Солдаты деловито очищали палубу, сшибая стрелы своими щитами.
Тем временем «Молот» мастера Модрона врезался в брюхо гигантского транспорта справа от нас.
«Наковальня» мастера Пенкаура тоже настигла свою добычу.
— Не думал, что когда-нибудь увижу такое! — воскликнул потрясенный Айс.
Транспорт, который мы протаранили, настолько наклонился, что его фальшборт уже зачерпнул воды. На его палубе словно разверзлись врата в аннувир!
Тысячи людей карабкались друг у друга по головам, пытаясь взобраться повыше, спасаясь от наступающей воды. Многие были одеты в стальные доспехи, они остервенело, разили мечами направо и налево, прорубая себе путь к спасению.
Те, на которых доспехов не было, прыгали за борт и плыли прочь от тонущего корабля. Однако у большинства не было никаких шансов к спасению!
— Через пару минут она пойдет ко дну, — удовлетворенно хмыкнул Бевид.
— Да их там как сельдей в бочке! — воскликнул Айс потрясенно.
— Тысячи две, не меньше, — согласился Бевид.
Справа от нас «Молот» благополучно освободил свой таран из пролома в борту транспорта и теперь, как и мы, наблюдал, как он уходит под воду.
«Наковальня» слева все еще никак не могла отцепиться от противника. Весла раз за разом врезались в воду, однако, корабль не мог сдвинуться с места.
— Плохо дело, — нахмурился Бевид и побежал к капитану стоящему у руля.
«Каратель» не медля развернулся, и бросился на помощь.
С оглушительным треском наш таран пронзил борт транспорта. На палубу тут же полетели обломки такелажа и крючья на веревках! Они вонзались в наш корабль как когти хищного животного, не позволяя нам освободиться.
Так вот, оказывается, почему «Наковальня» намертво прилипла к этой барже!
— Это ловушка! — закричал Бевид. — Десанту немедленно освободить корабль от крючьев!
Солдаты с обнаженными мечами принялись рубить канаты, но безуспешно. Мечи отскакивали от туго натянутых веревок не в силах их перерубить.
— Похоже на какую-то магию! — воскликнул Бевид.
— Приготовьте огнетушители! — бросил Айс и побежал вперед на нос.
В тот же миг с вражеской баржи полетели стрелы. Огонь вырвался изо рта волшебника, и они вспыхнули в воздухе, не долетев до нас. Черные веревки, привязанные к крючьям, вспыхнули и с треском полопались.
Я схватил друга и повалил его под защиту фальшборта. Айс улыбался. На его лице не было ожогов, и он мог говорить.
— Наконец у меня все получилось! — закричал он. — На этот раз, это была самая чистая мана, которую мне доводилось пробовать!
Протараненный борт транспорта удалялся. На его борту вспыхнул огонь. На «Наковальне» послышались торжествующие крики и корабль, освободившись, двинулся следом за нами.
«Молот» времени зря не терял. Он, тем временем, успел догнать два транспорта и благополучно пустить их ко дну.
Теперь среди морских волн болтались только головы моряков цепляющихся за обломки, да груды мусора, которые остаются после каждого морского боя.
— Четыре транспорта, — прикинул Бевид. — Это около восьми тысяч человек! Вполне достаточно чтобы захватить Родар и укрепиться на берегу.
— Нам опять повезло! — воскликнул Айс. — И все благодаря моему другу Марку!
Я не разделял энтузиазма Айса. Ведь я стал причиной гибели такого количества народа!
Это была война. На войне гибли люди. Я понимал все это, однако цена, которую мы заплатили за победу, была слишком высока.
— Идем в Паару? — спросил Бевид, склонившись надомной.
Я только кивнул головой.
— Выловите для меня несколько уцелевших, — капитан Гормант махнул за борт. — Будет не лишним поболтать с ними по душам.
В воду полетели крючья на веревках. Они цепляли барахтающихся в воде людей и тащили их к «Карателю».
— Вот это рыбалка! — восхитился Айс, глядя, как подцепленный матрос извивается в воде пытаясь освободиться от крюка, зацепившегося за его кожаный панцирь. — У нас в Антраге так не порыбачишь!
— А у нас такая рыбалка постоянно, — оскаблился Бевид, подкручивая усы. — Хотите сами попробовать?
Айс отрицательно затряс головой.
— Спасибо, как-нибудь в другой раз! Когда рыбка будет помельче.
Солдаты как раз вытаскивали на палубу здоровенного рычащего детину в кожаных доспехах темно-зеленого цвета.
Опутав его веревками, они бросили добычу на пол и принялись тянуть из воды новую жертву.
