А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Без проблем, – бросил ей, хитро подмигнув, будто прочел ее мысли. – В другой раз. Буду рад тебе в любое время, Дыня. Как-нибудь встретимся.
– Лори! Ты приехала?
Джо уставился на нее. Она была в индейском малинового цвета хлопчатобумажном блузоне со складками. По всему переду сверкали отраженным светом вшитые в материю крохотные круглые зеркальца.
– Джо! – Она обняла его и поцеловала в щеку, но так быстро, так мимолетно, что он едва успел ощутить ее прикосновение. – Удивлен?
– Точнее сказать, не ожидал.
– Но это не значит, что ты не пригласишь меня войти?
– Дело в том, что я как раз собираюсь уйти, – и, заметив ее разочарованное лицо, добавил: – Мать просила прийти сегодня в Художественную галерею. У одного художника, ее друга, сегодня вернисаж. Хочешь, пойдем вместе?
– Ой, конечно! – Радостная вспышка в ее глазах отдалась острой и короткой дрожью в его груди.
Он знал этот взгляд. Все эти годы он тщательно избегал его. Делал вид перед самим собой, что это совсем не то, что он думает. Старался ни в коем случае не догадаться о его значении. Уклонялся от всякого решения по поводу того, как следует поступить с этим. И вот теперь она здесь. И если говорить честно, разве это неожиданность для него? Конечно, она не предупредила, что приедет именно в этот вторник, но разве он не знал где-то в глубине сердца, что она приедет, придет, должна прийти, не сейчас, так потом?
И ему все равно, рано или поздно, придется столкнуться с этим.
«Трус, – подумал он. – Хочешь увильнуть, как увильнул от Кэрин».
Нет, Лорел не Кэрин, это совсем другое. С ласковым голосом, немного не от мира сего… но она своего не упустит. Не такая вспыльчивая, как Энни, но, хотя и тихой сапой, Лорел может действовать так же решительно, как и сестра.
Он знал, что она не оставит это… эту мысль… до тех пор, пока… «пока ты что-нибудь не ответишь».
Но что, черт побери, он может ответить? Что можно сказать, не разбив ей сердце, не вызвав ненависти?
Нет, он не хочет этого. Он не вынесет ее ненависти.
– А я думала, ты порвал с родителями, – сказала Лорел, когда они пересекали Двадцать вторую улицу в направлении к Седьмой авеню, где можно взять такси до центра. – Это многое значит, если твоя мама позвала тебя на такой вечер.
Небольшой дождик затуманивал ему стекла очков, и все вокруг приняло расплывчатые, неясные очертания, а огни фонарей стали большими радужными кругами. Он остро переживал ее присутствие, ее руку на своем локте, пряди волос на плечах старого вельветового пиджака, который дал ей перед уходом, чтобы она прикрылась от дождя.
– Давай не будем делать глубоких выводов, – ответил он. – Во-первых, меня с самого начала никто не выгонял. Но в последнее время паши отношения действительно стали немного полегче. Даже знаешь, до чего дошло? На прошлой неделе мать вместе с великим Маркусом Догерти сподобились позавтракать у меня в ресторане. Я даже думаю выгравировать дату столь значительного события на медной дощечке и поставить на том столе, где они сидели.
– Не смейся, Джо. Мне кажется, это так отлично, что они пришли!
Она произнесла это таким тоном, что живо напомнила ему Ривку. Он и Энни часто подшучивали по поводу того, что Лорел любит делать ему замечания и по-матерински опекать его. Как будто это не он, а она на одиннадцать лет старше. «Одиннадцать лет. Вот и считай их, ты, молодой-красивый!» Но теперь ему было не до смеха. Последнее время он только и делал, что напоминал самому себе об этой разнице.
– Мне и самому так кажется, ей-Богу.
И он действительно был рад. Или, может быть, просто испытывал облегчение. Эта война между ним и родителями длилась так долго, что он уже не способен ощутить радости победы… если, конечно, это победа. Он просто рад, что все кончилось. Отец, видимо, тоже так чувствует. Попивая кофе с парой бокалов арманьяка, Маркус казался почти веселым. Может, он просто стал мягче с годами. А скорее всего, они оба стали мягче.
– Жаль только, что он не оставил чаевых. Мне пришлось выдать их Мэрли из собственного кармана.
– Может, просто забыл? – улыбнулась Лорел.
– Мой отец? Никогда в жизни. Это был его способ сказать мне: не воображайте, молодой человек, что, если я здесь, это означает, что я вас одобряю. Думаю даже, он таким образом напомнил мне, что юристы получают несравнимо больше рестораторов.
