А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А еще лучше — в своей…
Внезапно она вскочила на ноги и пробормотала:
— Что это? Откуда дым?..
Бокал выпал из ее руки, и бренди пролилось на платье и на ковер. Но Индия, не обращая на это внимания, бросилась к лестнице. Саут тотчас же побежал за ней; теперь и он видел дым.
— Пусть мисс Парр возьмет пелерину, и выходите из дома! — прокричал Уэст им вслед.
Уже выбегая из дома, Индия подумала: «Может быть, огонь уничтожит эти ужасные картины?»
Глава 14
Пламя ползло по занавескам, лизало потолок и вскоре перекинулось на кровать и на платяной шкаф. Уэст пытался погасить огонь сюртуком; Саут же, схватив одеяло, еще не тронутое огнем, делал то же самое, В какой-то момент им показалось, что их усилия увенчались успехом, но тут резкий порыв ветра, ворвавшийся в открытое окно спальни, раздул пламя, и Сауту с Уэстом пришлось отступить к двери. Они тотчас же схватили ведра и, выбежав из дома, наполнили их снегом. Взбежав по лестнице, друзья снова принялись тушить пожар, и на сей раз пришлось отступить огню.
Десять минут спустя они стояли посреди комнаты и, утирая пот, пытались оценить нанесенный огнем ущерб. Оказалось, что ущерб не столь уж велик: серьезно пострадали лишь занавеси, постель и, вероятно, кое-что в платяном шкафу.
— Ты в порядке? — спросил Уэст, покосившись на друга.
Саут кивнул.
— А ты?
Затаптывая все еще дымившееся одеяло, лежащее у его ног, Уэст проговорил:
— Я тоже, как видишь. Но что ты об этом думаешь?
Саут взглянул на распахнутое окно. Когда он покидал спальню, окно было закрыто, и у Индии, конечно же, не было причин открывать его. Виконт подошел к каминной полке и провел рукой по ее краю. Пальцы его тотчас же почернели, но, кроме копоти, на них осталась и масляная пленка. А если бы у него было время расследовать причины пожара, то он бы нашел следы лампового масла и в других местах — Саут нисколько в этом не сомневался.
— Индия… Он пришел за ней, — пробормотал Саут.
— Кто?
Но виконт понял, что у него нет времени на объяснения. Выбежав из комнаты, он преодолел ступени лестницы в несколько прыжков и, распахнув заднюю дверь коттеджа, закричал:
— Индия, где ты?!
Саут прекрасно знал, что она не отзовется, но все-таки крикнул еще раз:
— Индия!
Уэст подошел к другу и взял его за руку.
— В чем дело, Саут? Ты понял, что произошло?
Виконт вздохнул и проговорил:
— Это Маргрейв. Он забрал Индию. Я уверен. Он устроил пожар в коттедже, чтобы в суматохе увезти ее. Надо догнать его. Я должен ее найти.
— Да, разумеется. Только нужно сначала собраться. Пойдем в дом.
Уэст взял свой плащ, который оставил в гостиной, и стал дожидаться Саута. Однако ждать ему пришлось недолго — виконт собрался за несколько минут, и друзья, покинув коттедж, направились в конюшню. Уэст первый туда вошел и тотчас же понял, что лошади исчезли — в конюшне царила абсолютная тишина. Герцог в ярости пнул сапогом дверь.
— Проклятие… — проворчал он сквозь зубы. Шагнув к Сауту, сказал: — Скверное дело, Маргрейв забрал всех наших лошадей.
Виконт в ужасе замер; несколько секунд он не мог вымолвить ни слова. Наконец покачал головой и пробормотал:
— Ничего у него не выйдет. Грифон вернется ко мне.
— Мои тоже вернутся, — сказал Уэст. — Маргрейву не удастся долго управляться и с мисс Парр, и с лошадьми. Да и с одной мисс Парр его путешествие будет не таким уж легким.
Саут тяжко вздохнул.
— Видишь ли, Уэст, раньше Маргрейв усыплял ее опием. Не исключено, что он снова прибегнет к испытанному средству. К тому же…
Саут внезапно умолк и, держа перед собой фонарь, направился к ближайшим деревьям. Уэст последовал за ним.
— Я только сейчас об этом вспомнил, — продолжал виконт. — Индия совсем недавно говорила мне, что сможет обеспечить мою безопасность, если вернется в Лондон с Mapгрейвом. Так что едва ли у него возникнут затруднения…
Уэст нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что она ему помогает?
— Нет, конечно. Но она не станет и сопротивляться. — Саут вдруг помрачнел и пробормотал: — По крайней мере я надеюсь на это. Ты не представляешь, на что способен этот мерзавец.