Пленный воин хрипел и отплевывался, из его горла ручьями извергалась вода. Длинные спутанные волосы облепили бледное лицо, как гнилыми водорослями.
Мы подошли к пленнику. Бевид присел на корточки и убрал волосы с его лица.
— Ты кто такой? — спросил он. — Назовись!
Слов пленника мы не разобрали. Он что-то прошипел на неизвестном нам языке, захрипел и потерял сознание.
Воины тем временем вытащили из-за борта новую добычу. На этот раз это была наголо бритая девушка в кожаном доспехе. Едва она оказалась на палубе, как тут же выхватила из-за пояса кинжал и бросилась на матросов. Дюжий солдат, не мешкая, свалил ее с ног могучим подзатыльником.
— Вяжите сучку, — приказал Бевид. — Похоже, что она опаснее вот этого здоровяка!
Девушка не приходила в сознание до самого вечера. Мы уже думали, что с ней все кончено, когда она открыла глаза.
— Что пялитесь, шлюхины дети! — прорычала она, пытаясь освободиться. — Развяжите меня сейчас же!
— Хоть эта по-нашему говорит, — обрадовался Бевид. — Не то, что вон та груда мышц!
Пленный воин сидел привязанный спиной к мачте и забавлял матросов иноземной руганью.
Капитан Гормант склонился над пленницей.
— Против тебя лично, мы ничего не имеем, — сказал он спокойно. — Если будешь себя хорошо вести и отвечать на наши вопросы, мы отпустим тебя на все четыре стороны. Договорились?
Девушка смотрела на капитана изучающим взглядом.
— Почему я должна вам верить? — спросила она. Произношение у нее было непривычным, но вполне понятным.
Я посмотрел на ее красивое лицо с правильными чертами, на ее черные как ночь глаза и сразу же вспомнил лесовичку.
— Позвольте мне, — попросил я и сел на корточки перед девушкой.
Бевид и капитан отступили на шаг, пропуская Айса вперед.
— Какому богу поклоняется твой народ? — спросил я осторожно.
Девушка выглядела озадаченной.
— А тебе какое дело? — огрызнулась она. — Ты жрец что ли?
Айс присел рядом со мной.
— Отвечай господину волшебнику! — жестко приказал он.
Пленница сразу поникла.
— Я с острова Дект, — ответила она. — Мы поклоняемся Мирку, богу ветра.
— Мирку брат Орвада, — оживился Айс. — Почему вы поклоняетесь именно ему?
Девушка нахмурилась.
— А какая разница? — спросила она. — Все равно все попадем в аннувир…
Бевид расхохотался.
— Развяжите ее! — приказал он. — Если рыпнешься, брошу тебя за борт. Поняла?
Девушка кивнула и лежала смирно, пока солдат снимал с нее путы.
— Дект это рядом с Гонкором, — заметил капитан. — Паара многие века торгует с вашими соседями. Почему же вы решили напасть на нас?
— Гонкор заключил союз с Кортасом, — девушка пожала плечами, потирая занемевшие руки. — Нас никто не спрашивал, хотим ли мы войны с Паарой.
— А этот тип, — я кивнул на связанного воина. — Он откуда?
— Понятия не имею, — девушка плюнула в сторону пленника. — Их привели откуда-то с севера. По мне, они такие же шлюхины дети, как и вы!
Бевид вновь расхохотался.
— И зачем это им понадобилась такая очаровательная леди как ты? — спросил он. — Солдат ублажать?
Пленница злобно зашипела.
— Их ублажали жирные старики вроде тебя! Я же строю осадные башни!
Девушку звали Хрианон, она была седьмым поколением в роду строителей. Ее предки уже пять веков строили осадные башни для правителей Гонкора. Они участвовали в осадах Ритура, Тергаса и Андора.
— Было бы неплохо добавить к этому списку и Паару, — сказала она. — Отец мог бы тогда мной гордиться!
— Ты бы себе зубы обломала о Паару! — усмехнулся Бевид, протягивая девушке чашу с вином. — А твоя хорошенькая головка, наверняка, украсила бы собой городские стены!
— Да мне все равно, какой город, — она вздернула подбородок. — Пусть даже Гонкор! Главное чтобы стены были повыше и потолще, тем больше славы мне достанется!
— Ты совсем не боишься смерти? — спросит Айс.
— Все мы умрем, — пожала плечами девушка.
— Ну чем позже, тем лучше, — хмыкнул Бевид. — У меня еще есть кое-какие дела на этом свете!
