А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Признаться, я давно хотел нанять надежного человека, чтобы он присматривал за конюшней и кормил Пятнистого. – Крэг нагнулся к мальчику. – Подумай, ты бы мог взяться за такую работу?
Дэнни широко открыл глаза и ответил на одном дыхании:
– Да, сэр.
– Тогда вы приняты. Когда вы сможете начать?
– Моя мама… – мальчик опять замялся. – Сегодня ночью мы не сможем.
Крэг потрепал мальчугана за волосы.
– Хорошо. Тогда приступайте с завтрашнего дня.
– Договорились!
Дэнни чуть не подпрыгнул от восторга. Мужчина пошарил в кармане, достал оттуда несколько монет и протянул их мальчику.
– Вот небольшой аванс. Это за то, что ты пришел сюда и предложил свои услуги.
Дэнни стиснул монеты в кулачке и, повернувшись, убежал прочь. Крэг не спеша оделся и еще раз потрогал свой револьвер, находящийся в кобуре под костюмом. Затем он надел черную шляпу, слегка примял ее на голове и отправился в поселок. «Если в конюшне действительно кто-то есть, то его ждет хороший сюрприз», – подумал Крэг.
* * *
Уже совсем стемнело, и лунный свет падал на землю. Билли лежала на соломе и глядела в окно конюшни. Ночь была ясной, в небе мерцали звезды. Спать женщине не хотелось, и она села на соломе, обхватив руками колени. У Билли было предчувствие, что скоро произойдут какие-то события, которые круто изменят ее жизнь. Хорошие или плохие – она еще не поняла, но надеялась на лучшее.
Между тем на небе появились тучи, скрывшие луну и звезды. В конюшне воцарился полный мрак. Билли показалось, что кто-то ходит за стеной. Женщина встала и на всякий случай заглянула в щель между досками. Так и есть, рядом с конюшней маячили какие-то тени, кто-то приближался к дверям.
Сердце Билли учащенно забилось. Женщина прижалась спиной к стене и затаила дыхание. Дверь тихонько заскрипела, и у порога конюшни послышались легкие шаги. Жеребец заржал. Пользуясь моментом, Билли проскользнула в другой угол конюшни – она вспомнила, что там стояли вилы. Солома зашуршала под ногами, и женщина вновь остановилась. В темноте она разглядела огромную черную тень, которая медленно, но неотвратимо надвигалась на Билли. Послышался легкий стук и плеск воды. Женщине показалось, что сердце ее остановилось. Она изо всех сил вглядывалась в темноту. Черная тень и легкие шаги все приближались. Билли услышала ровное дыхание и ощутила тепло человеческого тела. Невидимые пальцы коснулись ее плеч.
Билли вскрикнула и рванулась прочь. Пальцы дотронулись до ее спины и схватили женщину за волосы. Она взвизгнула от боли.
Послышалось грубое мужское ругательство. Это был голос Крэга Ролинза. Сначала мужчина думал, что в конюшне прячется Дэнни. Но у мальчика не могло быть таких длинных волос. Перед ним, очевидно, женщина.
Длинные ногти оцарапали его шею, оторвав верхнюю пуговицу на рубашке. Крэг снова выругался, схватил женщину за руки и прижал ее спиной к стене конюшни.
– Кто вы?
Женщина отчаянно вырывалась, но эти попытки длились недолго. Вскоре она тяжело задышала и перестала сопротивляться. Крэг почувствовал, как ослабли ее тонкие руки, и, разжав пальцы, отпустил женщину.
– Кто вы? – повторил он.
Женщина по-прежнему стояла перед ним и молчала.
– Билли? Кто же вы, черт возьми?
Ответа не последовало. Крэг кашлянул и попробовал еще раз:
– Что вы здесь делаете? Отвечайте.
Мужчина отступил, и Билли почувствовала прохладу ночного воздуха. Показавшаяся из-за туч луна бросила в окно конюшни полоску света, которая разогнала устрашающие тени. Крэг разглядел лицо женщины.
– Билли, это вы? Почему вы молчите?
Женщина нагнула голову, ее распущенные локоны касались плеч. Билли напоминала Крэгу маленькую потерявшуюся девочку. Глубокая, давно забытая нежность поднималась в его груди. Крэгу так хотелось успокоить женщину, дотронуться до ее волос, поправить сбившиеся локоны.
Между тем Билли отошла в сторону. Силы покидали ее. Не чувствуя ни облегчения, ни мук, женщина опустилась на солому.
– Я… я здесь… живу и буду жить.
– Что?
Его резкий голос испугал Билли, и она вновь замолчала.
– Что вам не понравилось у Санни? – Внезапно Крэга осенило. – Прошлую ночь вы провели здесь?
