А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она снова надела простое ситцевое платье, в руках Билли держала плетеную корзинку.
Собрав цветы на берегу реки, женщина подошла к воде и посмотрелась в нее. Течение было медленным, и в прозрачной воде Билли ясно увидела свое отражение. Тысячи мелких камешков неподвижно лежали на дне глубокой речки. Билли села в густую траву у берега, поставив рядом корзинку, наполненную цветами. Слушая, как стрекочут кузнечики и жужжит вода, женщина медленно погрузилась в свои мысли.
Крэг Ролинз не появлялся уже больше суток. Разве он не хочет ее видеть? Не скучает по ней? Все заметили, что с ним происходит что-то странное. Но разве его отсутствие, его непонятный вид в прошлый вечер связаны хоть каким-то образом с Билли? Кажется, нет. У него появились какие-то новые дела, о которых он не хочет ей говорить. Во всяком случае, Крэг не особенно стремится увидеть Билли. И этим все сказано.
Женщина решила думать о другом. Падающая Вода объявила, что в конце месяца – через пять дней – покинет салон. Доктор Эндрю предложил ей работать ассистентом в его больнице, и девушка согласилась.
Но это была только прелюдия. Сегодня утром Анна сообщила женщинам, что Лаки сделал ей предложение. И все радовались, что теперь у нее появится настоящая семья. Билли вспомнила, как тепло она поздравила Анну, и в душе завидовала ей, наверное, больше всех.
Увидев, что Анна подошла к ней и села рядом на траву, Билли очень удивилась.
– Я решила присоединиться к вам. Вы, я вижу, уже собрали цветы?
– Да. А я только что думала о вас. И догадываюсь, зачем вы пришли. Вы хотите сообщить мне то, что не решились сказать сегодня утром.
Билли взглянула на Анну. Та побледнела и кивнула.
– Вы тоже уходите.
Это был не вопрос. Билли отлично понимала, что Лаки не захочет, чтобы его жена каждый вечер танцевала в объятиях других мужчин. И сама Анна желала поскорее завести семью и расстаться со своим прошлым.
– Я не хотела вас подводить…
– Вы ничем не подвели меня.
– Но…
– Послушайте, Анна, – Билли не хотелось говорить ни о чем грустном, – что вы собираетесь делать после того, как поженитесь?
Анна пожала плечами.
– Не знаю. Мы еще не строили никаких планов.
– Если вы захотите открыть свой бизнес – у меня есть предложение. Вы можете разбогатеть и построить большой особняк, такой же, как у Санни Тунбо.
Анна засмеялась, но глаза ее подозрительно посмотрели на Билли.
– Было бы неплохо. Какое у вас предложение? Предупреждаю – в салоне я больше не работаю.
– Пекарня.
– М-м-м… – Анна подняла брови и вытянула сжатые губы. – Думаете, люди будут покупать мою выпечку?
– К вам деньги рекой потекут. А за булочками с корицей первой в очереди всегда буду стоять я.
Анна искоса взглянула на Билли.
– Это серьезно?
– Серьезно.
– Нужно подумать. Предложение заманчивое.
– Обязательно посоветуйтесь с Лаки.
– Конечно.
Женщины побеседовали еще несколько минут и побрели обратно в поселок, взявшись за руки. Билли вспомнила, что собиралась зайти в лавку и подобрать заколку, подходящую к ее серому сатиновому платью. Она хотела надеть его сегодня вечером.
Билли передала корзину Анне, которая направилась в салон готовить ужин, а сама повернула в лавку. Подойдя к дверям, Билли встретила на пороге старую знакомую.
– Санни?
Та подняла воротник плаща и, надвинув на глаза широкополую шляпу, быстро прошла мимо Билли.
– Санни, подождите.
Билли показалось странным, что женщина, совсем недавно мечтавшая свести с ней счеты, теперь избегает ее, словно боится поссориться. Догнав Санни, Билли взяла ее за локоть и заставила остановиться. Лицо женщины было бледным и осунувшимся, под глазами появились темно-синие круги, а на левой щеке – маленький кровоподтек.
– Что с вами случилось?
– Не ваше дело.
Санни выдернула руку и заспешила прочь. Билли огляделась. В какой-то миг ей показалось, что за ней следят. Но это было всего лишь подозрение. Билли передернула плечами и побежала за Санни. Вскоре она догнала ее.
– Я не позволю вам уйти, пока вы не скажете, что с вами случилось.
– Здесь я не буду говорить с вами.
– А где же?
– Идемте ко мне.
Билли подняла брови. Сначала она подумала, что Санни хочет устроить ей ловушку, но затем отвергла эту мысль. А может, женщина решила помириться с ней? Тоже вряд ли. В конце концов любопытство взяло верх, и Билли приняла рискованное предложение.