— Тебе все равно немного осталось, — презрительно скривилась Хрианон. — Так чего же цепляться за эти жалкие годы?
Возмущенный Бевид вскочил на ноги.
— Я еще тебя переживу, попомни мое слово! — воскликнул он.
Девушка расхохоталась ему в спину.
— Ты это зря, — пожурил ее Айс. — Бевид хороший человек. Не нужно его обижать!
— Хороший человек? — фыркнула Хрианон. — Он обещал бросить меня за борт, ваш хороший человек!
— А у вас на Декте не принято уважать старших? — поинтересовался я.
— А за что их уважать? — девушка удивилась. — Тоже мне подвиг — дожить до старости. Герои умирают молодыми, только они достойны уважения!
— А твой отец, — напирал я. — Он тоже не достоин уважения?
— Моего отца посадили на кол при осаде Андора, — радостно сообщила девушка. — Он трое суток не умирал, пока солдат не заколол его копьем. Мы каждую ночь слышали, как он поносит андорцев и пророчит им скорую и мучительную смерть!
— Я бы его заколол в первую же ночь, — хмыкнул Айс. — Терпеть не могу, когда спать мешают.
— Он был настоящим героем! — девушка, казалось, никого не слышала кроме себя. Она выпила пол амфоры вина и съела три ломтя вяленого мяса. Теперь она чувствовала себя вполне счастливой и даже попыталась начать командовать. Попытка была пресечена капитаном Гормантом, который отвесил ей такую оплеуху, что было слышно даже на «Молоте» и на «Наковальне».
— А вы когда-нибудь видели, как сажают на кол? — поинтересовалась она у нас с Айсом. — Заостряют шест с одного конца…
Закончить Хрианон не успела, так как сон сморил ее прямо в начале рассказа. Она обмякла в гамаке и громко захрапела.
— Пойдем спать на нос, — предложил Айс. — Или я задушу ее спящую!
— До Паары еще два дня пути, — усмехнулся я. — Думаешь, что сможешь продержаться?
— Одним богам известно! — Айс горестно закатил глаза. — За что они меня так наказывают?
Мы направились к носу, переступая через спящих солдат и гребцов. Проходя мимо мачты, мы услышали звериный рык. Пленный воин глядел на нас, не отрываясь. Его глаза, казалось, светятся в темноте как угли.
— Вот же чудовище! — пробормотал Айс. — Представляю, какого страха они навели на гонкорцев, пока их не погрузили на корабли!
— А представь, что могла натворить целая армия таких головорезов, если бы мы их не потопили! — добавил я.
Мы осторожно обошли мачту и устроились на ночь на самом носу, рядом с клюзами. Заснули мы быстро и нам даже не мешали моряки, которые время от времени перешагивали через нас, направляясь к клюзам по нужде.
Проснулся я от странного звука. То ли всхлипнул кто-то во сне, то ли вскрикнул… Некоторое время я лежал, не открывая глаз, и вслушивался, надеясь понять, что же меня разбудило.
Стояла полная тишина, нарушаемая только храпом матросов, скрипом дерева, да ударами морской волны о борт корабля.
Внезапно звук повторился. Он походил на сдавленное мычание, словно кто-то стонал сквозь крепко сжатые зубы. Похоже, кого-то мучили ночные кошмары!
Я перевернулся на другой бок и уже собирался вновь уснуть, как звук повторился, но уже чуть с другого места. Это было необычно!
Повернув голову, я открыл глаза и принялся всматриваться в темные силуэты, лежащие на палубе.
Ночь была безлунной, так что приходилось довольствоваться лишь светом звезд.
Некоторое время ничего не происходило, но вот один из моряков встал. Наверно сейчас пойдет на нос к клюзам. Я улыбнулся. Несчастный, наверняка, страдал от боли в желудке, вот и постанывал во сне!
Переступив через спящего товарища, моряк вновь улегся. Я все еще улыбался. Да он еще и лунатик!
Стон вновь повторился. Моряк даже слегка задергался. Однако он скоро успокоился, и я решил вернуться ко сну. Глупо было следить за несчастным, который страдает бессонницей и коликами.
Но тут моряк опять встал. На этот раз я успел разглядеть его фигуру. Он был огромным и плечистым. Наверняка один из гребцов. Мой взгляд невольно скользнул к мачте, где был привязан пленник. Сердце мое забилось так сильно, что чуть не выпрыгнуло изо рта! Пленника не было!
Тем временем моряк опять улегся и через несколько мгновений вновь послышался сдавленный стон. Я сразу все понял!
Зажав Айсу рот ладонью, я потянул его за ухо. Мой друг проснулся мгновенно. Он попытался было вырваться, но я прижал его к палубе и зашептал ему на ухо.
