А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чувство, похожее на досаду и ревность, охватило Ролинза. Билли огляделась по сторонам. К счастью, высокий рост позволил ей увидеть Крэга, стоявшего рядом с Санни. Хозяйка по-прежнему держала его за локоть. Билли еще не видела Крэга таким привлекательным, как сегодня. Элегантный черный костюм, белоснежная рубашка, черный галстук и лакированные туфли… Он напоминал Билли благородного рыцаря, готового прийти на помощь в трудную минуту. А женщине сейчас была нужна помощь. Окружившие ее мужчины наперебой задавали вопросы, на которые она не могла ответить. Щеки Билли густо покраснели, лоб покрылся испариной. Глаза женщины никого не видели, ей лишь хотелось куда-нибудь спрятаться от этих любопытных взглядов.
В углу комнаты раздались звуки скрипки. Разговоры прекратились, и Санни громко объявила:
– Я благодарю всех, кто пришел на этот вечер. Вы знаете моего сына Жюстина. Сегодня мы празднуем его семнадцатилетие. Прошу вас, танцуйте и веселитесь!
И она сделала знак музыкантам.
Зазвучала веселая мелодия. Санни вытащила Крэга на середину комнаты, и они открыли танцы. Билли услышала, как трое мужчин, стоявших рядом, спорили, кто первым пригласит ее. Они уже хотели бросить жребий, но тут к Билли подошел Жюстин и робко протянул ей руку.
– Позвольте вас пригласить, мисс Билли. Я, кажется, именинник сегодня.
– Спасибо, Жюстин, – проговорила женщина, охотно взяв юношу за руку.
Жюстин покраснел и под недовольный ропот мужчин повел даму к танцующим парам. Почувствовав, что ладони Жюстина коснулись ее талии, Билли чуть вздрогнула и, выпрямившись, положила руки ему на плечи. Как только они пустились в пляс, Билли забыла обо всем на свете. В ее голове звучала музыка. Женщина ловко попадала в такт и старалась сдерживать гримасу, когда Жюстин наступал ей на ноги.
Не успел закончиться первый танец, как за ним последовал другой, и Билли пригласил новый кавалер – Лаки. Танцевал он неловко и скованно, словно боясь приблизиться к даме, и в то же время чересчур крепко стиснул ее руку. Дыхание Билли участилось. Она начала молить Бога, чтобы танец скорее закончился и она не упала в обморок.
Как только музыка стихла, Билли быстро поблагодарила кавалера и стала пробираться к выходу, но внезапно столкнулась с Крэгом Ролинзом. Он схватил женщину за локоть и заглянул в ее влажные, широко раскрытые глаза. Рука Билли заметно дрожала, на лбу выступили капельки пота. Крэг огляделся со сторонам. Дьявол! Неужели Санни не могла придумать ничего другого, как оставить этого испуганного котенка в комнате, полной диких псов. Крэг заметил, что мужчины удивленно смотрят в спину Билли.
– В чем дело? Один из этих верзил обидел вас?
– О, нет-нет, – Билли искала глазами дверь. Ей хотелось поскорее убежать куда-нибудь.
– Тогда почему вы… – но Крэг решил, что не стоит расстраивать женщину дальнейшими расспросами и предложил: – Не желаете пройти со мной на веранду? Неплохо бы немного проветриться.
Билли наградила Ролинза долгим благодарным взглядом и крепко сжала его руку. Крэг обернулся к толпе разочарованных мужчин.
– Простите нас, джентльмены. У леди закружилась голова. Думаю, что мы скоро вернемся.
Крэг проводил Билли, и они вышли на просторную веранду.
– Ну как? Здесь лучше?
Женщина вздохнула и кивнула головой. Крэг хотел высвободить руку, но Билли не отпускала ее. Впервые она держала его за руку по своей воле. Крэг решил, что присутствие на шумном празднике сильно напугало женщину, и был рад находиться с ней рядом в этот вечер.
– Билли, я…
– Крэг, что ты здесь… О, надеюсь, я не помешала? – раздался голос Санни.
Она зашла на веранду и увидела Крэга и Билли, стоявших слишком близко друг к другу. Мужчина обернулся, но не успел ничего ответить. К своему изумлению, он услышал спокойную речь Билли:
– Простите, что я увела мистера Ролинза из гостиной. Мне стало душно, и он согласился проводить меня на свежий воздух.
Билли неохотно высвободила свою руку и отступила назад. Санни исподлобья взглянула на эту пару и торопливо заговорила:
– А я даже испугалась, когда увидела, что вы оба так неожиданно ушли. Теперь вам лучше, я полагаю? – Билли кивнула. – Хорошо. Тогда позвольте мне пригласить Крэга на следующий танец. Вы не возражаете?