Передав другу фонарь, Саут сказал:
— Посвети-ка сюда. Похоже, что здесь привязывали лошадей.
Уэст кивнул.
— Будь я на его месте, я бы отпускал лошадей по одной — тогда преследователям было бы гораздо труднее определить, куда я направился.
Саут согласился, и друзья двинулись по следу. Разумеется, они понимали, что не смогут преследовать Маргрейва пешком, но оба надеялись, что сумеют найти своих лошадей, и потому продолжали идти.
Уже начало рассветать, когда они набрели на лошадь Уэста. А часом позже — и на одну из лошадей Саута. Однако лошади были без уздечек и седел, и Сауту в конце концов пришлось признать, что от преследования надо отказаться. Бросив взгляд на Уэста, он понял, что его друг уже давно это понял.
— Почему же ты молчишь? — проворчал виконт.
— Я считаю, что именно ты должен принять решение, — ответил Уэст. — А я постараюсь помочь тебе, если смогу.
Саут покачал головой:
— Нет, я сам должен справиться.
— Но ты ведь…
— Это моя забота, — перебил виконт.
Но Уэст не сдавался. Пристально взглянув на друга, он проговорил:
— Напрасно ты отказываешься от помощи. Неужели ты хочешь лишить меня возможности помочь, Саут? Неужели ты еще не понял, что я разделяю с тобой ответственность за случившееся. Тебе не приходило в голову, что это я мог при вести за собой Маргрейва?
— Думаю, ты ошибаешься, — возразил Саут. — Мне кажется, что он следил за мной еще в Лондоне, а потом, когда я отправился в путь, каким-то образом разнюхал, куда мы по ехали.
Уэст молча кивнул и о чем-то задумался. Потом вдруг спросил:
— А он может… убить ее?
Саут медлил с ответом. Наконец, стиснув зубы, пробормотал:
— Полагаю, что может. Ведь этот человек безумен, и, возможно, его болезнь зашла настолько далеко, что он сможет оправдать любой свой поступок.
— Но сначала он попытается убить тебя.
— Вполне вероятно, — кивнул Саут. — Однако надеюсь, что ему это не удастся, — добавил он, криво усмехнувшись.
Индия медленно приходила в сознание. Тихонько застонав, она попыталась поднять голову. Ей это не вполне удалось, но и того, что она увидела, оказалось достаточно — вокруг простирались заснеженные пустоши. Опустив голову, она снова почувствовала знакомый запах и шелковистость лошадиного крупа.
«Может, попытаться спрыгнуть?» — промелькнуло у нее. Но она тотчас же поняла, что не сумеет это сделать — ей даже не удавалось пошевелить руками и ногами… Да, теперь стало ясно, что ее крепко спеленали одеялами, возможно, даже связали.
— Ну что, возвращаемся? — внезапно раздался голос Маргрейва.
— Позвольте мне подняться, — пробормотала Индия.
— Ты уверена, что хочешь этого?
Голос графа доносился словно издалека — так бывало всякий раз после того, как он вливал в нее очередную порцию опия. Во рту пересыхало, язык казался распухшим и неповоротливым, и говорить становилось все труднее.
— Позвольте мне сесть, — сказала Индия; она старалась говорить как можно громче, потому что даже собственный голос почти не слышала.
— Всему свое время, — ответил Маргрейв. Граф протянул руку к Индии и, убедившись, что она связана надежно, с усмешкой добавил: — Так что тебе придется еще немного потерпеть.
— Но я этого не выдержу. Развяжите меня…
— Уверен, что выдержишь, — отозвался Маргрейв. — И это, и многое другое. Вот увидишь, Индия. Тебе только кажется, что не выдержишь. Просто ты внушила это себе, а теперь пытаешься внушить и мне.
Индия со вздохом закрыла глаза. Голова у нее кружилась, а перед глазами плясали разные цветные пятна; они постоянно меняли очертания и вертелись, словно в калейдоскопе. Внезапно к горлу подступила тошнота, на лбу выступили бисеринки пота, и она почувствовала, что пряди влажных волос прилипли к щекам и шее. Пытаясь смахнуть их, Индия пробормотала:
— Милорд, пожалуйста, развяжите меня.
— Хорошо сказано, Индия. Надеюсь, ты и впредь будешь говорить со мной именно так. Да, только так.
В следующее мгновение Индия снова потеряла сознание.
Очнулась она уже не на крупе лошади, а в закрытом экипаже. Занавески на окнах были задернуты, но это не имело особого значения, так как в щелях между занавесками была непроглядная ночь. Уже наступила тьма. Ее легкое движение привлекло внимание спутника.
Заметив, что его пленница очнулась, граф наклонился к ней и проговорил:
— Что ж, теперь можно и побеседовать. Мне ужасно хочется поболтать. Жаль, что ты спала так долго. Ты, наверное, специально спала — чтобы досадить мне.
