пока, как я вижу, все иде
т по плану, научному миру будет не до нас. Чего вы ждете?
Ц Мой человек, представитель рода, оставленного працивилизацией в наше
м мире, вступил в «золотые врата», так, что ждать осталось недолго.
Ц Лемурия, или Атлантида? Ц прищурившись, спросил Вассерман.
Ц Ни то, ни другое, я уверен там, Ц он указал на «врата», Ц нас ждет народ
Рамидской Федерации, возглавляемый Великой Священной Коллегией! Она об
ъединила все три уровня управления Миром: божественный, Жреческий и Царс
кий. Они ждут нас, ждут, когда мы вольемся в семью народов
Ц Да полно, профессор, Ц покладисто сказал немец, Ц что это вы так возбу
дились?
Ц А то, что вы считаете, будто остатки империи Рама укрылись в Тибете, хар
актеризует вас, как ничего не смыслящего
Ц Александр Васильевич, не будем затевать старый спор. Подождем, Ц пред
ложил Вассерман, устраиваясь на камнях.
Столб света окрасился огненно-рыжими сполохами.
Ц Начинается, Ц воскликнул Барченко, Ц идемте, Майя Геннадиевна.
Он неуклюже перебрался через валуны, подал руку Боровской. Подойдя к «вр
атам» на несколько шагов, Барченко остановился, высоко подняв голову. Ва
ссерман и его спутники присоединились к ним, встав рядом. Данилов стоял ч
уть поодаль.
Назаров покосился в сторону немецких десантников Ц те напряженно смот
рели вниз, на забывая при этом бросать быстрые взгляды в сторону русских.
«Врата» внезапно вспыхнули ослепляющим пламенем, вырвавшийся язык огн
я накрыл фигуры Барченко, Боровской и немецких ученых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ся на вершине столба, сливались в темную полосу.
Назаров сглотнул слюну.
Ц Значит, профессор был прав, Ц пробормотал он, Ц значит, здесь действи
тельно вход в другой мир, Ц он нахмурился, вспомнив, что именно Лада долж
на была пройти через «врата», как посредник между человечеством и его да
лекими предками.
Ц А вот и подмога, Ц сказал Межевой.
От сопок к ним неспешно шагал Илья Данилов. Назаров замахал ему рукой: при
гнись, да пригнись ты. Данилов слегка повел перед собой рукой и сделался с
ловно прозрачным Ц его малица будто слилась с травой и только приглядев
шись, можно было увидеть, как двигаются его ноги. Подойдя, он присел на кор
точки.
Ц Профессор попросил задержать их, Ц он кивнул в сторону берега, Ц я пр
ишел.
Ц Вот и мы думаем, как же это их задержать, Ц невесело усмехнулся Назаро
в, Ц у тебя оружие есть?
Ц Нет, Ц покачал головой шаман-нойд, Ц могу ветер сделать, Ц он осмотр
ел небо с рваными тучами, Ц немного снега. Если бы мы были у меня, на Ловозе
ре, мне помогли бы предки, но здесь я слаб, Ц он сожалеюще цокнул языком,
Ц слишком слаб.
Ц Хоть что-то, Ц сказал Назаров, вспоминая, какую метель Данилов поднял
на побережье перед подходом подлодок, Ц а ты где это шишку успел набить?
Данилов погладил себя по макушке, ощупал пальцами ясно видимый через све
тлые волосы бугорок на темени.
Ц Не шишка. Всегда у меня это было. Профессор говорил Ц это глаз, Ц Илья
помялся, вспоминая трудное слово, Ц эпифиз, Ц наконец выговорил он, Ц ш
ишковидной тело, принимает небесную энергию, помогает видеть, что будет.
Ц Ну и что ты видишь? Ц заинтересовался Кривокрасов.
Ц Это редко случается, Ц вздохнул Данилов, Ц давно не было.
Ц Так, Ц прервал разговор Назаров, Ц внимание, кажется, сейчас нам буде
т не до будущего Ц уцелеть бы в настоящем.
* * *
Спецлагерь «Бестиарий»
Пробитые резиновые лодки все же успели добраться до берега. Бельский, бе
ссильно сжимая кулаки, смотрел, как солдаты разбегаются по пляжу, уверен
но выбирая укрытия. Двое присели за скалой, собирая миномет. Через минуту
тоскливый вой, знакомый с войны, прорезал воздух.