Лорел засмеялась:
– Мне он нравится, твой отец. У него есть… характер.
– Мы, Догерти, никогда не страдали недостатком характера.
Завернув за угол, они наткнулись на тучного, но проворного мистера де Мартини, укладывающего в витрине своей лавки яркие, будто светящиеся апельсины из ящика.
Сообразив, что Лорел, если она прямо с автобуса, скорее всего ничего не ела, Джо спросил:
– Есть хочешь? На этой вечеринке вряд ли будут продавать что-нибудь, кроме вина.
– Ну и пусть, – ответила она. – Я съела в автобусе сандвич. Так что могу потерпеть.
– Ни в коем случае. Наше путешествие будет долгим, ты умрешь с голоду. Скоро семь, а ты еще не обедала.
– Нет, правда, Джо, я совсем…
Он оставил ее ждать на тротуаре, а сам, забежав к де Мартини, прихватил там красную виноградную кисть, несколько мандаринов. По внезапному порыву выдернул желтую розу из букета в большой вазе на полу возле кассы. Вернувшись к Лорел и вручив ей пакет с фруктами и розу, с удовольствием встретил ее полный благодарности взгляд.
И затем, глядя, как она кладет в рот дольку мандарина, подумал: «Господи, как она прекрасна!» Эти голубые глаза с густыми темными ресницами. И этот изящный прямой носик с узенькой переносицей.
И эти губы…
В нем росло желание поцеловать ее. Сильно и неудержимо.
«Я, наверно, схожу с ума».
– А почему ты не позвонила? – спросил он, желая подчеркнуть, что не видит в ее появлении ничего значительного для них обоих.
– Я пыталась. Вчера вечером. Тебя не было дома.
Джо вспомнил, что вчера ему действительно стало скучно и он уехал. К старому другу из Эксетера, Кертису Френчу. Они зашли в кинотеатр «Сент-Марк» и посмотрели две старые ленты с участием Ив Дэрфилд.
Где-то между билетной кассой и лотком с попкорном его вдруг посетила мысль: «А ведь я пришел сюда из-за Энни». Похожа ли Ив Дэрфилд на Энни, лицом или голосом? В детстве он видел эти фильмы по телевизору, но теперь, когда он знаком с дочерьми Ив, это будет выглядеть по-другому. А в последнее время он так уставал на работе, что не оставалось сил даже на телевизор.
Фильмы поразили его – он словно видел до боли знакомую Энни. Хотя зеркального, чисто внешнего сходства было мало, но были поразительно схожи движения, жесты, неподражаемый наклон головы, когда она говорила, и характерное передергивание плечами, когда хотела, чтобы ее оставили в покое. И по-особенному опущенные уголки губ, когда плакала, – с таким выражением, словно сама посмеивалась над своим горем. А чего стоил эпизод, когда она послала Стюарта Грэнджера к черту и сунула свою сигарету ему в шампанское! Это настолько похоже на Энни, что казалось, только она одна могла совершить такое.
Энни. Он любит ее… скучает по ней… и, черт побери, хочет ее… Всю ее, даже ее резкость, угловатость, которая всегда причиняла неудобства, как чересчур жесткий воротничок рубашки. Месяц за месяцем, годами откладывал он объяснение с ней. Говорил себе, что еще рано. Он еще не готов к серьезному разговору. Дела в ресторане шли не гладко, еле-еле удавалось свести концы с концами. Постепенно, по мере того, как его жизнь входила в спокойное русло и мысли о жене и детях перестали казаться областью неопределенного будущего, он стал смотреть на Энни совсем другими глазами. Что она думает об этом? Любит ли его? Может быть. Но она не из тех, кто останавливается на полпути. А сейчас, начиная собственный бизнес, готова ли она принять мужа, дом, детей? Вряд ли. Она на старте, ей нужно доказать самой себе… Будто она еще не доказала! Нет, надо подождать.
Подождать, пока она поймет… пока захочет этого, по-настоящему захочет, как он.
Но почему, если он любит Энни, его так сильно тянет к Лорел? Что в ней притягивает его? И откуда это неукротимое желание обнять, лечь рядом, окунуться в нее, словно в прохладную спокойную воду?
Только ради Бога держи себя в руках!
Это не кино, это жизнь. Кто-то должен получить удар. По-настоящему тяжелый удар.
И двумя часами позже, вернувшись с вернисажа (который оказался настолько шумным и многолюдным, что ему показалось, будто мать, несмотря на рассеянный приветственный жест в его направлении, вряд ли заметила его присутствие), Джо понял, что по-настоящему тяжелый удар, видимо, получит он сам.