Войдя в прихожую, Санни отдала индианке плащ и шляпу и пригласила Билли в гостиную. Там хозяйка откупорила бутылку бурбона и, налив себе рюмку, залпом выпила ее. Затем повернулась к гостье:
– Хотите немного?
Билли отрицательно покачала головой. Ей в глаза бросился синяк на щеке Санни.
– Кто вас ударил? Санни фыркнула.
– И вы еще спрашиваете?
– Что вы имеете ввиду?
– Я имею ввиду одного очень близкого вам человека.
– Крэг? Это неправда. Он не мог этого сделать.
– Причем тут Крэг? Это Сэм, ваш драгоценный братец.
Билли вздохнула и села на ближайший стул.
– В чем дело? – На губах Санни появилась презрительная усмешка. – Вы, кажется, не сильно удивлены?
– Это верно. – Билли посмотрела ей в глаза. – Мне очень жаль, что он и с вами так поступил.
Санни удивленно уставилась на Билли.
– Вы хотите сказать, что Сэм часто распускал руки?
– Не совсем. Однажды… – голос Билли дрогнул, и она замолчала.
– Однажды он вас побил, – договорила за нее Санни.
– Да, – нерешительно призналась Билли. Санни поставила рюмку на место и уселась на стул напротив гостьи.
– Когда же это было?
– Это длинная история. Но за что он вас ударил?
– Ох, дорогая! Он не только ударил меня. – Глаза Санни злобно заблестели. – Этот ублюдок… Он сделал со мной то, что не позволял себе ни один мужчина.
Билли взяла Санни за руку и не отпустила, когда та хотела вырвать ее. Тогда Санни, словно желая открыть душу Билли, рассказала ей, как Сэмюэль целую ночь насиловал ее. Билли сжимала пальцы женщины и качала головой, негодуя по поводу того, что ее сводный брат способен на такую жестокость.
– Я все это заслужила, – подытожила Санни.
– Что вы сказали?
Билли показалось, что она ослышалась. Но Санни повторила свои слова:
– Он сделал то, на что я напросилась.
– Как вы можете такое говорить? Разве вы просили, чтобы он вас бил?
– Н-нет.
Санни вытерла глаза.
– Или, может, вы просили, чтобы он вас насиловал?
– Нет.
– Так почему вы говорите, что заслужили все это? Санни опустила голову.
– Два дня назад я позволила ему овладеть собой. Билли широко раскрыла глаза.
– И что из этого? Один раз вы дали согласие. Но ведь это не значит, что он имеет право снова прийти и так жестоко изнасиловать вас?
– Нет!
Хозяйка выпрямила спину. Билли начала убеждать Санни, что та не виновата в том, что Сэмюэль зол и бессердечен. Разве то, что ее брат сделал с ней самой в Сент-Луисе, было виной Билли?
– Видите ли, – прервала ее Санни, – мне нравятся мужчины. Я люблю, когда они…
Билли положила руку на плечо Санни.
– Я поняла вас. То, что вам нравится – это ваше личное дело. Но никто не имеет права заставлять вас делать то, чего вы не хотите. В том числе и Сэмюэль.
Санни уставилась на Билли, затем положила ладонь на ее руку и несколько раз всхлипнула. Никто из женщин не заметил тень, которая проскользнула мимо окон гостиной и исчезла.
* * *
Через полчаса Билли уже шла по главной улице Алдер Галча. Когда-то эта улица пугала ее, но сейчас женщина смело разглядывала бары, салоны и игральные дома. Гнев охватил Билли при воспоминании о разговоре с Санни.
Женщина заметила, что за ней следом идет небольшого роста мужчина, которого она уже где-то видела. Когда Билли остановилась, он поравнялся с ней и тоже остановился. Взглянув на мужчину, она не нашла в его облике ничего пугающего или отталкивающего.
– Ваше лицо мне знакомо, – произнесла она. – Вы приходили в «Большой Дворец»?
Мужчина удивленно поднял брови.
– То есть… в «Пустую Бочку»? – переспросила Билли.
Он кивнул.
– Вам что-нибудь нужно от меня?
Тот молча пожал плечами. Увидев, что мужчина не собирается ничего говорить, а лишь переминается с ноги на ногу, Билли повернулась и пошла дальше. Ей не хотелось попусту тратить время.
– Простите…
Женщина снова остановилась и, вздохнув, нетерпеливо проговорила:
– Что вам нужно?
– Вы ищете своего брата?
– Он не… – Билли не стала объяснять, в каких родственных отношениях она с Сэмюэлем. – А вы не знаете, где он? Когда вы его видели?
– Сегодня утром. Когда он уезжал из поселка.
– Значит, он уехал? И куда же?