Женщина кивнула. Новость о том, что Билли провела ночь в конюшне, а не с Лаки, совсем не испугала Крэга. Напротив, он почувствовал прилив какой-то небывалой радости. Билли по-прежнему была для него той белоснежной лилией на берегу пруда, и ничья рука не касалась ее.
К счастью, Билли не видела, как широко улыбнулся Крэг, глядя на ее темный силуэт. Теперь он сам не знал, что сказать женщине. Дэнни и его мать уже наняты на охрану конюшни. Что он теперь скажет им? А впрочем, хорошо, что Билли пришла именно сюда, а не…
– Я не могу оставаться у Санни, – голос женщины звучал совсем тихо, и Крэг нагнулся к ней. – Я лучше останусь здесь. Можно?
Глава 8
Крэг едва удержался, чтобы не сесть на солому рядом с Билли и не обнять ее, но женщине это не понравилось бы. Он засунул одну руку в карман, а другой почесал затылок.
– Неужели вы полагаете, что Санни пригласила вас к себе из сострадания? Отнюдь нет. По крайней мере, она так не думает. – Крэг вспомнил, что сам делал немало хорошего для Санни и не считал это проявлением милосердия. – Пора бы понять, как опасно оставаться одной в этом поселке.
Билли подняла голову и еле заметно кивнула. Затем она отвела глаза и принялась теребить пальцами солому. Тело женщины по-прежнему ощущало прикосновение сильных мужских рук, и это не вызывало у нее страха или отвращения.
Крэг огляделся вокруг. Рядом с кучей соломы, на которой сидела женщина, он заметил какие-то свертки.
– Что это?
– Я купила в лавке… пару туфель… и немного вяленого мяса. – Она подняла подбородок.
– Где же вы взяли деньги?
Крэг скрестил руки на груди. Он вспомнил, как наказывал Дэнни смотреть за леди. Неужели мальчик украл для нее деньги? Черт возьми, нельзя же за всем уследить!
– Мне их дал мистер Лаки.
Женщина выпрямила спину. Крэг нахмурился:
– За что же он так расщедрился?
Краг хорошо знал Лаки. Этот добрый малый всегда был готов помочь, даже если сам нуждался. Но неужто он требовал от женщины что-нибудь взамен?
– За один танец и улыбку.
Одну улыбку? Какую еще улыбку? Крэгу показалось, что Билли разыгрывает его. Этого еще не хватало! Крэг слишком много повидал на своем веку, чтобы женщина могла подшучивать над ним. Мужчина передернул плечами. Его бесила собственная раздражительность. Ну и пусть подшучивает, если это доставляет ей удовольствие. Крэг заговорил о другом.
– Вам больше нельзя здесь оставаться.
– Почему?
– Я уже говорил, что тут небезопасно.
– Безопасно. И даже тепло.
– В любом случае, у Санни лучше. Так что…
– Ну, пожалуйста, только одну ночь. Я обещаю, что завтра уйду отсюда.
Крэг прищурился.
– Куда же вы собираетесь идти, если не секрет?
– Я, я, кажется, нашла себе работу, – нерешительно солгала Билли, – и очень скоро найду жилье.
Мужчина только развел руками. Неужели она принимает его за полного идиота? Где она найдет жилье? Достроит новый дом? Каким образом и на какие средства?
Крэг молчал. Билли вновь напомнила ему потерявшуюся девочку. У ее ног валялись пустые бумажные обертки. Женщина глядела на Крэга, ожидая его решения. Мужчина вспомнил обещание Билли уйти отсюда завтра утром. Да и что может случиться за одну ночь?
– Хорошо, – произнес он наконец.
– Что? – Билли показалось, что она ослышалась. – Я могу остаться?
– Только на эту ночь. И не больше. Понятно? Билли кивнула.
– Вы ужинали?
У Билли вновь свело желудок, но она поспешно кивнула, боясь, что Крэг передумает.
– Хорошо. – Несмотря на то, что Крэг убеждал себя в том, что с женщиной ничего не случится, ему не хотелось оставлять Билли одну. – Значит, завтра вы уйдете отсюда?
Женщина снова кивнула. Что еще нужно сделать, чтобы Крэг отстал от нее? Ведь она уже дала слово.
Мужчина подошел к окну и, вынув часы, посмотрел на циферблат. Билли заметила это и спросила:
– Вы куда-то спешите? У вас свидание?
– Да, мне пора идти. Надеюсь, с вами будет все в порядке.
– Да, конечно.
Почему он так хмуро смотрит? Что беспокоит Крэга: она или его конюшня? Конечно, очень любезно, что он позволил женщине переночевать здесь. Но было бы еще любезнее, если бы Крэг покинул конюшню. Если с Билли здесь что-то случится этой ночью, она не будет считать его виновным, так как действовала по своей воле.