— Пленник освободился и теперь убивает солдат! — я показал Айсу на темный силуэт, который вновь поднялся на ноги.
— Будь я проклят! — прошептал Айс. Я почувствовал, как все его тело дрожит. — Что делать будем? Я не могу его спалить, без того, чтобы не поджарить пол команды с ним заодно!
— Нужно найти арбалет, — сказал я. — Я уложу его с одного выстрела!
— Какой арбалет в такой темноте! — возразил Айс. — Да пока ты его зарядишь, он пол команды передушит!
— Что же делать? — я тоже не видел выхода. — Если мы поднимем тревогу, начнется такая неразбериха, что он перебьет еще больше народу!
— Похоже, что выбора нет, — прошипел Айс. — Когда он встанет, я его подожгу! А ты хватай огнетушители и сразу швыряй их на палубу. Если богам будет угодно, у нас все получится!
За нашими спинами как раз стоял большой ящик со стеклянными сферами наполненными жидкостью способной потушить даже горящую нефть. Я сжал Слезу Сердца в кулак и кивнул Айсу.
Темная фигура вновь поднялась. Вместе с ней вскочил и волшебник. Вспыхнуло пламя и на секунду мы увидели улыбающееся окровавленное лицо пленного великана. Его рот был выпачкан кровью!
Потом человек в один миг превратился в визжащий огненный факел!
Я откинул крышку ящика и принялся швырять в пламя огнетушители один за другим. Они разбивались о палубу, зеленая пена вскипала не в силах справиться с огнем!
Айс присоединился ко мне. Мы швыряли огнетушители, а вокруг начался настоящий бедлам! Кричали обожженные моряки и солдаты, ноги людей скользили в крови и в пене. Они падали друг на друга, повсюду начинались драки, засверкали обнаженные мечи!
— Пожар! — громовой голос капитана прекратил панику. — Всем тушить пожар!
Со всех сторон в огонь полетели огнетушители, песок и ведра забортной воды. Люди образовали круг вокруг горящего участка и через несколько минут расправились с пламенем.
Мы с Айсом бросились к дымящимся останкам пленника. Чуть дальше, ближе к мачте лежали неподвижные тела матросов. Сколько их было, невозможно было сосчитать в темноте.
— Зажгите свет! — приказал звучный голос капитана. — Я себе шею сверну в этой тьме!
Световые сферы вспыхнули, заливая палубу резким белым светом. Длинные черные тени заплясали вокруг нас. Мы с Айсом огляделись.
Труп пленника, вернее то — что от него осталось, лежал в черном круге копоти. Руки скрючены на груди, а голова откинута назад.
— Мерзкое зрелище, — прошипел Айс.
Мы перешагнули через мертвеца, и пошли к мачте, на которой все еще висели обрывки веревок, которыми был связан пленник.
— Что тут произошло, господа волшебники? — Бевид все еще держал в руках огнетушитель. Лоб у него был разбит и кровоточил, одежда разорвана и покрыта сажей.
— Наш гость освободился, — Айс кивнул на дымящиеся останки. — И решил прогуляться по кораблю!
Мы подошли к телу матроса, распластанному на палубе. Из его разорванного горла натекла большая лужа крови.
— Будь он проклят! — воскликнул Бевид, склоняясь над матросом. — У него перекушено горло!
Утром мы похоронили убитых. Их было двенадцать. Капитан прочел над ними молитву и зашитые в парусину тела скользнули по доске за борт.
Раненных оказалось два десятка, все с ожогами разной степени. Однако на Айса никто не обижался. Забинтованные матросы, солдаты и гребцы по очереди подходили к нему со словами благодарности.
— Вы спасли нас от страшной смерти, господин волшебник, — поклонился один из гребцов с забинтованной рукой. — Нет слов, которые могли бы выразить нашу признательность!
Всех страшно напугало, с какой жестокостью были убиты их товарищи. Даже закаленные бойцы стояли на похоронах с побледневшими лицами.
— Эта тварь могла бы растерзать нас всех, если бы вы ее не остановили! — поклонился солдат.
Капитан и Бевид стояли рядом с нами одетые в церемониальные одежды. Их лица были бледными и суровыми.
— Это я виноват, что не приставил к нему стражу на ночь, — пробормотал Бевид. — Если бы не моя беспечность, ничего этого не случилось бы!
— Виноват только я, — возразил капитан. — Надо было его сразу за борт отправить, а не везти в Паару, как военный трофей!