— Вы усыпили меня, потому я и спала, — пробормотала Индия. Почувствовав сухость во рту, она спросила: — У вас есть вода?
— Нет. Но есть фляжка с бренди. Это подойдет?
Индия кивнула.
— Подойдет или нет? Я хочу слышать твой голос.
— Да.
— Может, добавишь еще что-нибудь?
— Да, подойдет. Пожалуйста, дайте…
— Очень хорошо. — Граф пошарил во внутреннем кармане плаща и достал серебряную фляжку. — Это фляжка отца. Ты, впрочем, это знаешь. Вот, пожалуйста. Там нет опия.
— Спасибо, — сказала Индия. Сделав глоток бренди, спросила: — Куда мы едем?
— В Марлхейвен, — ответил граф. — А ты думала, в Лондон?
Индия невольно вздохнула; она знала, что Саут в первую очередь будет искать ее именно в Лондоне.
— Ваша мать ждет нас?
— Я не писал ей о нашем намерении навестить ее, но не бойся. Она нас не выгонит. Напротив, очень обрадуется.
Индия знала, графиня действительно будет рада сыну. Что же касается спутницы молодого графа, то ее присутствие она согласится терпеть. Закрыв фляжку крышкой, Индия протянула ее к Маргрейву.
— Нет, пусть останется у тебя, — сказал он. — До утра ты захочешь глотнуть еще.
Индии вдруг пришло в голову, что она понятия не имеет о том, где они находятся. Положив фляжку на сиденье, она спросила:
— Мы сегодня доберемся до Марлхейвена?
Граф покачал головой:
— Едва ли. Нам придется ехать всю ночь и еще следующий день.
«Это означает, — подумала Индия, — что мы будем делать остановки. И если проявить осторожность, то можно будет оставить хозяину гостиницы записку для Саута».
Маргрейв уселся и, сняв шляпу, положил ее рядом с собой на сиденье. Затем провел ладонью по своим золотисто-рыжим волосам и с видом скучающего и утомленного человека проговорил:
— Знаю, о чем ты думаешь, Дини. Сказать?
— Если вам угодно.
— Угодно. Ты всегда уверена, что я не знаю, о чем ты думаешь. Но время от времени мне все же удается прочесть твои мысли. Например, сейчас ты воображаешь, что сумеешь передать записку виконту. Пока еще неясно, что именно ты хочешь ему сообщить. Возможно, только то, что ты жива и в безопасности. Или — что едешь в Марлхейвен. Я прав?
Индия промолчала, и Маргрейв продолжал:
— Но имей в виду: Саутертон никогда этой записки не получит. Знаешь почему? Твой виконт мертв. Как и его друг Уэстфал. Две точки на компасе стерты.
— Лжете!
— Лгу? Не слышу уверенности в твоем голосе. — Граф скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на Индию. — Ты будешь по нему скучать? Я говорю, конечно, о Саутертоне. С Уэстфалом ты еще не успела познакомиться, потому что он только недавно приехал.
— Вы видели, как он входил в коттедж?
— Сначала дай ответ на мой вопрос, а потом я отвечу на твой. Мы должны понимать друг друга.
— Вы спросили, буду ли я по нему скучать? — пробормотала Индия. — Не более чем по зубной боли.
Граф весело рассмеялся.
— О… Индия, не пытайся меня обмануть. Я слишком хорошо тебя знаю. Впрочем, наверное, мне не следовало задавать тебе такой вопрос.
— Но вы не ответили на мой вопрос. Я говорю о приезде Уэстфала. Вы там были? Я правильно поняла?
— Да, какое-то время. Знаешь, Индия, когда ты уехала из Лондона, я не имел ни малейшего понятия о том, где ты находишься? В тот вечер у тебя была мигрень, и я нашел для тебя кеб. Помнишь?
— Да.
— А потом ты исчезла, — продолжал Маргрейв. — Прав да, я понял это лишь у тебя дома. Слуги очень удивились, когда миссис Гаррети явилась раньше своей хозяйки. Скажи, Дини, ты уехала по доброй воле?
Индия молчала, и граф с усмешкой сказал:
— Ладно, не отвечай. Я ведь еще не все тебе рассказал. Так вот, я тотчас же заподозрил Саутертона. Похитить тебя и увезти — это вполне в его духе. Но меня смутило то, что он очень быстро вернулся, а ты так и не появилась. Поэтому я принялся следить за ним и за его друзьями. И следил за ними целых десять дней. Тебя не было. После похорон старого герцога они какое-то время держались вместе, но потом разъехались в разные стороны. Я подумал, что это как-то связано с тобой, однако ошибся. Оказалось, что они пытались найти жену Нортхема — та, рассорившись с мужем, уехала из Лондона. Я следовал за виконтом до Баттерберна в надежде найти тебя, а он всего лишь помогал другу. Но в конце концов я понял: Саутертон непременно вернется к тебе. Или за тобой. Мне оставалось лишь дождаться этого. Наконец жену Нортхема нашли, и мне стало ясно: теперь виконт отправится к тебе.