Билли облегченно вздохнула, когда Крэг, пожав плечами, повернулся и медленно вышел из конюшни. Женщина поднялась с соломы, подошла к крапчатому и обняла его за шею. Жеребец помотал мордой и захрапел. Билли погладила его за ушами, вернулась к пустому стойлу и легла на солому, завернувшись в одеяло.
Она закрыла глаза и старалась ни о чем не думать. Не думать о том, куда мог пойти Крэг, не вспоминать, как мужчина схватил ее за руки и прижал к стене конюшни. Напрасно Билли пыталась убедить себя, что это было бесцеремонно и грубо. Теперь такая «грубость» казалась ей даже привлекательной. Нет, она не хочет об этом думать.
Женщина потянулась и снова открыла глаза. Впереди была длинная-длинная ночь.
* * *
Опустив голову, ссутулившись и засунув руки в карманы, Крэг шагал к дому Санни Тунбо. Холодный ветер дул в лицо, и его настроение совсем испортилось. Проходя мимо «Пустой Бочки», мужчина остановился и, обернувшись, долго глядел на конюшню. Крэг считал себя последним идиотом, но ему отчаянно хотелось вернуться, и он уже начал придумывать для этого различные предлоги. Нельзя оставлять Билли без присмотра. Если с ней что-нибудь случиться, Крэг себе этого не простит. И не стоит обращать внимания на то, что женщина не желает иметь охранников.
Наконец рассудок победил. Крэг поймал себя на мысли, что ищет лишний повод пообщаться с Билли, и решил не беспокоить ее. Мужчина вздохнул и с тяжелым сердцем зашагал прочь.
* * *
На следующее утро Билли стояла напротив небольшого дома с решетчатыми окнами, на двери которого была прибита вывеска: «Банк». Мимо прошли двое мужчин, с любопытством оглядевших женщину, и Билли в очередной раз спросила себя, не совершает ли она глупость.
Всю ночь женщина не могла сомкнуть глаз. Билли размышляла обо всем на свете и прежде всего о том, где найти работу. Ей в голову пришла мысль попробовать себя в качестве банковского служащего. Если, конечно, ее возьмут.
Бессонная ночь измучила Билли, но сейчас женщина чувствовала себя бодро и решительно. Лишь легкое головокружение беспокоило ее.
Билли зашла в банк и остановилась перед дверью с надписью: «Директор». Женщина не имела ничего: ни денег, ни связей, ни понятия о банковском деле. Все, что от нее требовалось, это убедить босса в том, что она достаточно образованна и ответственно относится к любому делу. И что он будет очень доволен ею, если возьмет к себе на работу.
Билли заметила, как дрожали ее пальцы, когда она в первый раз постучала в дверь. Что, если ее выгонят отсюда? А вдруг ее вообще отправят из поселка? Женщина еще не знала, какой сюрприз ждет ее здесь. Директором банка был не кто иной, как… Крэг Ролинз.
– Подождите минутку!
Билли тяжело задышала. Она не узнала голос Крэга. Минута прошла, и женщина вновь постучалась.
– Я же просил подождать!
Крэг Ролинз оторвал глаза от бумаг. Он уже предупреждал своих служащих, чтобы те не отвлекали его. Крэг собирался просмотреть все счета и затем пойти домой переодеться. Стук повторился. На этот раз он был громким и настойчивым.
– Хорошо, войдите, черт вас возьми!
Дверь отворилась, и на пороге появилась Билли. Трудно было сказать, кто удивился больше – мужчина или женщина. С минуту они молча глядели друг на друга. Наконец Билли повернулась. Крэгу показалось, что она сейчас выскочит в коридор, но женщина всего лишь прикрыла за собой дверь. Билли действительно хотелось убежать, но она успокаивала себя тем, что пришла сюда для деловой беседы. Женщина произнесла как можно вежливее:
– Доброе утро, мистер Ролинз.
Крэг вздохнул и откинулся на спинку кресла. Хаос – вот фамилия этой женщины. Мисс Билли Хаос. Теперь все дела пойдут кувырком. Неужели и этот день не мог начаться по-человечески?
– Доброе. Чего вы хотите? Билли развела руками:
– Как, вы к тому же и банкир?
– Вас это, будто, удивляет?
Женщина медленно прошла на середину комнаты.
– Нет. Хотя да, немного.
– Что же здесь удивительного?
– Никогда не подумала бы, что вы один владеете столькими заведениями. Салун, почтовая станция, конюшня…
– Да, и у меня везде много забот. В том числе и в конюшне, – мрачно заявил Крэг.