Мы с Айсом молчали, молчала даже Хрианнон, потрясенная ночным происшествием до глубины души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Тем временем «Молот» мастера Модрона врезался в брюхо гигантского транспорта справа от нас.
«Наковальня» мастера Пенкаура тоже настигла свою добычу.
— Не думал, что когда-нибудь увижу такое! — воскликнул потрясенный Айс.
Транспорт, который мы протаранили, настолько наклонился, что его фальшборт уже зачерпнул воды. На его палубе словно разверзлись врата в аннувир!
Тысячи людей карабкались друг у друга по головам, пытаясь взобраться повыше, спасаясь от наступающей воды. Многие были одеты в стальные доспехи, они остервенело, разили мечами направо и налево, прорубая себе путь к спасению.
Те, на которых доспехов не было, прыгали за борт и плыли прочь от тонущего корабля. Однако у большинства не было никаких шансов к спасению!
— Через пару минут она пойдет ко дну, — удовлетворенно хмыкнул Бевид.
— Да их там как сельдей в бочке! — воскликнул Айс потрясенно.
— Тысячи две, не меньше, — согласился Бевид.
Справа от нас «Молот» благополучно освободил свой таран из пролома в борту транспорта и теперь, как и мы, наблюдал, как он уходит под воду.
«Наковальня» слева все еще никак не могла отцепиться от противника. Весла раз за разом врезались в воду, однако, корабль не мог сдвинуться с места.
— Плохо дело, — нахмурился Бевид и побежал к капитану стоящему у руля.
«Каратель» не медля развернулся, и бросился на помощь.
С оглушительным треском наш таран пронзил борт транспорта. На палубу тут же полетели обломки такелажа и крючья на веревках! Они вонзались в наш корабль как когти хищного животного, не позволяя нам освободиться.
Так вот, оказывается, почему «Наковальня» намертво прилипла к этой барже!
— Это ловушка! — закричал Бевид. — Десанту немедленно освободить корабль от крючьев!
Солдаты с обнаженными мечами принялись рубить канаты, но безуспешно. Мечи отскакивали от туго натянутых веревок не в силах их перерубить.
— Похоже на какую-то магию! — воскликнул Бевид.
— Приготовьте огнетушители! — бросил Айс и побежал вперед на нос.
В тот же миг с вражеской баржи полетели стрелы. Огонь вырвался изо рта волшебника, и они вспыхнули в воздухе, не долетев до нас. Черные веревки, привязанные к крючьям, вспыхнули и с треском полопались.
Я схватил друга и повалил его под защиту фальшборта. Айс улыбался. На его лице не было ожогов, и он мог говорить.
— Наконец у меня все получилось! — закричал он. — На этот раз, это была самая чистая мана, которую мне доводилось пробовать!
Протараненный борт транспорта удалялся. На его борту вспыхнул огонь. На «Наковальне» послышались торжествующие крики и корабль, освободившись, двинулся следом за нами.
«Молот» времени зря не терял. Он, тем временем, успел догнать два транспорта и благополучно пустить их ко дну.
Теперь среди морских волн болтались только головы моряков цепляющихся за обломки, да груды мусора, которые остаются после каждого морского боя.
— Четыре транспорта, — прикинул Бевид. — Это около восьми тысяч человек! Вполне достаточно чтобы захватить Родар и укрепиться на берегу.
— Нам опять повезло! — воскликнул Айс. — И все благодаря моему другу Марку!
Я не разделял энтузиазма Айса. Ведь я стал причиной гибели такого количества народа!
Это была война. На войне гибли люди. Я понимал все это, однако цена, которую мы заплатили за победу, была слишком высока.
— Идем в Паару? — спросил Бевид, склонившись надомной.
Я только кивнул головой.
— Выловите для меня несколько уцелевших, — капитан Гормант махнул за борт. — Будет не лишним поболтать с ними по душам.
В воду полетели крючья на веревках. Они цепляли барахтающихся в воде людей и тащили их к «Карателю».
— Вот это рыбалка! — восхитился Айс, глядя, как подцепленный матрос извивается в воде пытаясь освободиться от крюка, зацепившегося за его кожаный панцирь. — У нас в Антраге так не порыбачишь!
— А у нас такая рыбалка постоянно, — оскаблился Бевид, подкручивая усы. — Хотите сами попробовать?
Айс отрицательно затряс головой.
— Спасибо, как-нибудь в другой раз! Когда рыбка будет помельче.
Солдаты как раз вытаскивали на палубу здоровенного рычащего детину в кожаных доспехах темно-зеленого цвета.
Опутав его веревками, они бросили добычу на пол и принялись тянуть из воды новую жертву.