Ц Ложись, Ц гаркнул подполковник, падая на камни.
Мина ударила ниже гребня, осколки ушли в воздух, но, сквозь шум осыпающихс
я камней, он услышал свист еще одной и крепко выругался. Минут пять Ц и ми
нометчики пристреляются, а на скалах укрыться негде. Он привстал.
Ц Правый фланг, отходит к лагерю, левый Ц прикрывает. Марш!
Мимо с топотом побежали бойцы. Пропустив мимо себя последнего, Бельский
махнул рукой, призывая оставшихся отходить. В воротах он столкнулся со с
пешащими навстречу Марией Санджиевой и Умаровым. Чуть поотстав от них се
менила Серафима Панова.
Ц Вы куда, там уже немцы!
Ц Товарищ капитан приказал всем отходить в тундру, а мне вернутся к нему,
Ц выпалил на бегу Умаров.
Ц А вы то куда, госпожа Санджиева. Серафима Григорьевна, хоть вы останьте
сь. Кстати, отходить надо в другую сторону, к Кармакулам.
Ц Командуйте солдатами, господин Бельский, Ц отрезала Санджиева.
Ц А я к Александру Васильевичу схожу, Ц сказала Панова, Ц чую я, недобро
е там замышляется.
Ц Ну, как знаете. Бойцы, Ц закричал подполковник, Ц рассредоточиться, у
крыться за бараками.
К нему приблизился Шамшулов. Лицо у него было бледное, он был в черной шине
ли и фуражке, петлицы с серебряными звездами были спороты.
Ц Надеетесь здесь удержаться, Бельский?
Ц Нет, не надеюсь, Ц угрюмо ответил подполковник, Ц просто я устал бега
ть от немцев. А вам советовал бы уходить. И Шота Георгиевича захватите, Ц
он указал на Гагуа, стоявшего возле своего барака. Ц Мои знания не пригод
ились ни моему собственному командованию, ни профессору Барченко, остал
ось только умереть с честью.
Ц Красиво говорите, подполковник, Ц издевательски одобрил Шамшулов,
Ц ну, что ж, счастливо оставаться, Ц он поклонился и заспешил к своему ба
раку, Ц Шота Георгиевич, вы остаетесь, или со мной?
Ц С вами, Ц ответил Гагуа, Ц только вещи захвачу.
Ц Быстрее, немцы ждать не будут.
Оглянувшись, Шамшулов заметил солдат в серо-зеленой камуфляжной форме,
окружающих лагерь. Застучали автоматы, глухо ударили в ответ трехлинейк
и. Пули ровной строчкой пробежали по земле, поднимая фонтанчики грязи. Ша
мшулов упал и пополз вперед, отчаянно толкаясь коленями.
Немцы залегли за проволокой и, прижимая бойцов к земле короткими очередя
ми, деловито резали колючку, делая в ней широкие проходы. Шамшулов огляну
лся. Если забежать за барак, подлезть под проволокой, то можно уйти в тундр
у. Главное Ц не упустить момент. Вот, сейчас: он приподнялся но внезапно к
акой-то полузабытый звук заставил его прижаться к земле. Самолет? Нет, не
один, много! Его радиограмма дошла, это помощь! Он перевернулся на спину и
посмотрел в небо. Давайте, милые, давайте, соколы! Отползти подальше Ц что
бы свои не попали Ц сейчас ведь будут бомбить, стрелять, а потом Ц парашю
тный десант, и все, немцам крышка!
Самолеты вынырнули со стороны сопок, с востока. Они шли звеньями, почти на
бреющем полете Ц метрах в пятидесяти от земли.
Так и должно быть, решил Шамшулов, чтобы бомбить прицельно, своих не задет
ь.
Остекление штурманских кабин сверкало в лучах солнца, можно уже было раз
личить звезды на крыльях. Вот от первого самолета отделились бомбы. Шамш
улов вдруг понял, что на такой малой площади, как территория лагеря, летчи
ки не в состоянии выбрать, где свои, а где чужие Ц достанется всем. Он пере
катился на живот и закрыл голову руками, ожидая, как подпрыгнет земля под
ним, ударит по ушам взрывная волна, засвистят осколки.