– Этого я не знаю. Я только слышал, что он выиграл у Тони Бенджамина золотоносный участок, – с досадой произнес мужчина.
– Он обманул мистера Бенджамина?
– Да. В конец разорил моего приятеля.
– Я поняла. Что ж спасибо, что сообщили мне обо всем этом.
Тот усмехнулся, обнажая редкие зубы.
– Мы все беспокоимся за вас, мисс Билли. Простите, что задерживаю вас.
Мужчина подмигнул ей и пошел прочь. Билли пожала плечами и направилась в другую сторону. Ей стало немного жаль этого мужчину. Очевидно, он хотел просто пообщаться с Билли. Но она сейчас не желала ничьего общества, кроме общества Крэга.
Погрузившись в свои мысли, она рассеянно брела по улице. То, что Билли только что сообщил этот мужчина, немного озадачило ее. Если Сэм уехал, то вернется ли он в Алдер Галч? Теперь у него появился собственный прииск. А может, Сэм успел уже продать его? Понимает ли ее сводный брат, что вчера он зашел слишком далеко, когда угрожал ей пистолетом? В следующий раз мужчины поселка просто разорвут его на части.
Внезапно Билли вспомнила про ожерелье на своей шее. Нет, Сэмюэль обязательно вернется, и от него можно ожидать все, что угодно.
Женщина только сейчас обратила внимание на то, что уже смеркалось. Она слишком долго пробыла у Санни. Наверное, Анна давно приготовила ужин и ждет возвращения Билли из лавки. Но та так и не побывала у Айка.
В окнах домов уже зажигали свет. Женщина заспешила. Когда она проходила мимо одного из домов, огромная тень загородила ей дорогу. Билли подняла голову. Свет из окна падал прямо ей в глаза, и она не сразу разглядела лицо человека, стоявшего на пути.
– Кажется, я просил вас никуда не ходить одной?
– Крэг! – вскрикнула Билли.
Она чуть не упала в обморок от радости. Крэг Ролинз искал ее и теперь стоял перед ней.
– Где вы были? Через три четверти часа открывается салон.
– Я ходила…
Билли вспомнила, что обещала Санни не говорить никому о том, что та рассказала ей.
– Так куда же вы ходили?
Крэг крепко взял ее под руку и повел к «Пустой Бочке».
– Никуда. Я просто гуляла и думала.
И это не было ложью. Билли, действительно, делала и то, и другое.
– Размышляли о бедах всего человечества?
– Нет. Всего лишь о бедах Алдер Галча. Для меня и этого достаточно.
– И пришли к какому-нибудь выводу?
– Пока еще нет.
Внезапно за их спинами раздался громкий выстрел.
– О дьявол!
Билли взвизгнула, когда Ролинз в один миг повалил ее на землю. Эхо от выстрела прозвучало между домами.
– Черт возьми, – проговорил Крэг. – Теперь вы поняли, почему я просил вас не выходить одной?
– Но…
Билли хотела сказать, что она уже возвращалась в салон, когда Крэг встретил ее, и что она знает, что ей угрожает опасность. Но вдруг ее руки нащупали что-то горячее и липкое на левом боку Крэга. Билли похолодела от ужаса. Она открыла рот, но не могла произнести ни слова. Наконец, она прошептала:
– Кровь.
Глава 27
– Вы ранены.
Билли оттолкнула от себя Крэга и, сев на траву, попыталась разглядеть его рану. Руки женщины тряслись так сильно, что она боялась дотронуться до Крэга, чтобы не причинить ему новую боль.
Ролинз схватил ее за руки и заглянул в глаза.
– Это только царапина. А как вы? На этот раз вы не ударились головой?
– Нет, но у вас…
– Все в порядке. Пуля прошла далеко от сердца. Крэг произнес это довольно громко, заметив, что возле них уже собралась толпа. Но сердце его билось в два раза быстрее. Он держал Билли за руки. На этот раз женщина была вне опасности. Пуля снова миновала ее.
Сердце Ролинза больно защемило при мысли, что он мог потерять эту женщину. Потерять… свою любовь. Билли высвободила руки.
– Салон совсем рядом. Идемте. Нужно остановить кровь.
Они оба поднялись на ноги, но Билли удержала Крэга.
– Подождите.
Она нагнулась и, оторвав небольшой лоскут от нижней юбки, сложила его и приложила к ране. Затем прижала локоть Крэга к левому боку, чтобы повязка не свалилась.
– Теперь идемте. Нам надо спешить.
Крэг не мог сдержать улыбку, глядя, как Билли суетится вокруг него. Он не чувствовал боли. Напротив, ему было приятно, когда Билли, обняв его за талию, всю дорогу взволнованно подгоняла в салон. У самых дверей Ролинз остановился и повернулся к Билли.