Пленный воин хрипел и отплевывался, из его горла ручьями извергалась вода. Длинные спутанные волосы облепили бледное лицо, как гнилыми водорослями.
Мы подошли к пленнику. Бевид присел на корточки и убрал волосы с его лица.
— Ты кто такой? — спросил он. — Назовись!
Слов пленника мы не разобрали. Он что-то прошипел на неизвестном нам языке, захрипел и потерял сознание.
Воины тем временем вытащили из-за борта новую добычу. На этот раз это была наголо бритая девушка в кожаном доспехе. Едва она оказалась на палубе, как тут же выхватила из-за пояса кинжал и бросилась на матросов. Дюжий солдат, не мешкая, свалил ее с ног могучим подзатыльником.
— Вяжите сучку, — приказал Бевид. — Похоже, что она опаснее вот этого здоровяка!
Девушка не приходила в сознание до самого вечера. Мы уже думали, что с ней все кончено, когда она открыла глаза.
— Что пялитесь, шлюхины дети! — прорычала она, пытаясь освободиться. — Развяжите меня сейчас же!
— Хоть эта по-нашему говорит, — обрадовался Бевид. — Не то, что вон та груда мышц!
Пленный воин сидел привязанный спиной к мачте и забавлял матросов иноземной руганью.
Капитан Гормант склонился над пленницей.
— Против тебя лично, мы ничего не имеем, — сказал он спокойно. — Если будешь себя хорошо вести и отвечать на наши вопросы, мы отпустим тебя на все четыре стороны. Договорились?
Девушка смотрела на капитана изучающим взглядом.
— Почему я должна вам верить? — спросила она. Произношение у нее было непривычным, но вполне понятным.
Я посмотрел на ее красивое лицо с правильными чертами, на ее черные как ночь глаза и сразу же вспомнил лесовичку.
— Позвольте мне, — попросил я и сел на корточки перед девушкой.
Бевид и капитан отступили на шаг, пропуская Айса вперед.
— Какому богу поклоняется твой народ? — спросил я осторожно.
Девушка выглядела озадаченной.
— А тебе какое дело? — огрызнулась она. — Ты жрец что ли?
Айс присел рядом со мной.
— Отвечай господину волшебнику! — жестко приказал он.
Пленница сразу поникла.
— Я с острова Дект, — ответила она. — Мы поклоняемся Мирку, богу ветра.
— Мирку брат Орвада, — оживился Айс. — Почему вы поклоняетесь именно ему?
Девушка нахмурилась.
— А какая разница? — спросила она. — Все равно все попадем в аннувир…
Бевид расхохотался.
— Развяжите ее! — приказал он. — Если рыпнешься, брошу тебя за борт. Поняла?
Девушка кивнула и лежала смирно, пока солдат снимал с нее путы.
— Дект это рядом с Гонкором, — заметил капитан. — Паара многие века торгует с вашими соседями. Почему же вы решили напасть на нас?
— Гонкор заключил союз с Кортасом, — девушка пожала плечами, потирая занемевшие руки. — Нас никто не спрашивал, хотим ли мы войны с Паарой.
— А этот тип, — я кивнул на связанного воина. — Он откуда?
— Понятия не имею, — девушка плюнула в сторону пленника. — Их привели откуда-то с севера. По мне, они такие же шлюхины дети, как и вы!
Бевид вновь расхохотался.
— И зачем это им понадобилась такая очаровательная леди как ты? — спросил он. — Солдат ублажать?
Пленница злобно зашипела.
— Их ублажали жирные старики вроде тебя! Я же строю осадные башни!
Девушку звали Хрианон, она была седьмым поколением в роду строителей. Ее предки уже пять веков строили осадные башни для правителей Гонкора. Они участвовали в осадах Ритура, Тергаса и Андора.
— Было бы неплохо добавить к этому списку и Паару, — сказала она. — Отец мог бы тогда мной гордиться!
— Ты бы себе зубы обломала о Паару! — усмехнулся Бевид, протягивая девушке чашу с вином. — А твоя хорошенькая головка, наверняка, украсила бы собой городские стены!
— Да мне все равно, какой город, — она вздернула подбородок. — Пусть даже Гонкор! Главное чтобы стены были повыше и потолще, тем больше славы мне достанется!
— Ты совсем не боишься смерти? — спросит Айс.
— Все мы умрем, — пожала плечами девушка.
— Ну чем позже, тем лучше, — хмыкнул Бевид. — У меня еще есть кое-какие дела на этом свете!
— Тебе все равно немного осталось, — презрительно скривилась Хрианон. — Так чего же цепляться за эти жалкие годы?