Он попытался закончить свидание быстрым поцелуем в щеку и обещанием предпринять что-нибудь завтра вдвоем. Но как только открыл дверь в свою квартиру, Лорел удержала его и прошептала:
– Можно, я останусь с тобой, Джо?
Ее голос был спокойным и уверенным, но он слышал в нем легкую дрожь. Он так хорошо знал ее! Когда она особенно волновалась, она действовала наиболее хладнокровно. В этом они с Энни настоящие сестры.
Его словно ударили ниже пояса. Черт! Может, он ослышался?
– Лори, я… – Он кашлянул, чтобы прочистить горло и взял ее за руку, которая оказалась сухой и прохладной. Совсем не то, что у Энни, у которой ладони всегда чуть влажны. – Понимаешь, у меня сейчас такое чувство, будто, что бы я ни сказал, это будет не то. Потому что я…
«Люблю твою сестру». Не это ли он хотел сказать?
Но разве это правда? Как он может любить сейчас кого-то другого, если его так беспощадно влечет к Лорел?
– …Я боюсь причинить тебе боль, – закончил он, чувствуя себя последним трусом и ничтожеством.
В это время сверху раздались шаги, и он мягко втащил ее к себе, в узкую прихожую, и закрыл дверь. Было темно, но он не зажег света.
– Ты не любишь меня, – сказала она, и было непонятно, с рыданием или со смехом. Затем подняла к нему лицо, и в слабом свете, просачивающемся из-за двери, он увидел, что глаза ее мокры от слез. – Теперь я это знаю.
– я…
– То есть ты любишь, конечно, но не так. Как младшую сестру, да?
Она держалась совсем как взрослая, и это совершенно убивало его. Если бы она заплакала, начала упрашивать, ему было бы гораздо легче успокоить ее. Погладить по спине, сказать, как он польщен такой честью, заверить, что это скоро пройдет, как у всех подростков. Но Лорел, как он прекрасно понимал, давно не подросток.
– Я могу только сказать, что такого никогда бы не случилось, – мягко, с большой осторожностью заговорил он, – если бы мы встретились впервые лет эдак через десять, – он улыбнулся, – я был бы уже с брюшком, с лысеющим черепом, а то и вовсе с голым. – Он подумал о своем отце. – Курил бы сигары, набожно читал «Уоллстрит». А ты… да ты просто знать бы меня не пожелала!
– Ты никогда не стал бы читать регулярно газеты. – Она усмехнулась дрожащим голосом. И вдруг с горячностью, неизвестно откуда взявшейся, воскликнула: – Джо, это не заблуждение! Я правда люблю тебя. И всегда любила. – Ее глаза в сумрачном вестибюле, казалось, метали синие искры.
Прежде чем он успел остановить ее и себя тоже, она обвила руками его шею и прижалась к нему. Он ощутил ее тело, прохладное и нежное, и ее губы с привкусом мандарина, и этот привкус словно оцарапал его. Но затем губы ее стали мягче, нежнее. Господи! Он думал только о том, как вырваться, помешать ей… пока ей не удалось лишить его разума… Но… Господи, у нее такие губы! Такие всемогущие губы!..
«Она еще дитя!» – думал он. И понимал, что это не так. Лорел не ребенок. И никогда не была ребенком. По крайней мере, он ее ребенком не знал. Смеялась или плакала, она всегда была маленькой женщиной. Летом она не забывала перекладывать шерстяные вещи кедровой хвоей, которую зашивала в полотняные мешочки. Зимой постоянно насыпала на подоконник крупу, чтобы кормить птиц. Самые обычные дела. Но сама она никогда не была обычной. Какое потрясающее у нее воображение! Разве похожи на что-то обыденное диковинные, чудесные, фантастические рисунки, которые словно сами собой возникают под ее карандашом?
Но он не должен допустить это! Надо немедленно остановить ее. Иначе будет слишком поздно. Иначе он ступит на путь, который навсегда уведет его от Энни.
Джо отпрянул от нее. Пуговица на его рубашке зацепилась за зеркальце на ее груди, и оно выпало с легким звоном. Он чувствовал, что весь дрожит – с головы до ног. От страха, что может совершить нечто непоправимое Остановись! Немедленно. Сию минуту!
– Лори, мы просто оба… не в себе. Сейчас такие обстоятельства…
– Ты имеешь в виду Энни? – Ее голос задрожал, в нем явно зазвучали близкие слезы. – Ты думаешь, это из-за того, что Энни уехала? Что я… из-за того, что мы одни… слишком перевозбудилась?