Рев моторов пронесся над головой, прижал к земле, он мельком взглянул всл
ед бомбардировщикам Ц и еще успел увидеть, как из-за скал, с моря, навстре
чу им поднялись огненные трассы.
Глухие удары заставили его вжаться в мокрую землю. Он ожидал, что будет ст
рашнее, однако и эти взрывы едва не подняли его на ноги, в тщетной надежде
убежать. Нет, нельзя Ц посечет осколками, сломает взрывной волной! Лежат
ь, приказывал себе Шамшулов, лежать!
Гул самолетов стих, не веря, что остался жив, он приподнял голову. А вот теп
ерь Ц бежать. Сейчас будут бросать десант, немцы так просто не сдадутся. Д
а, скорее.
Шамшулов поднялся на ноги. Шинель промокла почти насквозь, он погрозил к
улаком скрывшимся за скалами самолетам
Ц Мать вашу! Своих бомбить?
Возле бараков поднимали головы стрелки охраны. Десантники, рассыпавшие
ся за колючей проволокой, настороженно поднимались, поводя стволами авт
оматов. Никто не стрелял. Что-то странное почудилось Шамшулову Ц будто м
арево поднималось над мокрой землей. Он потряс головой. Скалы вдали, бара
ки, фигуры солдат и десантников, казались расплывчатыми, зыбкими. От земл
и поднимался сладковатый запах прелого сена Ц Шамшулов вспомнил, как ма
льчишкой разгребал оставшиеся нетронутыми в зиму колхозные стога. Врод
е бы пахло точно также, хотя за давностью лет можно было и забыть. Шамшулов
глубоко вздохнул и вдруг со страхом осознал, что не может наполнить легк
ие Ц будто что-то перекрыло к ним доступ воздуха. Судорожно открывая рот
, он попытался вновь вздохнуть. Заслезились глаза, в горле запершило, внез
апно накатила слабость, к горлу подступила тошнота. Он нагнулся, сплюнул
вязкую слюну. Краем глаза заметил, как невдалеке упал на колени Гагуа Ц е
го рвало. Схватившись за горло, Шамшулов в ужасе огляделся: и стрелки охра
ны, и солдаты из немецкого десанта, корчились, кто на земле, кто стоя, согну
вшись в три погибели. Спотыкаясь, Шамшулов побежал к казарме Ц возле нее
хватал воздух привалившийся к стене подполковник Бельский. Лицо у подпо
лковника посинело, он царапал пальцами горло, но в то же время горькая усм
ешка не сходила с его губ.
Ц Что это, Ц выдавил Шамшулов, Ц Бельский, что это?
Ц Фосген, Ц прохрипел поляк, Ц это фосген все, товарищ старший инспек
тор
Ц Как? Но можно же выйти из зоны поражения, бежать, быстрее бежать!
Ц Поздно даже если вы вырветесь из облака газа Ц через двое суток отек
легких, и смерть от удушья.
Ц За что, Ц взвизгнул Шамшулов, Ц мне за что мне?
Ц А мне? Ц спросил Бельский, Ц а им? Ц он указал на корчащихся бойцов, по
лез в кобуру.
Шамшулов сквозь слезы видел, как подполковник вытащил «маузер», всхлипн
ул, и бросился бежать к воротам.
Позади сухо треснул выстрел.
Глава 25
Комендоры спокойно курили на палубе, зенитный расчет, так и не сделавший
ни одного выстрела, топтался возле своего автомата. Как только десант вы
садился на берег, Гюнтер Дан приказал прекратить огонь Ц осколки могли
зацепить солдат. На берегу было пусто, пробитые лодки распластались у кр
омки воды, похожие на комки спутавшихся водорослей, выброшенные штормом
. В кабельтове от U-47 покачивалась лодка Видмана. Сам он, в белой фуражке, осм
атривал в бинокль скалы.
Какой-то звук, долетевший со стороны берега, насторожил Дана. Некоторое в
ремя он прислушивался, потом, явственно различив сквозь шум прибоя звуки
авиационных моторов, скомандовал:
Ц Зенитный расчет, к бою. Воздушная тревога.
Наводчик плюхнулся в кресло, заряжающий воткнул обойму в патронник, отст
упил на шаг, приготовив новую.