– Я бы посоветовал вам не работать сегодня в салоне. И вообще не появляться на людях в ближайшее время, пока мы не найдем того, кто за вами охотится. А то вдруг он в следующий раз не промахнется.
Билли любовалась суровым и в то же время столь милым для нее лицом Крэга.
– Если все время прятаться, это ничего не изменит.
– Послушайте…
Билли дотронулась пальцем до его губ.
– Нет уж. Послушайте вы. Меня уже достаточно пугали. Я больше не хочу бояться. Хватит.
Крэг понимал, что его слова задевают гордость женщины. Совсем недавно Билли рассталась со своими тайными страхами и приобрела уверенность в себе. Она заслужила право самой решать, что ей делать и чего не делать. И все же Крэг опасался, что бравада Билли может привести ее к гибели. Но разве он мог идти против ее желаний?
– Тогда, по крайней мере, оставайтесь все время в салоне.
Билли кивнула.
– Если мне нужно будет уйти, обещаю, что сначала сообщу вам.
– Да? Вы это уже говорили.
– Простите за сегодняшний день. Я ждала, что вы появитесь в салоне и позволите мне выйти на прогулку. Но вы так и не пришли.
Билли взглянула на его мокрую от крови рубашку. В глазах у женщины потемнело. Снова из-за нее страдают люди, которых она уважает и любит. Ролинз положил здоровую руку на плечо Билли и покачнулся. Она почувствовала тяжесть его ладони. Женщина знала, что если Крэгу сделалось дурно, он никогда не признается ей в своей слабости.
Билли открыла дверь и провела Ролинза в зал. Пэл, помогавшая Дэнни мыть прилавок, подняла глаза и тут же бросилась к ним.
– Господи, когда же люди наконец поймут, что война идет на Востоке, а не в Алдер Галче?
Их кухни вышел Лаки. Правая рука его была перевязана.
– Ведите его на кухню. Здесь больше света. Когда с Ролинза сняли рубашку и вытерли кровь, на его левом боку показался длинный зияющий шрам. Струйки крови вновь потекла по ребрам мужчины.
– Я сбегаю за доктором? – спросил Дэнни. Лаки помотал головой:
– Ранение не опасное. Мы сами окажем помощь, сынок.
Дэнни восхищенно взглянул на Лаки. Тот заметил его взгляд и подмигнул мальчику.
– Где Падающая Вода?
Билли намочила полотенце и стерла новую струйку крови. Крэг поежился.
– Она наверху.
Пэл разорвала пополам полотенце.
– Дэнни, спроси у Падающей Воды, есть ли у нее лекарство для мистера Ролинза. Мы пока не будем делать перевязку.
Дэнни кивнул и мигом выбежал из кухни. Когда Крэг объяснил, что произошло, Лаки посмотрел на Билли:
– Я согласен с мистером Ролинзом. Сегодня вам лучше не появляться в зале. К тому же мы не знаем, кто за вами охотится.
– Всем остальным тоже надо быть осторожными, – добавил Крэг.
Билли оглядела мрачные лица мужчин и вспыхнула.
– Хорошо. Если это касается всех, то я предлагаю сейчас же запереться, потушить свет и отправиться спать. А как же завтра? Послезавтра? Давайте наймем кого-нибудь, и пусть другие делают за нас нашу работу.
Лаки пожал плечами и переглянулся с Крэгом. Тот сдвинул брови, но ничего не сказал. На кухню вбежал Дэнни. В руках он держал кожаный мешочек.
– Мисс Билли, Падающая Вода сказала помазать этим бальзамом рану мистера Ролинза.
– Спасибо, Дэнни.
Билли зачерпнула пальцами желтую массу и тщательно смазала рану. Затем вдвоем с Пэл они перевязали Ролинза. Лаки вздохнул.
– Ну, раз все собираются работать сегодня вечером, пора к нему готовиться.
Пэл усмехнулась.
– Анна считает, что ваше плечо еще не зажило. Если вам будет трудно продавать жетончики, я могу помогать вам.
– Думаете, мы с мистером Ролинзом не заметили, что вы стали заправлять делами в последнее время? Но не надейтесь, что вам удастся отнять у нас работу, – отозвался Лаки.
Вскоре все отправились в зал. На кухне остались только Крэг и Билли, которую он попросил задержаться.
– Вы хотели что-то сообщить мне? – поинтересовалась Билли, взглянув на сидящего на стуле Ролинза.
– Да. Подойдите ко мне.
Когда женщина приблизилась, Крэг взял ее ладонь и приложил к своей груди.
– Что вы делаете?
На самом деле Билли не удивилась. Она давно ждала, что Крэг извинится перед ней: он несколько дней избегал ее общества, хотя говорил, что заботился о Билли, и просил ее беречь себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39