- Скажи ей, что это надо для скакунов.
- Вечно ты со своими скакунами!
Морита изложила свою идею Десдре, Капайму и Алессану, выслушав в
ответ смущенные и сбивчивые объяснения всех троих, как сильно они заняты;
никто не располагал временем лететь сейчас в Исту.
- Мастер Капайм, - сердито напомнила всадница, - то, что я предлагаю,
займет не больше минуты из твоего "сегодня". Ну, ради приличия, нам стоит
потратить на полет хотя бы час, иначе это будет выглядеть несколько
странно. Алессан, я не сомневаюсь, что ты можешь оставить холд на один
час! За это время даже посланная за Дагом повозка еще не вернется, я уж не
говорю о табуне с жеребятами. Пока их нет, чем ты собираешься заниматься?
Смотреть, как крутятся бутылки? Я боюсь только, чтобы твои люди не узнали
о нашем полете. Капайм и Десдра давно знают о способности драконов
перемещаться во времени. И я не сомневаюсь, что могу положиться на честь
Руата... что ты сохранишь в тайне этот секрет. Б'лерион уже готов отвезти
нас в следующую осень. Его Набет без труда поднимет шестерых, а за день
работы мы соберем столько шипов, сколько нам нужно. И никто ничего не
узнает.
- Шестерых? - задумчиво переспросил Алессан.
- Шестая - Оклина, - пояснила Морита с улыбкой. - Не зря же Б'лерион
прилетает в Руат.
Десдра хихикнула, Капайм ухмыльнулся, а Алессан стоял, раскрыв рот, и
глядел на свою сестру.
- Мне помнится, - перевел разговор на другую тему Капайм, - ты что-то
говорила о парадоксах.
- Говорила, - кивнула всадница, - но временные парадоксы в этом
случае нам не грозят. Если, конечно, мы не станем собирать шипы еще раз
будущей осенью.
- Постараемся осенью держаться подальше от Исты, - пообещал Капайм с
улыбкой; его глаза сверкнули.
- Место, которое я наметила, - сказала Морита, - находится в глубоком
ущелье. Я собираю там иглы уже много Оборотов.
Алессан на мгновение заколебался, потом спросил:
- Что надо взять с собой?
- Мешки для перевозки груза и еду, - быстро ответила Морита. - Больше
ничего.
- Набет сказал, - вмешался Б'лерион, - что у Орлиты нет возражений.
Она только просит тебя не задерживаться. Да, я отправил твоего М'барака в
холд Плоскогорье за большими бутылями. Очень важное поручение! Работы у
парнишки хватит - в свое время мастер Кларгеш засыпал северные холды
такими подарками. Куда еще он мог пристроить убыточные изделия своих
учеников? Но теперь-то они нам пригодятся!
- Отлично, Б'лерион, а теперь найди-ка теплую тунику для Оклины.
- Она и вправду особенная, да? - улыбнулся всадник. - Арит молодец,
сразу это заметил. Неудивительно, что меня к ней тянет!
- Подожди, пока скорлупа у яиц станет твердой, друг мой. Там будет
видно...
Капайм и Десдра давали последние указания по приготовлению сыворотки
Тьеро и Фоллену. Алессан проследил, чтобы за Дагом отправили повозку, а
потом помог Морите упаковать мешки и еду. К тому времени вернулись и
Оклина с Б'лерионом, отлучившиеся в холд.
- Мы нашли карты, - торжествующе объявил всадник. - Мы прилетим на
рассвете - так, чтобы видеть луны. Это точнее.
Когда они уже поднимались на спину могучего бронзового, Морита
повернулась к Алессану.
- Как ты полагаешь, Тьеро ни о чем не догадывается? Твой арфист
неглуп... и очень внимательно на нас смотрит.
- Кто может знать, о чем думает этот хитрец? Я сказал ему, что мы
летим в Керун, к мастеру Бальфору, посоветоваться насчет применения
вакцины.
Они расселись; Б'лерион настоял, чтобы Оклина заняла место перед ним,
и надежно пристегнул ее к ремням упряжи. За бронзовым всадником сидела
Морита - она собиралась помочь ему направлять дракона. За ней - Алессан с
Десдрой; последним, как самый опытный из пассажиров, мастер Капайм.
- Орлита, я постараюсь вернуться поскорее, - передала всадница своей
драгоценной королеве.
"Набет так и обещал", - услышала она беспечный ответ.