И Санни притворно улыбнулась. Билли молчала. Лишь заметив, что Крэг вопросительно смотрит на нее, она проговорила:
– Что вы, конечно идите. Мне намного лучше. Крэг послушно последовал за Санни в гостиную.
Возражать не было смысла, тем более Билли сама не пожелала, чтобы он остался.
Стоя на веранде, Билли хорошо видела окна гостиной. Вот в них промелькнули танцующие Санни и Крэг. Они неплохо смотрелись вместе – эта маленькая смуглая брюнетка и высокий широкоплечий мужчина в черном костюме. Билли нахмурилась, заметив соблазнительную улыбку на лице Санни, однако тут же разозлилась на себя. Уж не ревнует ли она? Нет, это не ревность. Они слишком мало знакомы с Крэгом. И кто знает, какие дурные намерения скрываются за его добротой и обходительностью. Билли прищурилась. Почему ей в голову пришла такая отвратительная мысль? Все, что делал Крэг, по крайней мере, до сегодняшнего дня, он делал с пользой для Билли.
Женщина отвернулась от окон и, спустившись по ступенькам веранды, вышла во двор. Она задумчиво побрела по липовой аллее, вглядываясь в неясные очертания ночного поселка. На соседней улице послышалась ругань и пьяный хохот. Вдруг тишину прорезал одинокий выстрел. Билли вздрогнула и закрыла глаза. Неужели на свете нет места, где она могла бы обрести покой?
Ох, дорогой, – раздался за спиной Билли женский голос. Сама женщина была скрыта за деревьями, но Билли узнала в ней хозяйку. – Дорогой, – повторила Санни, – не понимаю, что ты здесь делаешь? Идем, Жюстин хочет, чтобы ты вернулся в гостиную.
Билли различила в тишине тяжелый вздох, и знакомый мужской голос произнес:
– Что ж, думаю, ты права. Здесь нечего делать. В словах Крэга слышались нетерпение и досада.
Билли даже показалось, что она заметила, как мужчина нервно передернул плечами и засунул руки в карманы брюк. Раздался легкий шелест сухой травы, и Билли, мысленно пристыдив себя, притаилась за деревом и напрягла слух.
– … об этой женщине, Билли, – послышались слова Санни.
– Что например? – равнодушно спросил Крэг.
– Кто она, и все прочее.
– Не имею понятия. Думаю, что она попала в какую-то переделку.
– А что, если она проститутка? – в словах Санни прозвучала самодовольная уверенность.
– Разумеется, нет.
Билли подняла подбородок и закрыла глаза, на которых выступили слезы. Ее пальцы стиснули древесную кору, и женщина едва удержалась, чтобы не броситься навстречу Крэгу и поблагодарить его за то, что он так верит ей. Крэг не знает, кто она и что привело ее в Алдер Галч, и все же хочет видеть в ней только хорошее.
– Похоже, она где-то очень подпортила себе репутацию, – не унималась Санни. Билли чуть не застонала от обиды, закрыв ладонью рот. На этот раз она уже не сдерживала слезы. Неужели Санни, милая и добрая женщина, так плохо думает о ней.
– И тебя она нисколько не интересует? – продолжала Санни. – Она красива, даже очаровательна. Правда, немного несчастна.
Крэг усмехнулся, и эта усмешка болью отозвалась в сердце Билли.
– Не интересует. По крайней мере, в том смысле, в каком ты думаешь.
По голосу Крэга Билли попыталась понять, что он на самом деле чувствует по отношению к ней, но так и не разобралась. Ну и пусть не интересуется. Билли не собирается ему отдаваться.
– Ты не заметил, как Жюстин смотрел на нее? Жюстин? Этого еще не хватало. Бедный мальчик, она же старше его на десять лет.
– И как же он смотрел?
Билли казалось, что она сойдет с ума, прежде чем закончится этот разговор.
– Не важно… Сколько она еще тут пробудет? Билли почувствовала, что никому здесь не нужна, а хозяйке просто мешает.
– Я отправлю ее с фургоном до Соленого озера. Но это будет через неделю, никак не раньше.
Итак, ей следует ехать тогда, когда решит Крэг Ролинз. Билли вскипела. Он, как «истинный джентльмен», взял на себя обременительную обязанность распоряжаться ее жизнью. «Что ж, наступит утро, и я покину вас, мой повелитель. И вас, его ревнивая любовница», – сказала себе Билли.