Возмущенный Бевид вскочил на ноги.
— Я еще тебя переживу, попомни мое слово! — воскликнул он.
Девушка расхохоталась ему в спину.
— Ты это зря, — пожурил ее Айс. — Бевид хороший человек. Не нужно его обижать!
— Хороший человек? — фыркнула Хрианон. — Он обещал бросить меня за борт, ваш хороший человек!
— А у вас на Декте не принято уважать старших? — поинтересовался я.
— А за что их уважать? — девушка удивилась. — Тоже мне подвиг — дожить до старости. Герои умирают молодыми, только они достойны уважения!
— А твой отец, — напирал я. — Он тоже не достоин уважения?
— Моего отца посадили на кол при осаде Андора, — радостно сообщила девушка. — Он трое суток не умирал, пока солдат не заколол его копьем. Мы каждую ночь слышали, как он поносит андорцев и пророчит им скорую и мучительную смерть!
— Я бы его заколол в первую же ночь, — хмыкнул Айс. — Терпеть не могу, когда спать мешают.
— Он был настоящим героем! — девушка, казалось, никого не слышала кроме себя. Она выпила пол амфоры вина и съела три ломтя вяленого мяса. Теперь она чувствовала себя вполне счастливой и даже попыталась начать командовать. Попытка была пресечена капитаном Гормантом, который отвесил ей такую оплеуху, что было слышно даже на «Молоте» и на «Наковальне».
— А вы когда-нибудь видели, как сажают на кол? — поинтересовалась она у нас с Айсом. — Заостряют шест с одного конца…
Закончить Хрианон не успела, так как сон сморил ее прямо в начале рассказа. Она обмякла в гамаке и громко захрапела.
— Пойдем спать на нос, — предложил Айс. — Или я задушу ее спящую!
— До Паары еще два дня пути, — усмехнулся я. — Думаешь, что сможешь продержаться?
— Одним богам известно! — Айс горестно закатил глаза. — За что они меня так наказывают?
Мы направились к носу, переступая через спящих солдат и гребцов. Проходя мимо мачты, мы услышали звериный рык. Пленный воин глядел на нас, не отрываясь. Его глаза, казалось, светятся в темноте как угли.
— Вот же чудовище! — пробормотал Айс. — Представляю, какого страха они навели на гонкорцев, пока их не погрузили на корабли!
— А представь, что могла натворить целая армия таких головорезов, если бы мы их не потопили! — добавил я.
Мы осторожно обошли мачту и устроились на ночь на самом носу, рядом с клюзами. Заснули мы быстро и нам даже не мешали моряки, которые время от времени перешагивали через нас, направляясь к клюзам по нужде.
Проснулся я от странного звука. То ли всхлипнул кто-то во сне, то ли вскрикнул… Некоторое время я лежал, не открывая глаз, и вслушивался, надеясь понять, что же меня разбудило.
Стояла полная тишина, нарушаемая только храпом матросов, скрипом дерева, да ударами морской волны о борт корабля.
Внезапно звук повторился. Он походил на сдавленное мычание, словно кто-то стонал сквозь крепко сжатые зубы. Похоже, кого-то мучили ночные кошмары!
Я перевернулся на другой бок и уже собирался вновь уснуть, как звук повторился, но уже чуть с другого места. Это было необычно!
Повернув голову, я открыл глаза и принялся всматриваться в темные силуэты, лежащие на палубе.
Ночь была безлунной, так что приходилось довольствоваться лишь светом звезд.
Некоторое время ничего не происходило, но вот один из моряков встал. Наверно сейчас пойдет на нос к клюзам. Я улыбнулся. Несчастный, наверняка, страдал от боли в желудке, вот и постанывал во сне!
Переступив через спящего товарища, моряк вновь улегся. Я все еще улыбался. Да он еще и лунатик!
Стон вновь повторился. Моряк даже слегка задергался. Однако он скоро успокоился, и я решил вернуться ко сну. Глупо было следить за несчастным, который страдает бессонницей и коликами.
Но тут моряк опять встал. На этот раз я успел разглядеть его фигуру. Он был огромным и плечистым. Наверняка один из гребцов. Мой взгляд невольно скользнул к мачте, где был привязан пленник. Сердце мое забилось так сильно, что чуть не выпрыгнуло изо рта! Пленника не было!
Тем временем моряк опять улегся и через несколько мгновений вновь послышался сдавленный стон. Я сразу все понял!
Зажав Айсу рот ладонью, я потянул его за ухо. Мой друг проснулся мгновенно. Он попытался было вырваться, но я прижал его к палубе и зашептал ему на ухо.
