А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Паук прекратил преследовать их. Он уселся на задние лапы, болтая в воздухе остальными конечностями. Маг задержал дыхание, когда перед насекомым открылся огромный проход размером с самого паука. Фарон, охваченный ужасом, заметил, как сквозь смутную темноту голубоватого портала на улицу пробирается второй гигантский паук. Портал быстро захлопнулся позади насекомого.
– О нет, – пробормотала Квентл. – Сколько раз они могут совершать подобное?
– Не знаю, – ответила Халисстра откуда-то из-за спины мага.
– Даже одного раза слишком много, – вставил Фарон. – Мы должны бежать отсюда.
Он отвернулся от насекомого и уже готов был пуститься наутек, когда Халисстра закричала:
– Стой!
Маг обернулся.
Данифай по-прежнему сильно хромала и не могла успеть за остальными дроу. Второй паук, появившийся из портала, очутился напротив пленницы. Она оказалась зажата между двумя чудищами и неуклюже растянулась посреди улицы.
– Она ранена! – крикнула Халисстра и нерешительно шагнула вперед, желая помочь служанке.
– Не глупи! – предостерег ее Рилд, схватив жрицу за руку. Квентл и Джеггред подошли к ним поближе. – Ты только сама погибнешь.
Халисстра высвободила руку и сделала еще один шаг.
– Мне все равно, – сказала она. – Я помогу ей.
С этими словами Первая Дочь Дома Меларн ринулась через площадь туда, где служанка пыталась встать на ноги.
Пауки почуяли движение и стали сближаться.

Глава 17

Фарон выругался и сделал шаг, чтобы последовать за Халисстрой. Он решил, что ему, возможно, удастся окутать их магическим покровом и тем самым спасти.
– Не смей, – приказала Квентл. – Данифай не повезло – ее ранили, и я не собираюсь тратить время и ресурсы для ее спасения. Пойдемте, пока пауки отвлеклись.
– Но… – начал Фарон и замолчал, увидев выражение глаз верховной жрицы.
Он понурился и отступил в тень улочки, сожалея, что придется потерять женщин, или, по крайней мере, потерять красавицу Данифай.
– Очень хорошо, – добавил он.
– Я не пойду, – заявил Рилд и развернулся, чтобы бежать за Халисстрой.
– Нет! – заорала Квентл на Мастера Мили-Магтира, но было поздно: Рилд уже успел отбежать на десять шагов, по пути доставая из ножен за спиной Дровокол. Он ринулся к ближайшему из пауков.
– Идите все в Абисс! – разъярилась Квентл.
Пожав плечами, Фарон развернулся и последовал за Мастером Оружия.
– Отправляйся за ними! – прогремела Квентл у него за спиной.
Фарон мог лишь предположить, что она обращалась к нему. Странно, что верховная жрица всякий раз приказывает ему то, что он уже и сам твердо решил сделать. Этого он никак не мог понять. Вскоре мимо мага пронесся дреглот, бежавший в одном с ним направлении.
Фарон остановился в нескольких метрах от ближайшего паука, наблюдая, как Халисстра добралась до своей служанки и упала на колени. Каким-то образом по пути ей удалось извлечь волшебную палочку из складок плаща. Она тут же воспользовалась ею, сделав себя и Данифай невидимыми. Разочарованный паук, на фоне которого виднелись очертания только что исчезнувшей пары дроу, еще раз щелкнул нижней челюстью и закрыл пасть. Чудовище водило головой из стороны в сторону, пытаясь отыскать свою жертву. В отдалении второй паук на что-то обратил внимание. К счастью, насекомое двигалось в другом направлении, по крайней мере, в данный момент.
Фарон видел двух женщин, потому как был знаком с магией, которую они излучали. Халисстра оттаскивала Данифай в сторону, подальше от опасности, но паук каким-то образом почуял, где они находятся, и снова опустил голову вниз. Он распахнул пасть и промахнулся. Однако монстр подошел так близко, что задел Халисстру, сбив ее с ног. Насекомое затряслось от удовольствия, почувствовав свою жертву. Паук вновь приготовился к нападению.
Рилд почти добрался до твари, длинные ноги воина быстро покрывали расстояние. Он прыгнул в воздух, высоко подняв Дровокол над головой. Мастер Оружия благополучно пролетел мимо задних конечностей чудовища и со всей мочи нанес ему удар огромным мечом. Удар пришелся точно по ноге паука. Черная кровь брызнула во все стороны, и насекомое пришло в ярость. Оно размахивало покалеченной ногой и едва не задело Рилда.