– Интересно, куда это запропастилась моя гостья? Я столько сделала для нее, пригласила сегодня на вечеринку, а она станцевала два танца и чуть не упала в обморок. Ведь это просто нечестно, не правда ли, дорогой? – игриво произнесла Санни, и Билли тотчас представила, как эти двое обнимаются в потемках. Однако, голос Крэга прозвучал довольно твердо:
– Будет лучше, если ты вернешься к гостям. Я найду Билли и приведу ее к вам.
– Но, дорогой…
– Я настаиваю. Лучше позаботься об остальных.
Билли услышала, как удаляются их шаги, и вышла из-за деревьев. Ей хотелось незаметно проскочить в дом и подняться по ступенькам в свою комнату. Женщина осторожно вернулась на веранду и вдруг услышала за спиной знакомый, немного хриплый голос:
– Вы здесь? Все еще дышите воздухом?
В его словах прозвучала ирония. Неужели Крэг догадался, что женщина подслушивала? Нет, не может быть. Билли вздохнула и, не поднимая глаз, ответила:
– Нет, я просто решила…
– Потанцевать со мной, – продолжил за нее Крэг.
– Нет, пожалуйста.
Крэга не удивил отказ женщины – она всегда вела себя немного странно. Пытаясь угадать причину ее волнения, мужчина заглянул Билли в глаза и тронул за плечо.
– Почему нет? Ведь вы танцевали с Жюстином и Лаки…
Билли вздохнула. Что она могла сказать? Ей не хотелось раскрывать перед мужчиной свою душу. Да она и сама толком не понимала, что с ней происходит. Теперь Билли просто не знала, что и думать о Крэге. Он стоял перед ней такой красивый и внимательный, и вместе с тем женщина еще больше боялась его.
– …Я для вас безобразен? Или от меня дурно пахнет?
– О нет, – она вдохнула воздух и ощутила запах мужчины, напомнивший ей двоюродного брата Сэмюэля. Билли успокоилась. – От вас чудесно пахнет.
Она и не заметила, как уже кружилась по паркетному полу, и Крэг танцевал вместе с ней. Музыка захватила Билли, и она не чувствовала страха от прикосновения мужского тела.
– Так вы по-прежнему боитесь меня?
Билли помотала головой. Крэг ощутил, как тонкие руки крепче обвились вокруг его шеи, и грудь женщины коснулась его груди. В порыве нежности он обхватил ее тонкую талию и едва не сжал Билли в объятиях. В лучах яркого света волосы женщины блестели, словно золото, взор светился чистотой и невинностью, и Крэгу показалось, что перед ним… ангел.
Однако вскоре он почувствовал, что может слишком увлечься этой женщиной, и незаметно его охватило сомнение. Ведь леди не принесет ему ничего, кроме новых хлопот. К черту, лучше бы она уехала сейчас. Кто знает, что может случиться за эту неделю. В душе Крэг считал себя дураком. Он всегда жалел слабых и обездоленных, и это было его собственной слабостью.
Музыка стихла. Крэг так резко остановился, что Билли чуть не потеряла равновесие. К счастью, мужские руки по-прежнему держали ее за талию. Женщина подняла глаза и удивилась, заметив суровый взгляд Крэга. Он опустил руки, чуть заметно кивнул Билли и, повернувшись, побрел в другой конец комнаты.
Глава 5
На следующий день рано утром Билли застелила постель, прибрала в комнате и, с грустью оглядев теплую спальню, вышла в коридор. Ей стало немного не по себе, но Билли не изменила своего решения. Она уходит из этого дома.
Когда женщина спускалась по ступенькам, навстречу ей вышел Жюстин и пригласил в столовую. Билли нерешительно последовала за юношей. Она боялась, что придется объясняться с Санни. Но увидев, что хозяйки нет, Билли почувствовала себя более уверенно.
– Сегодня на завтрак булочки с корицей, – сказал Жюстин, наливая кофе, – специально для нашей гостьи.
Билли вздохнула. Булочки с корицей. Ее любимые… Что ж, у нее есть время позавтракать. Тем более отказаться было бы невежливо. В этом доме с ней обращались очень почтительно, и Билли никогда не решилась бы огорчить хозяев. Она села за стол напротив Жюстина и пододвинула к себе тарелку с булочками и чашку кофе.
– Как тебе понравился твой День рождения?
– День рождения? Его придумала мама, чтобы пригласить гостей.
Билли хотела заметить, что именины задуманы и для его удовольствия, но вместо этого откусила большой кусок булочки и добавила в кофе еще сахара. Затем она подняла чашку и указала на дверь столовой:
– М-м-м, где твоя мама?
Жюстин положил на тарелку кусочек бекона.
– Она теперь до обеда не проснется. После вечеринок она всегда долго спит.
Билли совсем успокоилась и быстро отпила несколько глотков кофе. Затем она принялась за вторую булочку.