На лодке Видмана тоже засуетились Ц тонкие стволы зенитки побежали по н
ебу, поворачиваясь на звук приближающихся самолетов.
Гул моторов нарастал, донеслись звуки взрывов. «Неужели лагерь бомбят»,
Ц удивился Дан и тут самолеты вынырнули из-за скал. Они шли почти на брею
щем, силуэты были незнакомые, но на крыльях он ясно разглядел звезды.
Ц Огонь!
Ударил автомат с лодки Видмана. Первое звено из трех самолетов уже проне
слось над лодкой, второе, с разворотом, вышло из зоны обстрела, но третье п
опало в самую гущу переплетения трасс, поднимавшихся с подлодок. Две тра
ссы скрестились на замыкающей машине, самолет вздрогнул, словно наткнул
ся на стену, завалился на крыло и, к ужасу Дана, камнем рухнул на подлодку В
идмана. Столб воды и пены, поднятый мощным взрывом, на мгновение закрыл ло
дку от глаз капитан-лейтенанта. Когда рассеялся дым и опала вода, на повер
хности торчал нос субмарины. Поднимаясь все выше, он встал поплавком, окр
уженный рвущимся из пробитого корпуса воздухом. Дан почувствовал, как хр
устнул в зубах янтарный мундштук. Выплюнув осколки, он наклонился над лю
ком в центральный пост.
Ц Лево на борт, малый ход. Приготовить спасательную шлюпку.
Через несколько минут они были на месте взрыва. На воде расплывалось мас
ляное пятно, плавали обломки дерева. Матрос подцепил багром белую фуражк
у и молча положил ее на палубу к ногам капитан-лейтенанта Дана.
«Круг Семи камней»
Немцы, обходя с флангов, уже дважды заставили Назарова менять позицию, от
ступая к сопкам. Командовал десантом высокий офицер в кепи. Старшина нес
колько раз пытался подстрелить его, но немец, словно предчувствуя выстре
л, ловко прятался за камнями.
Войтюк ругался последними словами.
Ц Вот ведь змеюка склизкая!
Кривокрасов слева сдерживал автоматчиков короткими очередями. Данилов
взобрался на вершину сопки и сидел, поджав ноги, чуть поводя перед собой л
адонями. Тучи постепенно смыкались на полем боя, обещая скорый снегопад,
а может дождь. Назаров посмотрел на часы. Прошло уже полчаса из тех шестид
есяти минут, что просил обеспечить ему профессор. Столб света продолжал
вращаться, теперь его уже должны были видеть и немцы. Почему-то они не стр
еляли в профессора и Боровскую, стоявших почти не скрываясь среди обломк
ов скал у подножия сопки.
Ц Капитан, Ц крикнул Войтюк, Ц обходят, мать их так!
Ц Старшина, Михаил, бегом вниз, мы прикроем, Ц приподнявшись, Назаров да
л очередь в сторону перебегающих автоматчиков
Первые снежинки закружились в воздухе, чуть слышно посвистывал ветер, на
бирая силу. Назаров взглянул в небо. Снег падал все гуще Ц Данилов сдержа
л обещание. Сам он не спеша спускался по склону, направляясь к профессору.
Войтюк и Кривокрасов уже достигли нагромождения скал чуть выше места, гд
е стоял Барченко. Назаров увидел, что Михаил машет ему рукой: давай, мол, бе
ги, пока они не стреляют.
Ц Иван, вперед! Ц скомандовал он.
Межевой покатился вниз по склону, Назаров подхватился с земли и устремил
ся вслед за ним. Немцы, почему-то не стреляли. Упав рядом с Кривокрасовым, к
апитан посмотрел назад. Сквозь падающий снег было видно, как немцы заним
ают позицию в том месте, которое они только что оставили.
Ц Черт, запросто срезать могли, Ц сказал Назаров.
Ц Вот и я о том же, Ц подтвердил Михаил, Ц даже странно как-то. Подождем,
что дальше?
Ц Подождем. Войтюк, не стрелять.
Ц А куда стрелять Ц все снегом запорошило, Ц отозвался старшина.
Ждать пришлось недолго. Усиленным мегафоном голос на ломанном русском я
зыке раздался так неожиданно, что Назарову даже показалось, что это эхо т
о ли взрыва, то ли выстрела.
Ц Профессор Барченко, Александр Васильевич! Это Роберт Вассерман, пред
лагаю начать переговоры.