Приблизительно в то же время Джеггред взмыл в воздух, направляясь к другой ноге. Зацепившись за паука, он стал карабкаться наверх. Фарон видел, как дреглот выпустил когти, чтобы быстрее взобраться по конечности. Джеггред яростно врезался в паука, разрывая его когтями, и добрался до черного блестящего туловища, поднимаясь все выше и выше.
Результат двух атак не заставил себя ждать. Паук дернулся от своего предполагаемого обеда и развернулся, ища обидчика, чтобы покончить с ним. Поврежденная нога твари временами судорожно подергивалась, но, несмотря на это, насекомое оставалось устойчивым. Ранив монстра, Рилд, согнувшись, перекатился по земле. Он держал меч поднятым, готовый отразить атаку паука, который уже разворачивался к воину.
Фарон покачал головой и попытался придумать что-то ещё, что могло бы помочь в схватке. Выход оставался лишь один. Большинство чар уже было израсходовано, а те, что имелись, не могли причинить пауку вред. Фарон полез в карманы пивафви и нащупал волшебную палочку и кусок железа длиной с его предплечье. Достав предметы, он прошептал фразу, приводящую заклинание в действие, и взмахнул палочкой. В ту же секунду с конца палочки сорвался обжигающий заряд молнии, который образовал в воздухе дугу и с треском врезался в голову паука. Залп заставил паука вздрогнуть. Чудовище застучало челюстями, завизжало и отпрянуло от Рилда. Когда последние искры рассеялись, Фарон увидел, что покров паука облупился, а фасеточные глаза медленно тлеют.
Фарон вздрогнул, когда услышал звук спущенной тетивы, и взглянул вправо. Вейлас был здесь и стоял на одном колене, стреляя из короткого лука. Маг знал, что крохотный разведчик всю дорогу нес оружие с собой, но до настоящего времени у него не было подходящего случая, чтобы применить его. Пока Фарон оценивал ситуацию, разведчик Бреган Д'эрта занял позицию и выпустил четыре стрелы точно в цель. Стрелы одна за другой вонзились пауку в глаз, пробив глазное яблоко, словно подушечку для булавок.
В это время Рилд снова поднялся на ноги и побежал за пауком, чтобы нанести очередной удар. Однако воину не повезло. Когда содрогающееся, ослепленное болью чудовище двигалось по улице, одна из его конечностей смела Мастера Оружия на землю. Крепкий воин кубарем покатился по улице. Приземление оказалось неудачным, и Рилд выронил свой меч.
Гигантское насекомое скользило в сторону Фарона и Вейласа, и маг видел Джеггреда на спине паука. Дреглот оседлал массивную шею громадины и как сумасшедший раздирал ее когтями. Куски мяса и черная кровь полетели во все стороны, когда Джеггред впился в голову паука. Тварь поднялась на дыбы и задергалась, пытаясь сбросить Джеггреда, но дреглот держался крепко, глубоко запустив когти в плоть, чтобы не упасть.
Маг невольно сделал шаг назад, когда стремительно движущийся паук приблизился к нему. Тяжелые шаги насекомого заставляли улицу ходить ходуном. Подняв волшебную палочку, маг второй раз выстрелил разрядом молнии, который, треща, ударился о голову паука. Фарон знал, что Джеггред останется невредимым, так как дреглот был невосприимчив к электричеству.
Разряд, безусловно, ранил огромное насекомое – Фарон ясно видел следы ожога на сияющем черном покрове, – однако это ничуть не помогло остановить его. Паук, словно пьяный, стремительно несся на мага и разведчика, хотя последний выпустил в него немало стрел.
«О Богиня!» – подумал Фарон, отступая еще на шаг.
Ему хотелось развернуться и бежать, но он не мог оторваться от зрелища нападавшего существа. Вейлас тоже попятился, продолжая стрелять, но паук заметил их и принял за причину всех своих бедствий.
В ту секунду, когда паук подобрался к паре дроу и разжал челюсти для укуса, Рилд прыгнул, высоко подняв Дровокол, и беспощадно полоснул лезвием по морде твари. Разряд молнии предоставил Мастеру Оружия достаточно времени, чтобы поднять меч.
Паук отпрянул, кровь еще сильнее полилась из свежей раны, но существо не так-то легко было отпугнуть. Оно снова набросилось на Рилда, затем еще раз, но воин отбил атаки, защищаясь огромным мечом. Орудуя им, он старался как можно дальше держать судорожно сжимавшиеся и разжимавшиеся челюсти паука.