- Морита, - оклик Б'лериона прервал их беззвучный разговор. - Я уже
вообразил Алую Звезду и луны. Если глядеть на северо-запад, то Звезда
должна стоять над самым горизонтом. Белиор поднялся ровно наполовину, а
серп Тимора находится в зените. Теперь ты представь себе, как выглядит это
ущелье в Исте, вспомни осеннее тепло и запахи леса...
Набет волновался, но взлетел так плавно, что люди даже не заметили,
как очутились в воздухе.
Перед мысленным взором Мориты возник одетый в осеннее убранство лес
Исты, отвесные скалы, окружающие ущелье, зловещее око Алой Звезды на
горизонте, поднимающийся Белиор и безмятежно сиявший на небосклоне узкий
серп маленького Тимора. Она сосредоточилась на этом видении и
почувствовала, как Набет ушел в Промежуток. И вот они уже кружат над
скалистым побережьем Исты, над густым лесом, над зарослями деревьев, где
каждый цветок лучезарно улыбается поднимающемуся из-за горизонта солнцу.
Бронзовый сразу заметил каменистую площадку под скалой, где всегда
приземлялась Орлита. Короткие секунды планирования, когда воздух свистит в
ушах, а крылья неподвижны, словно высеченные из камня, крутой разворот - и
посадка, уверенная и плавная, как и взлет.
- Шипы лучше собирать чуть-чуть ниже по склону, - сказала Морита,
готовясь спуститься на землю.
Не дожидаясь, пока Набет поднимет ногу, чтобы по традиции облегчить
спуск всаднику и пассажирам, Б'лерион с радостным гиканьем ринулся вниз.
Дракон даже зашипел от удивления и, выгнув шею, недоуменно уставился на
своего всадника.
- Ты мог вывихнуть и вторую руку, - укоризненно сказала Морита, но не
выдержала и рассмеялась.
- Мы что, действительно в будущем? - недоверчиво спросил Капайм,
передавая Алессану свернутые мешки для шипов.
- Надеюсь, - ответил Б'лерион, с напускным сомнением косясь на
Мориту.
- В будущем, в будущем, - успокоила лекаря всадница, бросив взгляд на
висевшие в небе Алую Звезду и луны. Она старалась говорить спокойно, но -
странное дело! - ощущала необыкновенную, безмятежную радость. Ну ничего,
стоит начать работу и все пройдет...
- Пойдем сюда, - она показала на расположенные чуть ниже площадки
заросли деревьев. - В прошлом году я собрала тут отличный урожай
игольчатых шипов. Разумеется, с разрешения Исты - они там предпочитают
более доступные местечки.
Ложбинка, куда Морита привела своих спутников, тянулась с севера на
юг - след давнишнего землетрясения. Тонкий слой земли, покрывавший камни,
не давал опоры корням больших деревьев, но кустам игольчатых шипов хватало
и этого. Они росли в гордом одиночестве. Казалось, даже лианы, обвивавшие
все вокруг, стремились держаться от них подальше. Алессан, никогда не
видевший такое странное растение, удивленно приподнял брови.
- Эти кусты плотоядные, - пояснила Морита. - Летом и весной шипы
выделяют яд. Если насекомое или мелкий зверек наколется на шип, куст
высосет из него все соки. Так продолжается до самой осени, вплоть до того
момента, когда толстый стебель не накопит достаточно питательных веществ
для зимовки. Говорят, что плоть стебля довольно вкусная.
Оклина содрогнулась от отвращения, но Десдра, наоборот, с
любопытством принялась разглядывать безвредное сейчас растение.
- Кроме того, - продолжала Морита, - летом и весной куст испускает
притягательный для насекомых аромат. Впрочем, он не брезгует и более
крупной добычей. Видите, вон там сломанные ветви? Куст поймал слишком
сильное животное, и оно вырвалось.
- Ты сказала, что шипы отравленные, - заметил Б'лерион, явно не горя
желанием приступить к сбору.
- Весной и осенью, - кивнула Морита, - но сейчас яд иссяк. К зиме
куст сбросит высохшие, ненужные больше иглы, а весной на их месте вырастут
новые. Собирать шипы следует вот так... - проведя рукой вдоль ветки, она
показала полную горсть длинных острых игл. - Все очень просто, только не
нужно торопиться. Собирайте не торопясь, чтобы не обломать кончики шипов.
Да, еще старайтесь не касаться стебля - видите, на нем такие тонкие
короткие волоски? Если они заденут вашу кожу, то получится раздражение. Не
страшно, конечно, но объяснить появление красноты будет не просто.
- Мы не сможем их так везти, - заметил Капайм, глядя на пригоршню игл
в руке Мориты.
