А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Они еще вернутся, – попытался утешить его Бруно.– Боюсь, у меня начался рецидив болезни, – обреченно вздохнул князь.– Давай я отвезу тебя в Париж, – предложил Барон, – или в Штаты.– Никто не должен знать о том, что со мной, – нахмурился Асквинда. – Это может непоправимо ухудшить положение.– Что говорят твои врачи? – спросил Бруно. Он приоткрыл окно. Стояла тихая, ясная ночь, воздух был по-зимнему свеж.– Врачи ничего не знают. – Он с усилием сделал глоток чаю.– Но это может означать, – с надеждой воскликнул Барон, – что никакого рецидива у тебя нет. Может, тебе просто показалось.– Моя боль реальна, – решительно отмел его предположения Асквинда. – По ночам я слышу ее приближение, она крадется, скребется у дверей, входит и вонзает в меня зубы. Глухая, тупая боль. Я не боюсь смерти, ты же знаешь. Я боюсь, что не успею поправить положение моей страны.– Уедем со мной, прошу тебя, – настойчиво повторил Бруно. – В Америке доктора творят чудеса.– Мы это обсудим, но не сейчас, – ответил президент. – Мне сейчас некогда лечиться, но и умереть нельзя. Я должен действовать. К счастью, у меня есть ты. Что ты мне посоветуешь?Бруно многое делал для Бурхваны: завязывал отношения, способствовал заключению договоров, обеспечивал поддержку и сотрудничество влиятельных лиц и организаций. Он был ключевой фигурой в стране. Если бы не он, последнее независимое государство на юге Африки попало бы в руки спекулянтов и торговцев властью.– Мы должны восстановить равновесие в административном совете «Ай-Би-Би», – заметил Барон.– Ты можешь это сделать? – Президент готов был предоставить ему любую помощь, отдать все свои силы.– Задача непростая, – откровенно признался Бруно, – но я бы не сказал, что она невыполнима.– Если дело в деньгах, я готов приступить к разработке новых месторождений, о которых знаем только мы с тобой. – Асквинда поднял чашку старинного саксонского фарфора и вновь опустил ее на блюдце.– Деньги понадобятся, но мы ни в коем случае не должны выдать себя, – предостерег его Бруно. – Если они узнают о скрытых сокровищах, завтра же войдут сюда на танках.– Они перейдут к открытому насилию, – прошептал Асквинда, чувствуя, как усиливается боль в правом плече.– Пока что ситуация кажется достаточно спокойной. – Барону очень хотелось ободрить старого князя.– Но, возможно, уже завтра она такой не будет, – с трезвым реализмом возразил Асквинда.– Мы сможем удержать ситуацию под контролем, – твердо пообещал Бруно, старательно скрывая охватившую его жалость к этому человеку. – Прошу тебя, уедем со мной, – добавил он.– Поговорим об этом завтра, – заключил президент. – А теперь иди, тебя ждут жена и сын. ПРЕКРАСНАЯ МААРИ В цепи привязанностей, приковавшей Бруно Брайана к Бурхване, Маари, прекрасная принцесса с янтарными глазами и бронзовой кожей, была самым нежным звеном. Они встретились в Европе, влюбились друг в друга и тайно поженились много лет назад по древнему зулусскому обычаю и обряду, когда луна входит в свою последнюю фазу и вот-вот исчезнет.– Любовь моя, – прошептала Маари на древнем языке своих предков, зулусов и свази. В ее голосе слышалась и страсть, и материнская забота.– Мне тебя не хватало, – признался Бруно. Он говорил искренне, хотя воспоминание о Карин было еще слишком свежим и сильным. Маари была его женой, матерью его сына.– Это мое единственное утешение – знать, что тебе меня не хватает.Она ждала его, стоя босиком в вестибюле, ведущем в ее покои. Черты ее тонкого, прелестного лица, казалось, дрожали, с трудом удерживая равновесие между улыбкой и слезами, и все же светились счастьем. Простой и бесхитростный взгляд янтарных глаз выражал бесконечную нежность.Бруно жадно смотрел на нее, любуясь ее неувядающей красотой.– Ты всегда была со мной, – солгал он, сам того не замечая.– А теперь ты здесь.Она была почти с него ростом, стройная, грациозная, с длинной лебединой шеей, подчеркивающей царственную посадку головы и утонченную красоту лица.Кожа Маари, упругая и гладкая, цветом напоминала теплый янтарь. От предков-зулусов она унаследовала очень короткие, мелко вьющиеся до самых корней волосы, чья удивительная мягкость свидетельствовала о примеси малайской крови в ее жилах.