Фарон попятился, довольный, что широкоплечий Рилд принял на себя всю тяжесть схватки. Маг поднял палочку для третьего разряда молнии в надежде, что, наконец, свалит чудовище, но, прежде чем он успел выполнить задуманное, паук накинулся на Рилда еще раз, и удача изменила воину.
Паучьи челюсти плотно сжались вокруг тела Мастера Мили-Магтира, который зарычал от боли и чуть не выронил Дровокол. Чудовище подняло воина в воздух, крепко сжав пойманную жертву и пытаясь раздавить ее. Рилд выгнулся от боли и принялся отчаянно кромсать челюсти мечом.
Фарон колебался, посылать разряд или нет, и Вейлас тоже, казалось, находился в растерянности, опустив лук с уже натянутой тетивой. Обоим не ясно было, куда стрелять. Джеггред же продолжал разрубать плоть паука. Лапы дреглота полностью покрывала вязкая черная жидкость.
«Почему израненная зверюга не умирает?» – в смятении задал себе вопрос Фарон.
Маг стал склоняться к тому, чтобы выстрелить в паука, несмотря на присутствие Рилда, когда вдруг вспомнил о второй волшебной палочке. Фарон тут же достал палочку из пивафви. Паук тем временем оказался между ним и Вейласом. Разведчик неуклюже растянулся на земле и, кувыркаясь, откатился на несколько метров. Фарону удалось избежать удара. В последний момент с помощью своих заколдованных сапог он отпрыгнул в сторону. Приземлившись на бок, маг взмахнул волшебной палочкой, направив ее на паука, и пробормотал заклинание. С конца палочки сорвалось множество ярко светящихся зарядов, которые вонзились пауку прямо в глаза. Пять зарядов попали так, что, не задев Рилда, один за другим, изувечили глаза существа. Огромный паук вздрогнул и, взревев от боли, разжал челюсти. Рилд рухнул.
Мастер Оружия без сил валялся на земле. Паук окончательно рассвирепел, его личина превратилась в сплошное кровавое месиво, а Джеггред продолжал кромсать его голову.
«Он больше не сможет держаться», – подумал Фарон.
– Убей его, – приказала Квентл, указывая на существо, – и покончим с этим.
Фарон заметил, что к ним направляется другой паук, поэтому он быстро послал второй залп из волшебной палочки. Заряды достигли своей цели, и паук, наконец, рухнул замертво посреди улицы рядом с лежащим ничком Рилдом. Зверюга не двигалась, только его лапы и челюсти судорожно подергивались.
– Уходим! – потребовала Квентл. – Второй приближается.
Фарон кинулся, чтобы помочь Вейласу поднять Рилда на ноги, и трое дроу что было сил, стремглав понеслись обратно на узкую улицу. Джеггред спрыгнул со спины мертвого паука и присоединился к ним. Они одновременно добрались до небольшой улочки и укрылись там. Фарон обернулся, чтобы посмотреть, как идут дела у дроу из Дома Меларн. Дальше по улице он увидел магическое излучение, идущее от Данифай с Халисстрой. Они направлялись к группе так быстро, как позволяла это рана на ноге пленницы.
– Они почти добрались, – сказал Фарон, указывая на женщин, потому что никто, кроме него, не мог их видеть. – Стойте спокойно, – предостерег Мастер Магика. – Паук может учуять вибрацию.
Обе группы в страхе замерли. Халисстра с Данифай остановились и прижались к стене ближайшего здания, когда второй паук подошел ближе. Фарон скользнул в тень.
Пока насекомое проходило мимо, маг приготовился сотворить заклинание, о котором раздумывал раньше. Оно вызывало густой туман, однако на этот раз чары им не понадобились. Когда гигантский паук стал удаляться, колебания улицы затихли. Фарон увидел, что две женщины продвинулись ближе к остальной группе.
– Как ты смеешь открыто не подчиняться мне?! – зарычала Квентл, влепив пощечину все еще чувствовавшему головокружение Рилду.
Джеггред выпрямился в полный рост и встал рядом с верховной жрицей, прикрывая ее, пока она восстанавливала дисциплину.
Удар заставил Рилда отшатнуться. Струйка крови побежала из угла его рта, но воин не отвел глаз от взгляда Квентл.
– Они не столь бесполезны, как ты можешь думать, – произнес воин слабым голосом, вздернув подбородок. – Дай им шанс доказать это, прежде чем решишь бросить их. Может статься, что ты окажешься следующей, кому она бросится на помощь.
Джеггред зарычал и сделал шаг вперед, но Квентл подняла руку, приказывая стоять спокойно. Дреглот сердито взглянул на Рилда, но послушался свою госпожу.