- Конечно, не сможем. Мы завернем их в древесные листья - очень
удобно, я всегда так делаю. Листья - толстые и пористые, словно губка, так
что иглы в дороге не поломаются. Нам лучше разделиться на пары - один
собирает иглы, другой упаковывает.
- Я буду работать с тобой, Морита, - предложил Алессан и, вытащив
из-за пояса нож, отправился за листьями.
- Выбирай листочки помоложе, - крикнула вдогонку всадница, - в них
больше сока и они эластичнее.
- Понятно...
- Разделиться - отличная идея! - воскликнул Б'лерион, подхватив
Оклину под локоть. - Ты не возражаешь работать с одноруким?
- Ну, коллега, - повернулся Капайм к стоявшей рядом с ним Десдре, -
что ты выбираешь? Собирать или паковать? Или мы можем меняться.
- Пожалуй, я собирала иглы почаще, чем главный лекарь, достойный
мастер Капайм, - засмеялась Десдра. - Посмотри-ка лучше, как это делается.
Тем временем Алессан, бормоча себе под нос, что для такой работы,
нужен не нож, а топор, срезал несколько листьев. Подойдя к нему, Морита
показала, как легко отламывать листья у черенка. Затем, разложив на
поверхности листа собранные иглы, она ловко завернула их, отрезала края и
заклеила стык липким соком, сочившимся из черенка.
- Теперь я понимаю, почему ты сказала, что кроме мешков нам ничего не
понадобится, - усмехнулся Алессан. - Действительно - все просто, если
знаешь, что делать.
- Я тебя научу, - засмеялась в ответ Морита. - Смотри - в этом
пакетике примерно две сотни игл; я примерно прикинула, когда собирала. На
крупных кустах растет несколько тысяч шипов - и маленькие, и очень
большие, под стать самому крупному из твоих скакунов.
Алессан взял ее за руку, и всадница замолчала, охваченная внезапным
смущением. Они были одни, хотя из глубины зарослей доносился и веселый
голос Десдры, насмешливо вопрошавшей Капайма, всегда ли тот подходит к
растениям с такой осторожностью, и баритон Б'лериона, подбадривающего
Оклину.
- Ты говорила, что мы можем оставаться здесь сколько пожелаем, - тихо
сказал Алессан, - а в нашем "сегодня" пройдет лишь один единственный
час... Может, мы найдем немного времени и для себя?
Послышался радостный смех Оклины, а вслед за ним чертыхания
Б'лериона:
- Эти проклятые колючки... они еще и кусаются!
Морита улыбнулась, заметив прозвучавшее в голосе Б'лериона искреннее
возмущение, и подняла глаза на Алессана. Ее пальцы коснулись его лица,
разглаживая морщины, прочерченные горем и тяготами последних дней. Потом,
непонятно как, она очутилась в его объятиях, и губы их встретились.
- Что еще можно требовать от однорукого?! - громогласно вопрошал
Б'лерион откуда-то из-за кустов.
Алессан отпустил Мориту. Или Морита отпустила Алессана. Но бронзовый
всадник так и не показался. Они улыбнулись друг другу, смущенные своим
внезапным порывом.
- Скоро станет слишком жарко для работы, - сказала Морита. - И тогда
мы поищем какое-нибудь уютное место... - ее глаза смеялись.
- Не очень я люблю жару, - улыбнулся Алессан, снова притягивая к себе
всадницу. Он начал целовать ее глаза, губы, шею... но тут - одно
неосторожное движение - и его рука попала прямо в куст.
- Они действительно кусаются! - обиженно воскликнул Алессан, потирая
ладонь, на которой выступили капельки крови.
- Еще как, - подтвердила Морита. Взяв только что срезанный лист, она
выдавила немного клейкого сока на ранки. - Это послужит тебе уроком! Будь
осторожнее. И не забывайся!
Смеясь, она быстро начала укладывать длинные острые шипы, которые
пригоршнями рвал Алессан.
- Ты - самый быстрый упаковщик игл на всем Перне, - одобрительно
проворчал тот, целую Мориту в шею...
- Теперь моя очередь собирать иглы, - глаза Мориты смеялись. - Я буду
собирать, а ты упаковывай. - Она ласково взъерошила его непослушные
волосы. - Тебя давно пора подстричь...
- Если ты не будешь работать, то я быстро придумаю наказание! -
пригрозил Алессан.
- Да я работаю куда быстрее тебя! - возмутилась Морита, наваливая
перед ним кучу игл.