Светло-зеленое шелковое платье обрисовывало словно выточенное из нефрита гибкое и нервное тело с маленькой крепкой грудью, узкими бедрами и длинными стройными ногами. Они обменялись долгим взглядом. Она улыбнулась ему, обнажив ровные белые зубки. В уши были вдеты раскачивающиеся на золотых цепочках бриллианты чистейшей воды, дары недр ее родной земли, капли света, бросающие блики на золотисто-бронзовую кожу. Они молча обнялись.Маари провела его в гостиную, оазис изысканной роскоши в этом по-монашески скромном доме. Мягкий свет большой фарфоровой лампы освещал резные фигурки слоновой кости, расставленные на столике эпохи Людовика XV. Бруно покосился на замысловатые кресла XVIII века, стоявшие напротив современного удобного дивана, обитого белой замшей, и отдал предпочтение последнему.Принцесса подошла к комоду в стиле Регентства и выбрала самый красивый цветок из букета в китайской фарфоровой вазе.– Для властелина моего сердца, – прошептала она, протягивая ему цветок.– Моя нежная Маари, – произнес Бруно с обожанием. Он смотрел не отрываясь на ее изумительную фигуру на фоне покрытой камышовыми циновками стены, частично отраженную в тусклом великолепии старинного венецианского зеркала, висевшего над камином белого мрамора с золотыми инкрустациями.– Я здесь, – сказала она на чистейшем французском, усаживаясь рядом с ним.– Помнишь нашу мансарду на улице Изящных Искусств? – спросил Бруно.– Я помню все, – ответила она, кивая очаровательной головкой с мягкими и пушистыми волосами и покачивая бриллиантовыми сережками в ушах.– А ужины «У Прокопа»? – Он говорил о старинном парижском кафе.– А еще шарманщиков и витрины Сен-Жермен-де-Пре, – подтвердила она, вращая за горлышко в серебряном ведерке со льдом бутылку «Крюга» урожая 1974 года.– Я тебе говорил, что ты похожа на Париж? – спросил он, восхищаясь ее тактичной сдержанностью.– Нет, но мне приятно и сейчас об этом услышать, – с благодарностью ответила она.Бруно попытался выбросить из головы печальные мысли, пока Маари разливала шампанское в высокие тонкостенные хрустальные бокалы.– Чтобы наша любовь никогда не кончалась, – сказала принцесса.– И чтобы наш сын вырос в более справедливом мире, – добавил Бруно.– Санни не ожидал твоего приезда, – объяснила она. – Хочешь увидеть его прямо сейчас?– Нет, – ответил Бруно. – Не хочу его будить, он потом не заснет до утра. Увижусь с ним завтра.Он бросил на нее благодарный взгляд, полный признательности за ее сдержанность, за преданную, бескорыстную любовь.Маари никогда не забрасывала его вопросами, терпеливо дожидаясь, чтобы он заговорил первым, если сам захочет поделиться с ней своими мыслями.– Мне кажется, это мудрое решение, – поддержала его принцесса.Бруно привлек ее к себе, приник к плечу, вдыхая исходящий от нее опьяняющий аромат мускуса и магнолии, ее естественный запах. Ей не требовалось особых ухищрений, чтобы быть красивой.– Мое решение продиктовано чистейшим эгоизмом, – признался Бруно.– Какое решение? – шаловливо переспросила она, сдерживая улыбку.– Решение не будить Санни. Я решил этого не делать из-за нас. Остаток этой ночи я хочу провести только с тобой. – Он поставил опустевший бокал на столик.Маари обняла его, и Бруно встал, без усилия подняв гибкое, как ивовый прут, тело своей принцессы, обвившей руками его шею. Он пересек гостиную и ногой открыл дверь, ведущую в спальню.Она счастливо улыбалась его нежности и силе, радостно отдаваясь традиционному и вечно новому ритуалу, предварявшему изнурительную сладость любовной игры. У нее закружилась голова, пока она плыла на руках у мужа по убранной во все белое супружеской спальне: пол был покрыт белыми овечьими шкурами, сводчатые окна задернуты белыми шторами, лампы на столиках из плетеного тростника защищены белыми вышитыми абажурами, а брачное ложе укрыто легким пологом из белоснежного батиста.Бруно осторожно опустил ее на постель и на мгновение остановился, чтобы полюбоваться ею, потом не спеша принялся раздеваться. Она спустила платье с плеч с грацией, напомнившей ему их первую встречу в Париже.