– Дни, когда вы будете подвергать мой статус сомнению, очень скоро подойдут к концу, – предупредила Квентл, разворачиваясь так, чтобы видеть Ридда и Фарона одновременно. – Когда мы выберемся из города, произойдут некоторые изменения. С меня довольно всего этого.
Словно желая изобразить отвратительное настроение настоятельницы Академии, пять змей на ее плети принялись выгибаться и недовольно шипеть.
– Я только сказал, что ты слишком быстро списала их со счетов, – продолжал настаивать Рилд. – Они стоят большего, чем ты думаешь.
– Он прав, – вступился за друга Фарон. – Халисстра показала некоторую находчивость. Глупо не принимать их во внимание лишь потому, что они не из Мензоберранзана.
Квентл хмуро глянула на обоих мужчин, а затем смерила взглядом и Вейласа. Халисстра и Данифай добрались до отряда, все еще невидимые.
– Простите, – сказала Халисстра, – но я не могла бросить ее. Она по-прежнему кое-что для меня значит.
Квентл фыркнула, но махнула рукой, желая положить конец обсуждению.
– Вы осведомлены об условиях, на которых вам позволили оставаться с нами. Соблюдайте их или уходите. Мы не позволим вам задерживать нас.
«Она просто не хочет показать, как сильно мы ослушались ее, – понял Фарон. – Она делает вид, что остаться и подождать было проявлением ее великодушия». Маг усмехнулся про себя.
Халисстра опустила Данифай и извлекла волшебную палочку. Она взмахнула ею над ногой пленницы и пробормотала фразу, которую маг не до конца уловил. Рана затянулась на глазах у Фарона. Дроу приблизилась к Рилду, чтобы сделать с его ранениями то же самое, но тут вмешалась Квентл.
– Где ты это взяла?! – спросила верховная жрица требовательно.
Халисстра вздрогнула, не ожидая такой злобной реакции на ее доброту.
– Она моя, – начала она объяснять. – Я взяла ее…
– Больше нет. Отдай ее мне! – потребовала Квентл.
Халисстра пристально поглядела на верховную жрицу, но не шелохнулась, чтобы отдать магический предмет.
– Если не хочешь, чтобы Джеггред разорвал тебя на мелкие кусочки, отдай мне палочку.
Медленно, со злобно горящими глазами, Халисстра передала палочку Квентл.
Настоятельница Арак-Тинилита тщательно осмотрела волшебную палочку и удовлетворенно кивнула. Она развернулась и испробовала ее на Рилде. Божественная сила палочки пролилась на воина, и худшие из его ран затянулись. Однако несколько мелких царапин и ушибов осталось. Когда верховная жрица осталась довольна состоянием здоровья Рилда, она спрятала палочку.
– Теперь, – предупредила Квентл, повернувшись к Халисстре, – мы больше не будем разбрасываться исцеляющей магией. Только я могу решать, когда и кто из членов группы достоин получать божественную помощь, ясно?
Халисстра кивнула.
– У тебя есть еще какие-нибудь магические предметы, о которых мне стоило бы знать? Поверь, я в любом случае узнаю об этом, если так.
Дочь Дризинил вздохнула и кивнула. Она извлекла еще одну палочку и протянула верховной жрице.
– Ты не сможешь ею пользоваться, – промямлила Халисстра. – Это природная магия. Я просто… интересуюсь этим видом магии.
– Понятно. Ну что ж, при необходимости ты сможешь получить ее обратно, если докажешь, что это стоит того. А до тех пор они будут храниться у меня.
Верховная жрица отвернулась и важно отошла на несколько футов, не замечая испепеляющего взгляда дроу из Дома Меларн.
– Халисстра, – окликнул жрицу Фарон, пытаясь переменить тему разговора и надеясь показать Квентл, что дроу может быть полезной. – Вы с Данифай, кажется, знаете, откуда взялись гигантские пауки. Расскажи нам о них.
– Это пауки-охранники, – ответила жрица голосом, полным ярости. – Их вызывают только в исключительных случаях. Эти двое были такими маленькими… Верховные матери, оживившие их, должно быть, имели в запасе только небольшого паука.
– Ты хочешь сказать, что они вырастают еще больше, чем сейчас? – недоверчиво поинтересовался Вейлас.
– Конечно, – подтвердила Халисстра, подогревая интерес к разговору. – А как, ты думаешь, впервые появились улицы-паутины? После прибытия в пещеру первые верховные жрицы и их мужья маги вызвали пауков огромных размеров, чтобы сплести паутины, на которых будет стоять город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37