Назаров посмотрел на профессора, привалившегося к обломку скалы и не сво
дящего взгляда с «Золотых врат». Барченко оглянулся. На его лице явно чит
алась досада, граничащая со злостью. Повернувшись к немцам, он сложил рук
и рупором.
Ц Слушаю вас, герр Вассерман.
Ц Профессор, вы не хотите поделиться открытием? Ц снова зазвучал голос
с металлическими нотками, Ц все же, это я переводил для вас тибетские сви
тки.
Ц Боюсь, вы опоздали, Ц крикнул Барченко, Ц к тому же делиться не в моих
правилах.
Ц Подумайте, Александр Васильевич. Если мы возобновим боевые действия,
вы также можете опоздать. К тому же, вы и уважаемая Майя Геннадиевна, у нас
на прицеле.
Кривокрасов покрутил головой.
Ц Интернационал, да и только. Все друг друга знают.
Барченко помолчал, обернулся к Назарову.
Ц Товарищ капитан, он говорит правду?
Ц К сожалению, профессор. Они давно могли расстрелять вас Ц вы как на ла
дони.
Ц Черт знает что!
Боровская наклонилась к нему, что тихо проговорив. Профессор выслушал, х
муро кивнул.
Ц Хорошо, Роберт, спускайтесь сюда. Только без солдат.
Ц Уже идем. Со мной господа Фюлле, Грабер и Ланг. Вы должны их помнить.
Из-за камней поднялись четыре фигуры и стали спускаться, скользя по снег
у. Они прошли почти рядом с Назаровым и по тому, как несуразно сидела на не
мцах форма, он сразу определил, что это не солдаты.
Ц Межевой, сколько человек было в шлюпке?
Ц Не больше дюжины, начальник.
Ц Так, стало быть, восемь солдат, а эти Ц коллеги профессора.
Десантники, воспользовавшись тишиной, подобрались ближе. Теперь их отде
ляло от группы Назарова не более пятнадцати Ц двадцати метров.
Он приподнялся, вскинул руку.
Ц Hult!
Немцы замерли, выставив вперед автоматы. Пулеметчик остался чуть выше, н
астороженно поводя стволом MG.
Барченко сделал несколько шагов навстречу, демонстративно заложил рук
и за спину.
Ц Это возмутительно, герр Вассерман! Неслыханное насилие! Надеюсь, науч
ный мир отреагирует должным
Ц Оставьте, профессор. Если ваши выкладки верны, а пока, как я вижу, все иде
т по плану, научному миру будет не до нас. Чего вы ждете?
Ц Мой человек, представитель рода, оставленного працивилизацией в наше
м мире, вступил в «золотые врата», так, что ждать осталось недолго.
Ц Лемурия, или Атлантида? Ц прищурившись, спросил Вассерман.
Ц Ни то, ни другое, я уверен там, Ц он указал на «врата», Ц нас ждет народ
Рамидской Федерации, возглавляемый Великой Священной Коллегией! Она об
ъединила все три уровня управления Миром: божественный, Жреческий и Царс
кий. Они ждут нас, ждут, когда мы вольемся в семью народов
Ц Да полно, профессор, Ц покладисто сказал немец, Ц что это вы так возбу
дились?
Ц А то, что вы считаете, будто остатки империи Рама укрылись в Тибете, хар
актеризует вас, как ничего не смыслящего
Ц Александр Васильевич, не будем затевать старый спор. Подождем, Ц пред
ложил Вассерман, устраиваясь на камнях.
Столб света окрасился огненно-рыжими сполохами.
Ц Начинается, Ц воскликнул Барченко, Ц идемте, Майя Геннадиевна.
Он неуклюже перебрался через валуны, подал руку Боровской. Подойдя к «вр
атам» на несколько шагов, Барченко остановился, высоко подняв голову. Ва
ссерман и его спутники присоединились к ним, встав рядом. Данилов стоял ч
уть поодаль.
Назаров покосился в сторону немецких десантников Ц те напряженно смот
рели вниз, на забывая при этом бросать быстрые взгляды в сторону русских.
«Врата» внезапно вспыхнули ослепляющим пламенем, вырвавшийся язык огн
я накрыл фигуры Барченко, Боровской и немецких ученых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36