– Нет. Я понимаю, что Энни тут ни при чем. Но она смотрела на него с недоверием.
– Ладно. – Она глубоко вздохнула и повернулась к двери. – Хорошо. – Вымученно улыбнувшись, словно привидение, добавила: – Спокойной ночи.
Ее туфли застучали по ступенькам быстрой, твердой дробью. Глядя ей вслед, он чувствовал, как мучительно ноет сердце. Он болезненно мечтал окликнуть ее. Схватить на руки, унести к себе, обнять ее всем своим телом и… и не выпускать до конца. Но если он сделает это, все погибнет.
13
Париж
Энни внимательно следила за тем, как маленький белогривый месье Помпо вглядывается в котел с шоколадной массой, которую она помешивала. Тыльной стороной пальцев – место, которое он считал более чувствительным, чем кончики, – старый шоколадник на мгновение дотронулся до размягченного шоколада, проверяя температуру.
Энни затаила дыхание, чувствуя, что сердце сейчас выскочит из груди. Все ли правильно она сделала? Кажется, такая простая вещь. Но после двух недель, проведенных у Жирода, ей все еще плохо удавалось размягчение шоколада. То часть массы прикипит ко дну, то масло какао пойдет хлопьями.
Может, вода, залитая в двойное дно котелка, чересчур разогрелась? Помпо требует не выше восьмидесяти девяти градусов. Но в том-то и задача – выдержать температуру. Сам он не доверяет термометрам, считает их недостаточно точными.
Сейчас, к счастью, шоколад – или кувертюр, как он это называет, – выглядит нормально – темно-коричневый, гладкий как атлас. Однако напряжение Энни еще более возросло, когда Помпо погрузил в котел стальную ложку с длинной ручкой и поднес к ее губам. Определить вкус шоколада – это только первый тест. Затем надо добавить горячие сливки, чтобы получился ганаш – мягкая начинка для трюфелей.
А если говорить точнее – первый тест проходит сегодня она сама. И после того, как из Марселя вернется Анри Батист, Помпо должен будет дать ему ответ – подает ли она надежды стать хорошей шоколадницей… или нет.
И если нет, Тьерри тоже укажет ей на дверь, как двум предшественникам: сначала рассеянному итальянцу, вечно витавшему в облаках и путавшему каштан с миндалем при изготовлении марципановых кремов и куантро с коньяком при изготовлении «Черных улиток», а затем француженке, у которой постоянно все валилось из рук, будто у нее все десять пальцев были большие. Обучение у Жирода стоит очень дорого, и очередь бесконечна. Через неделю, две, если ученик не проявляет наряду с желанием самозабвенно работать необходимые способности, его отправляют восвояси. И если Помпо даст Энни плохой отзыв, Анри тоже отправит ее домой. И даже то, что она племянница Долли, не дает ей ни одного плюса.
Энни покусала ноготь. Господи, помоги. Ей совершенно необходимо остаться здесь и всему научиться. Иначе блестящая карьера, о которой она столько мечтала, пойдет прахом. И как после этого она будет смотреть в глаза Джо? Потерпеть поражение прямо на старте! Он может подумать, что она для него недостаточно умна и талантлива.
А если ей удастся овладеть этой профессией, она откроет свой магазин и станет делать свой собственный шоколад. Осталось чуть больше года до того времени, как она сможет взять деньги, оставленные для нее Мусей. Там вполне хватит, чтобы арендовать помещение за невысокую плату, установить плиту и все необходимое для кухни. Но прежде всего надо…
Многоопытный лоб Помпо собрался в складки от напряжения, в то время как он поднес ко рту ложку с кувертюром. Энни, наоборот, слегка расслабилась, надеясь, что уж такой простой тест она не может не пройти.
Сотни раз, тысячи, каждый день Помпо следил за ее действиями, как ястреб, критикуя каждый шаг. Она вообще ничего не делала достаточно хорошо. Ганаш был не плохой, но и не совсем такой, каким должен быть – то слишком много ликеру, то слишком мало сливок. То кувертюр, который шел на верхний слой трюфеля, оказывался недостаточно густым. Для «марон гласе» недостаточно тонко истолчены каштаны. А вчера, когда она переливала горячий ганаш на стальной поднос для охлаждения, Помпо вдруг завизжал:
– Что это вам, цемент, что ли? И каждый раз приходилось подавлять неудержимое желание крикнуть в ответ, что она хотела как лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69