- Вы что, не можете трудиться мирно? - спросил Б'лерион, внезапно
возникая из-за кустов.
- Она еще и кусаются! Кусаются! - хором передразнили его Алессан с
Моритой и дружно расхохотались.
Б'лерион как-то странно посмотрел на них и снова скрылся в кустах.
- Сначала работа, - строго сказала всадница, - потом игра.
- Играть работая совсем не трудно, - заметил Алессан, нежно проводя
пальцем по ее щеке.
Они работали быстро и упорно, не пропуская, впрочем, возможности
поцеловаться или просто прикоснуться друг к другу. Морита все время
сдерживала радостный смех, да и на лице Алессана порой появлялась
счастливая, немного растерянная улыбка. Они не замечали ничего и никого,
пока рядом не раздался голос Б'лериона:
- Вы славно потрудились! Чувствуете, какая жара? - всадник разделся
до пояса, а Оклина, тащившая четыре мешка, полные игл, завязала рубаху под
грудью. - Что до меня, - продолжал Б'лерион, - то я голоден, как дракон
после Падения! - Он покачал своей свернутой в узел туникой. - Я нашел
спелые фрукты и срубил одну пальмочку - из тех, у которых съедобная
сердцевина. Пора подкрепиться, да и отдохнуть чуток не помешает. Капайм!
Десдра! Прошу к столу!
Из-за кустов появились Десдра и Капайм, оживленно обсуждавшие
лечебные достоинства местных трав. Капайм тоже разделся и повязал рубашку
вокруг головы.
- Я понимаю, что вам жарко, - с сомнением в голосе сказала Морита, -
но объясняться в Руате по поводу солнечных ожогов ничуть не легче, чем
из-за исколотых ладоней.
- Но и заработать солнечный удар нам тоже ни к чему, - усмехнулся
Капайм. Он с удовлетворением покосился на мешки, полные шипов. - Пожалуй,
нам надо отдохнуть, пока жара не спадет, - предложил он. - Устроим себе
сиесту, как это принято в Исте.
Все согласились, что это прекрасная идея.
- Я нашла несколько дынь и красный корень, который так любят в Исте,
- внесла свою лепту Десдра.
- А на любой из этих пальм, - махнула рукой Морита, - есть очень
вкусные орехи. Алессан, слазил бы ты за ними... Конечно, если руатанский
лорд еще не разучился лазить по деревьям лазить...
- Я слазаю, а ты лови.
Алессан снял рубашку - негоже, если она порвется - и передал ее
Морите. Лазил он отлично, и вскоре импровизированная трапеза, включавшая
хлеб и мясо из Руата и местные плоды, была готова.
Красный корень оказался сочным и вкусным, орехи - мягкими и спелыми,
полными ароматного сока, а дыни от жары уже начинали бродить, и каждый
кусочек оставлял во рту восхитительный винный привкус. Холодная и
хрустящая сердцевина пальмы послужила великолепным десертом. В течение
всего обеда Б'лерион болтал без умолку. Вот он, однорукий герой, принял
участие в тяжелейшей экспедиции по спасению континента. Какая положена ему
награда за труды - полная или только ее половина?
- Он всегда такой? - шепотом спросил Алессан у Мориты после того, как
всадник рассказал ужасно смешную историю о лорде Диатиссе. - Он веселит
народ почище многих арфистов!
- Б'лерион еще и поет, - кивнула Морита. - А в прочем... он само
воплощение бронзового всадника!
- Тогда почему же он не стал Предводителем Форта?
- В брачном полете победил Кадит.
- А разве от тебя ничего не зависело? - удивился Алессан. Судя по
всему, он не слишком-то жаловал Ш'гала. Морита задумалась в поисках
честного и понятного ответа на вопрос, который предпочитала не задавать
самой себе. Но прежде чем она сумела найти ответ, Алессан, словно
извиняясь, коснулся ее руки. - Прости, Морита, - виновато произнес он. -
Это не мое дело. Это дело Вейра.
- Я могу только сказать, что Б'лерион всегда такой - милый и веселый.
А Ш'гал - серьезен, угрюм... Зато он умеет вести за собой людей. Он -
боец, удивительный боец... Его способностям поражался даже Л'мал, наш
прежний вождь.
- Знаешь, Б'лерион, - между тем смеялся Капайм, - я раньше никогда не
слышал этой истории! Арфистам, не в пример тебе, приходится соблюдать
определенные приличия. - Он поднялся на ноги и протянул руку Десдре: -
Пойдем, покажешь мне, где тут лечебные травы, о которых мы говорили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38