– Конечно. Поэтому мне крайне неловко к вам обращаться.
– Почему же? Разве я когда-нибудь отказывал вам?
Крэг встал и указал женщине на мягкое кресло напротив своего стола.
– Садитесь сюда. Простите, что сразу не предложил вам пройти. Итак, к делу. Что вас ко мне привело?
Билли расположилась в кресле и услышала, как громко стукнули по полу подошвы ее ботинок. На лице женщины появился легкий румянец. Крэг слегка нагнулся над узким полированным столом и бросил взгляд на ноги Билли. Его губы скривились от удивления. Огромные ботинки на толстой подошве, которые, вероятно, и Крэгу были бы велики. Ботинки, полосатое платье, ожерелье… Невероятное сочетание! Боже, эта женщина оказалась еще более загадочной, чем он предполагал.
Крэг не сразу вспомнил, что у Билли какое-то дело к нему.
– Я слушаю вас.
Билли не сразу нашлась, что ответить. Вторично просить работу было бы глупо. Женщина вспомнила свои размышления по поводу пустующего салуна.
– У меня к вам деловое предложение.
Крэг поднял брови. Билли нахмурилась, но спокойно добавила:
– Это касается «Пустой Бочки». Давно пора открыть этот салун.
Последние слова явно не понравились Крэгу. Он забарабанил пальцами по столу. Почему Билли лезет не в свои дела? Крэг много думал о «Пустой Бочке», но все мысли неизменно были связаны с убийством его кузена.
Женщине показалось, что Крэг обдумывает ее слова. Она живо спросила:
– Вас это заинтересовало?
– Нисколько.
Мужчина встал из-за стола и направился к двери.
– Постойте.
Билли поняла, что Крэг собирается выпроводить ее. Услышав отчаянную просьбу, мужчина остановился.
– Уделите мне всего пять минут. Я понимаю, что вы очень заняты. – Билли встала из кресла и подошла к Ролинзу. – Мы можем заработать много денег. Вы и я.
Крэг искоса посмотрел на женщину. Если бы она знала, что он тратит на нее почти все свое время. Разумеется, Ролинз не собирался открывать «Пустую Бочку», но решил дослушать женщину до конца.
– Пять минут у меня найдутся.
Мужчина снова вернулся за свой стол, а Билли взволнованно заходила по комнате.
– Так вот. Пока я искала работу…
– Вы не нашли работу?
Женщина ответила не сразу. Она вновь села в кресло и, наконец, произнесла:
– Да, в том-то и дело. Так вот, – ей хотелось поскорее заговорить о другом, – я обошла много других салунов.
– И правильно сделали. – Крэг в душе отругал себя. Почему он не оставит в покое свой сарказм? Но у него никак не получался деловой разговор с Билли.
Женщина кашлянула. Она продолжала спотыкаться на каждом слове.
– И у меня возникла идея… как заработать деньги.
– И что это за идея?
Слова Билли пробудили в нем некоторый интерес. Крэг понимал, что содержание салуна – одно из самых выгодных предприятий. И то, что «Пустая Бочка» перестала давать доход, немного задевало самолюбие Ролинза. Если у женщины в самом деле есть ценные предложения, их можно будет передать тому, кто станет новым хозяином салуна.
Билли набрала в легкие побольше воздуха и воспроизвела монолог, который давно репетировала:
– В Алдер Галче нет ни одного приличного места, где мужчины могли бы красиво отдохнуть и найти себе достойные развлечения, а не тратить деньги на всякую мерзость.
– Да, они недаром тратят свое золото. Но, в любом случае, это их деньги, и они распоряжаются ими так, как считают нужным. Вы можете открыть сколько угодно салунов, и все они будут на одно лицо.
– В том-то и дело, что у мужчин нет никакого выбора. Если бы они увидели в салуне чистые полы, культурнее обслуживание, изящное женское общество…
Крэг усмехнулся, в то время как Билли продолжала рисовать перед ним картины, которые подсказывало ее воображение. Большой танцевальный зал. Мужчины подходят к женщинам и приглашают их. Билли напомнила Крэгу, как культурно вели себя мужчины на вечеринке у Санни, как им нравилось танцевать. Все они очень напоминали настоящих джентльменов, и, по мнению Билли, охотно платили бы за подобные развлечения.
Билли замолчала. Крэг живо представил себе свой салун. По лестнице поднимаются в верхние комнаты несколько мужчин и женщин. И среди них… Билли. Крэг не позволял Большому Джону или Бобби нанимать на работу в салун проституток. Ролинз сам всегда избегал встреч с подобными женщинами. В других местах всегда было гораздо больше народу, чем у него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39