Они хотели было начать разговор, но скоро поняли, что слова им больше не нужны, ведь их тела говорили за них своим собственным языком, неподвластным переводу. * * * Костры разбрасывали вокруг красноватый свет: они были слишком далеко, чтобы смягчить прохладу зимней ночи Южного полушария, но достаточно близко, чтобы своими беспокойными и несколько театральными отблесками подчеркнуть мужественную красоту и решительное выражение лица Бруно.Нежная Маари, обольстительная принцесса с янтарными глазами и бронзовой кожей, взяла его под руку трогательным женственным жестом, словно ища защиты.Они шли вместе, атлетически сложенный мужчина и женщина с хрупким телом газели, направляясь к громадному дереву, выросшему много столетий назад в центре поляны. Темный лес в отдалении, наполненный своей особой жизнью, смешивал тропические ароматы с ночной свежестью.Мужчина и женщина, одетые в белое, шли с естественной простотой первых людей на земле, глядя на гигантский баобаб с разными мыслями, но с одинаковым волнением, с одним и тем же трепетным чувством. Церемония повторялась неизменно, когда Бруно предстояло покинуть Бурхвану. В отблесках пламени туземцы, составлявшие свиту принцессы, затянули старинную песню напутствия в дорогу, опираясь на копья.Паломничество к баобабу имело для принцессы Маари значение древнего священного ритуала. Всякий раз накануне отъезда она настаивала, чтобы Бруно сопровождал ее к этому гиганту, традиционно считавшемуся местом встречи добрых богов, таинственным обиталищем духов.Ветер проникал в крону тысячелетнего дерева, извлекая таинственную музыку из циклопической арфы его ветвей, величественно вознесшейся на фоне ночного неба. Звезды сверкали на черном бархате августовского небосвода, словно расшитом призрачными серебряными нитями.Стояла зима, и грандиозный купол баобаба еще хранил воспоминание о тонком экзотическом аромате белых цветов. Он становился заметнее, когда ветер стихал, и исчезал с каждым новым порывом, приносившим с собой запахи леса.– Я люблю тебя, – прошептала Маари на своем древнем языке. Прижимаясь к груди мужа, она словно искала поддержки и защиты, но в то же время заслоняла его своим телом от кишевшей таинственной жизнью темноты.Бруно улыбнулся, но по спине у него пробежал холодок.– Ты так говоришь об этом, словно мы только что встретились в первый раз. – Несмотря на желание смягчить драматизм невольно волновавшей его минуты и не поддаваться чарам Маари, ее колдовскому прикосновению, проникавшему через кожу прямо ему в сердце, он произнес эти слова серьезным и даже торжественным тоном.– А мы и вправду только что встретились, – ответила Маари.Это было верно. Они знали друг друга более десяти лет, у них был восьмилетний сын, но их взаимное чувство было свежим и страстным, как в первые дни, и слова любви все еще не утратили для них своего первозданного смысла.– Я тоже люблю тебя, – прошептал Бруно.Сильной и теплой рукой он приподнял к себе лицо жены и заглянул в янтарные глаза, отражавшие свет звезд.– Люблю твои глаза, – призналась Маари, глядя на него с обожанием. – Лунные глаза.– На этот раз расставание будет недолгим, – Бруно пытался успокоить ее, интуитивно ощущая ее тайную тревогу.Падучая звезда прочертила серебряную борозду на темном небосклоне.– Я мечтаю о том дне, когда не будет ни прощаний, ни расставаний, – сказала Маари, выдавая самое заветное свое желание.Бруно обнял ее.– Такой день скоро наступит, – заверил он ее своим властным и нежным голосом. – Я тебе обещаю.– Мне кажется, если бы я всегда была с тобой… – она остановилась на полуслове.Печальные мысли осаждали ее.– Что с тобой? – встревожился Бруно. Он ни словом не обмолвился ей о последних событиях, но боялся, что Маари, с ее необыкновенной чуткостью, сама обо всем догадается.– Слишком многие тебя ненавидят, – она трепетала, как лань, чующая приближение гиен.– Разве ты забыла, что я неуязвим, как Ахилл?Торжественная важность священного дерева, походившего на фоне сверкающей и звездной африканской ночи на старинный собор, придавала словам особую значимость.– Неуязвимых людей не бывает, – сказала она, цепляясь за него, как за последнюю надежду. – Даже Ахилл… – Она ощутила ком в горле, но справилась с собой. – Я чувствую себя спокойно, только когда ты рядом.