– Вам нравится мистер Ролинз?
Женщина чуть не подавилась и подозрительно посмотрела на юношу. Взгляд его был напряженный, но в то же время такой наивный, что Билли невольно улыбнулась.
– В общем, да. А что?
Жюстин проглотил кусочек бекона и, облизывая губы, произнес:
– Да так. Моей маме он нравится больше, чем шоколадные конфеты.
Юноша исподлобья взглянул на Билли. Она моргнула и поспешно проговорила:
– Мистер Ролинз очень внимательный мужчина, настоящий джентльмен. И ты ему нравишься.
Билли вспомнила, как охотно общался Крэг с этим юношей.
– Да, – Жюстин отодвинул от себя тарелку, – вы надолго останетесь в Алдер Галче?
Билли так и опустила булочку, которую было поднесла ко рту.
– Я… я не знаю.
Женщина поспешно закончила завтрак. Она хотела завернуть одну булочку в салфетку и взять ее с собой, но испугалась новых вопросов Жюстина. Билли поднялась со стула и уже собралась уходить, как в столовой появилась Люси. Женщина почувствовала себя вором, укравшим столовое серебро. Она наклонилась к Жюстину и тихо произнесла:
– Передай маме, что я ей очень благодарна за гостеприимство.
Юноша рассеянно пожал плечами. Билли кивнула ему и поспешно вышла из дома. Когда-нибудь она увидится с Санни наедине и все объяснит. А сейчас ей нужно пройтись по поселку и осмотреться. Затем она решит, что делать дальше.
* * *
Расправив складки полосатого платья (зеленое осталось в доме Тунбо), Билли уже направлялась в сторону главной улицы Алдер Галча, как вдруг вспомнила, что забыла свой плащ. Она решила не возвращаться, так как могла встретить Санни и была не готова к объяснению с ней.
Билли спустилась с холма, глядя по сторонам. Поселок по-прежнему казался чужим и пугал ее. Женщине было некуда идти, у нее нет денег. Ей нужна одежда, пища и какая-нибудь работа. Билли шла, не разбирая дороги, пока не споткнулась и чуть не упала в грязь. Она решила смотреть под ноги.
Наконец Билли очутилась на главной улице. Там было полно народу, в основном, мужчин. Каждый занимался своим делом: одни нагружали фургоны, другие переговаривались. Небольшая группа старателей слонялась невдалеке от салуна. Они указывали друг другу на выехавший из-за угла фургон. Билли с ужасом заметила, что внутри его находился свежевыструганный гроб.
Когда фургон проехал мимо, женщина робко огляделась. Не предложат ли ей здесь какую-нибудь работу?
– Эй, милашка, откуда ты взялась?
Билли вздрогнула и, обернувшись, увидела мужчину небольшого роста, с усами и козлиной бородкой. Он стоял на пороге одного из домов, вытирая руки грязным полотенцем.
– Ты ищешь работу? – глаза мужчины хитро улыбались, он медленно подошел к Билли. Женщине хотелось отступить назад но она осталась на месте и кивнула. Может, ей повезет? Пульс ее лихорадочно забился.
– Черт возьми, я так и знал. У тебя такой вид… – он усмехнулся, обнажив желтые зубы.
Билли огляделась вокруг, не понимая, о каком «виде» говорит мужчина.
– Какую pa-работу вы мне дадите?
Женщина едва не бросилась бежать, когда мужчина не спеша оглядел ее с ног до головы.
– Эй, ребята, – окликнул он нескольких старателей, проходивших мимо. – Послушайте меня. Хотите, чтобы сегодня у нас работала новая девочка?
Девочка? Билли побледнела и, когда мужчина кивнул в ее сторону, закричала:
– Нет, не-е-ет!
– Послушай, киска, – нахмурился мужчина, – подумай хорошо. Ты поработаешь всего один вечер. У нас с тобой будет много денег.
– Нет, я не хочу. – Билли попятилась назад и, подняв подол платья, бросилась бежать.
За спиной женщины раздался громкий хохот. Лицо Билли горело от стыда и злобы. Почему они, как и вчера Санни, приняли ее за шлюху? Прочь с этой улицы. Только бы не слышать смеющихся мужчин.
Билли свернула налево и, пройдя между двумя домами, вышла к знакомому узкому переулку. Она перестала думать о происшедшем и обратила взгляд на несколько маленьких хижин, стоявших в переулке. Они были настолько ветхие, что скорее напоминали сараи или конюшни.
Билли присела на траву и вытряхнула камешки из туфель. Бальные туфельки, полосатое платье, ожерелье на шее, – не удивительно, что люди принимают ее за проститутку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39