Значит, вы какое-то время находились поблизости от Эмбермида?
— Да, я остановился в деревне и встретил там одну славную женщину. Кажется, она сказала, что она вдова.
Индия вдруг почувствовала, что у нее ужасно разболелась голова. Прижав пальцы к вискам, она пробормотала:
— Неужели вы свели знакомство с миссис Саймон?
— Да-да, совершенно верно. Именно так звали эту женщину. И она очень мне помогла. Правда, там еще был человек Саутертона, но тот помалкивал. Мне показалось, что ему больше всего на свете хотелось вернуться в коттедж, и он думал только об этом. А миссис Саймон, напротив, считала, что виконта и его «даму» следует оставить в покое.
Маргрейв прикоснулся к колену Индии.
— Так ты «дама» Саута? Или у вдовы разыгралось воображение? Может, она склонна к романтическим фантазиям?
Индия нисколько не сомневалась в том, что миссис Саймон так ее не назвала. Конечно же, Маргрейв все это придумал. Покосившись на него, она проговорила:
— Я поехала с лордом Саутертоном не по своей воле. И пусть фантазии вдовы остаются на ее совести.
Маргрейв на несколько секунд задумался. Потом покачал головой:
— Нет, Дини, сомневаюсь, что он увез тебя насильно. По словам вдовы, ты ухаживала за слугой виконта в его отсутствие. Мне кажется, ты могла бы улизнуть. Но не сделала этого.
Индия пожала плечами.
— Не хочу спорить с вами, Маргрейв. Не стану вам возражать.
— Ты стала его любовницей? — спросил граф неожиданно. И тут же добавил: — Хочу предостеречь: хорошенько подумай, прежде чем ответить. Имей в виду, у меня есть способ узнать правду.
Индия судорожно сглотнула.
— Хотите знать, лежали ли мы вместе в постели? Да, лежали.
— Лежали в постели?! Как странно ты выражаешься. Разве он не влюблен в тебя, Индия? А ты в него? Разве не это вас связывает?
Она промолчала.
— Ты очень меня разочаровала, — проворчал Маргрейв. — Думаю, когда мы приедем в Марлхейвен, я напишу тебя с ним. Для меня это будет хорошим упражнением. Никогда еще не пытался изобразить нежные чувства. А может быть, мы прибавим еще одну розу к твоему розовому кусту? Это ведь уже четвертый раз ты пытаешься сбежать от меня. Значит, теперь должно быть четыре розы.
Сидя в своем кабинете, Саут задавал себе один и тот же вопрос: «Где же теперь ее искать?» Он уже несколько дней искал Индию в Лондоне, но пока — безрезультатно. Друзья предлагали виконту свою помощь, но тот от помощи отказывался и продолжал поиски в одиночку. Разумеется, он побывал и в театре, и в доме Индии. Побывал даже в лондонском особняке Маргрейва и посетил пансион, где граф снимал комнату для «миссис Гаррети». Однако комнату уже снял другой человек; перестав играть роль костюмерши, Маргрейв отказался платить за пансион.
Саут навестил родственников мистера Кендалла, чтобы расспросить их о женщине, к которой тот воспылал нежными чувствами. Но ни его сестры, ни мать не помнили, чтобы он когда-нибудь говорил о ней, и виконт понял, что своим визитом только напрасно огорчил их.
То же самое произошло и при посещении родственников Радерфорда. Они не ответили и на половину его вопросов, и Саут никак не мог понять, какое отношение Маргрейв имел ко второму убийству. Об Индии он, конечно же, и на этот раз ничего не узнал.
Виконт нанес визит также и леди Маккуэй-Хауэлл. Он попытался деликатно расспросить ее, поэтому умолчал об испанском консуле. Однако и графиня ничего не знала об Индии.
Он посетил поместья Маргрейва — Мерримонт и Марлхейвен, — но и там ничего не узнал. В Мерримонте ему удалось поговорить только с экономкой, и она отвечала очень неохотно — очевидно, старалась отвести подозрения от графа и его матери. Однако экономка не лгала — Саут почти сразу же это понял. А вот в Марлхейвене его приняла сама хозяйка. Она даже снизошла до того, что согласилась ответить на вопросы гостя — причем на вопросы довольно неприятные, — но, разумеется, ничего существенного ему не сообщила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32