Она шептала эти слова, едва не касаясь губами его губ, Бруно ощущал у себя на шее ее нежное дыхание, и в нем вновь пробудилось желание, никогда не знавшее полного удовлетворения.– Я буду в отъезде совсем недолго, – обещал он. – Вернусь раньше, чем луна пойдет на ущерб второй раз. Береги Санни.Маари улыбнулась, услышав эти ненужные слова.– Санни умеет себя вести, – с гордостью сказала она. – Он прекрасно знает, как заслужить милость богов.– И боги его слушают? – спросил Бруно, смеясь над ее суеверием.– Когда ты далеко, – принялась рассказывать Маари, – он приносит им плоды баобаба. Если дать им поесть, они станут сильными, смогут следовать за тобой повсюду и охранять тебя.Между ними было условлено, что, когда Санни подрастет, он сам свободно выберет себе веру. Бруно решил, что сейчас не самый подходящий момент упрекать Маари за несоблюдение договоренности.– Я слишком мало его вижу, – огорченно вздохнул он. – Ему скоро девять, я хочу отвезти его с собой в Италию и в Америку. Он должен пойти в школу.– В Умпоте тоже есть школа, – робко возразила она.Новый порыв ветра принес с собой запахи леса.– Мы это вместе решим. – Бруно был готов к уступкам в интересах сына.– К тому же Санни и так знает и умеет гораздо больше, чем любой из его сверстников в Европе или в Америке, – стояла она на своем. – Он может поймать самую быстроногую антилопу и умеет готовить чудесный «амази» из молока и сливок.– В один прекрасный день Санни станет правителем Бурхваны. Он должен знать технику, изучить законы и культуру белых. А главное, он должен научиться от них обороняться. И тебе все это отлично известно.– Ему же только восемь, – умоляюще произнесла Маари.– Время летит быстро, – заметил Бруно, сам в эту минуту чувствуя себя старше своих лет. – Князь Асквинда болен.– Но ведь есть ты, – возразила принцесса с гордостью в голосе. – Если бы не ты, белые уже отняли бы у нас наши алмазы.– Очень скоро наступит день, когда Санни придется взять ответственность на себя, – твердо сказал он. – В этот день ему придется многое понять. Я хотел бы, чтобы все прошло наилучшим образом, а для этого наш сын должен скоро начать учиться.– Все будет так, как ты хочешь, – сдалась Маари.Бруно обнял жену, стараясь вселить в нее свою уверенность и развеять терзающие ее страхи. Ветер утих, вокруг царила тишина. Даже пламя костров казалось застывшим, как на гигантской картине, воины свиты молчали. Безмолвие ночи вдруг воскресило для Бруно мгновения, уже прожитые однажды: он ощутил витавший в воздухе зловещий запах смерти. Он чувствовал себя беспомощным и слабым, как человек, мучимый кошмаром, только ему не суждено было проснуться и стереть из памяти ужасное предчувствие. Запах смерти он чуял наяву.Такой же запах и то же предчувствие охватили и сковали его в детстве, на тропинке посреди залитой солнцем долины у подножия Пьяцца-Армерины, в самом сердце Сицилии, когда он с ужасом, не в силах ничего сделать, наблюдал смерть своего деда, барона Джузеппе Сайевы ди Монреале.Бруно видел, как убили его деда посреди заросшего клевером поля. Поднялся легкий ветерок и разнес вокруг запах смерти.С тех пор этот запах остался у него в памяти и в сердце, и вот теперь он вновь слышал его под бездонным африканским небом, в неподвижном воздухе, во внезапно наступившей тишине, остановившей, казалось, даже мерцание звезд.Повинуясь животному инстинкту, Маари вдруг нашла в себе силы заставить его повернуться кругом. Бруно услышал шорох и едва различимый звук легкого удара, затем почувствовал, как тело принцессы безвольно обмякло в его руках и медленно сползло на землю: ее тонкую шейку прошила пуля. В это же мгновение вновь поднялся легкий ночной ветерок, обвевая тело прекрасной женщины, лежавшей на траве под баобабом в луже горячей крови. Ее губы еще хранили улыбку, но янтарные глаза уже не отражали света звезд.Бруно опустился на колени и нежно поцеловал то, что осталось от самой прекрасной мечты его жизни. Одиночная пуля, вылетевшая из леса, выпущенная из ружья с глушителем, предназначалась ему, Бруно Брайану Сайеве ди Монреале, наследнику несметных сокровищ Бурхваны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52