— Пленник освободился и теперь убивает солдат! — я показал Айсу на темный силуэт, который вновь поднялся на ноги.
— Будь я проклят! — прошептал Айс. Я почувствовал, как все его тело дрожит. — Что делать будем? Я не могу его спалить, без того, чтобы не поджарить пол команды с ним заодно!
— Нужно найти арбалет, — сказал я. — Я уложу его с одного выстрела!
— Какой арбалет в такой темноте! — возразил Айс. — Да пока ты его зарядишь, он пол команды передушит!
— Что же делать? — я тоже не видел выхода. — Если мы поднимем тревогу, начнется такая неразбериха, что он перебьет еще больше народу!
— Похоже, что выбора нет, — прошипел Айс. — Когда он встанет, я его подожгу! А ты хватай огнетушители и сразу швыряй их на палубу. Если богам будет угодно, у нас все получится!
За нашими спинами как раз стоял большой ящик со стеклянными сферами наполненными жидкостью способной потушить даже горящую нефть. Я сжал Слезу Сердца в кулак и кивнул Айсу.
Темная фигура вновь поднялась. Вместе с ней вскочил и волшебник. Вспыхнуло пламя и на секунду мы увидели улыбающееся окровавленное лицо пленного великана. Его рот был выпачкан кровью!
Потом человек в один миг превратился в визжащий огненный факел!
Я откинул крышку ящика и принялся швырять в пламя огнетушители один за другим. Они разбивались о палубу, зеленая пена вскипала не в силах справиться с огнем!
Айс присоединился ко мне. Мы швыряли огнетушители, а вокруг начался настоящий бедлам! Кричали обожженные моряки и солдаты, ноги людей скользили в крови и в пене. Они падали друг на друга, повсюду начинались драки, засверкали обнаженные мечи!
— Пожар! — громовой голос капитана прекратил панику. — Всем тушить пожар!
Со всех сторон в огонь полетели огнетушители, песок и ведра забортной воды. Люди образовали круг вокруг горящего участка и через несколько минут расправились с пламенем.
Мы с Айсом бросились к дымящимся останкам пленника. Чуть дальше, ближе к мачте лежали неподвижные тела матросов. Сколько их было, невозможно было сосчитать в темноте.
— Зажгите свет! — приказал звучный голос капитана. — Я себе шею сверну в этой тьме!
Световые сферы вспыхнули, заливая палубу резким белым светом. Длинные черные тени заплясали вокруг нас. Мы с Айсом огляделись.
Труп пленника, вернее то — что от него осталось, лежал в черном круге копоти. Руки скрючены на груди, а голова откинута назад.
— Мерзкое зрелище, — прошипел Айс.
Мы перешагнули через мертвеца, и пошли к мачте, на которой все еще висели обрывки веревок, которыми был связан пленник.
— Что тут произошло, господа волшебники? — Бевид все еще держал в руках огнетушитель. Лоб у него был разбит и кровоточил, одежда разорвана и покрыта сажей.
— Наш гость освободился, — Айс кивнул на дымящиеся останки. — И решил прогуляться по кораблю!
Мы подошли к телу матроса, распластанному на палубе. Из его разорванного горла натекла большая лужа крови.
— Будь он проклят! — воскликнул Бевид, склоняясь над матросом. — У него перекушено горло!
Утром мы похоронили убитых. Их было двенадцать. Капитан прочел над ними молитву и зашитые в парусину тела скользнули по доске за борт.
Раненных оказалось два десятка, все с ожогами разной степени. Однако на Айса никто не обижался. Забинтованные матросы, солдаты и гребцы по очереди подходили к нему со словами благодарности.
— Вы спасли нас от страшной смерти, господин волшебник, — поклонился один из гребцов с забинтованной рукой. — Нет слов, которые могли бы выразить нашу признательность!
Всех страшно напугало, с какой жестокостью были убиты их товарищи. Даже закаленные бойцы стояли на похоронах с побледневшими лицами.
— Эта тварь могла бы растерзать нас всех, если бы вы ее не остановили! — поклонился солдат.
Капитан и Бевид стояли рядом с нами одетые в церемониальные одежды. Их лица были бледными и суровыми.
— Это я виноват, что не приставил к нему стражу на ночь, — пробормотал Бевид. — Если бы не моя беспечность, ничего этого не случилось бы!
— Виноват только я, — возразил капитан. — Надо было его сразу за борт отправить, а не везти в Паару, как военный трофей!
Мы с Айсом молчали, молчала даже Хрианнон, потрясенная ночным происшествием до глубины души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55