А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если ей действител
ьно ввели в кровь порцию «джанка», то это вещество алого цвета, являющеес
я своеобразным противоядием, поможет ей «очиститься», частично или даже
полностью Ц он испытал антидот на себе, после чего убедился в его действ
енности. В любом случае, сказал он, эта штуковина не опасна для жизни, даже
наоборот, а потому она может смело сделать себе инъекцию Ц хотя бы для пр
офилактики.
Он наотрез отказался сообщить ей, где, у кого он смог разжиться столь редк
им, необычным, экзотическим «лекарством». Но пообещал переговорить с нек
ими людьми, которые, если сочтут нужным, не только проконсультируют Колх
ауэр на предмет ее нынешних затруднений, но, не исключено, окажут ей свое м
ощное покровительство.
Элизабет тогда поопасалась употреблять «лекарство», природа которого,
химический состав и само назначение ей были совершенно неизвестны. Она п
оложила ампулу в сумочку, сказав, что сама сделает себе инъекцию, но неско
лько позже, когда соберется с духом. Она улетела обратно тем же вечером, не
поверив многому из того, что ей поведал коллега. Потому что поверить в так
ое мог только сумасшедший либо человек, сам обладающий больной фантазие
й.
Но кое-что потом заставило ее изменить это свое скептическое отношение.
Прежде всего судьба самого Ховарда: спустя всего неделю после того памят
ного разговора Гарри выбросился из окна высотного здания и разбился нас
мерть…

Посидев еще некоторое время в задумчивости, Элизабет наконец отключила
компьютер, встала из-за стола и направилась в противоположный угол гост
иной. Лицо ее сейчас было чуть бледнее против обычного, но упрямо сжатые г
убы и даже сама ее собранность и сосредоточенность говорили о том, что он
а приняла какое-то решение и теперь ни за что от него не отступится.
Открыв дверцу одного из настенных шкафчиков, Колхауэр извлекла оттуда п
ластиковую коробку с красным крестом Ц это была домашняя аптечка. Покоп
авшись в ее содержимом, она нашла там все необходимое для своей затеи. Зак
атав рукав фланелевой рубахи, туго перевязала левую руку резиновым жгут
ом, чуть повыше сгиба локтя. Протерла участок кожи ваткой, смоченной в ант
исептике. Сняла колпачок со шприц-ампулы, затем надавила легонько на пор
шень, выдавливая из цилиндрика шприца тоненькую струйку «лекарства»
Drugs Ц по-англ
ийски и наркотик, и лекарства.
, которое ей прописал покойный уже Гарри Ховард.
«Остановись, пока еще не поздно! Ц возопил ее внутренний голос. Ц Зачем
ты это делаешь?! Выброси эту штуковину, подаренную неудачником Ховардом,
в мусорный бак, так будет разумнее всего!!»
Своим влажным острием игла проникла в набухшую пульсирующую вену. Стран
ное, чуть светящееся, перламутрово-алое вещество, медленно выдавливаемо
е из ампулы поршнем, заструилось теперь по ее кровеносным сосудам, смеши
ваясь с красными тельцами, разносясь с каждым толчком сердца по всему те
лу…
Вытащив иглу из вены, Колхауэр замерла, прислушиваясь к своим ощущениям.
Удары сердца отдавались в ее ушах звонкими молоточками, на лбу выступила
холодная испарина. Но, кроме вполне естественного в таких случаях учаще
нного сердцебиения Ц она ведь подвергла себя опасному эксперименту, Ц
ничего необычного Элизабет сейчас не ощущала.
Она даже успела испытать чувство разочарования, подумав, что в ампуле со
держался какой-нибудь безобидный медицинский препарат, от которого ее о
рганизму не будет ни вреда, ни особой пользы. Либо, что тоже не исключалось
, в ее крови не содержится и малейшего следа препарата «джанк», в противно
м случае наверняка произошла бы какая-нибудь биохимическая реакция…
Чувство легкого разочарования, посетившее ее, длилось всего несколько к
оротких мгновений. В следующую секунду произошло то, чего Колхауэр не мо
гла представить себе ранее при всем желании, даже если бы ей пришлось при
звать на помощь свое богатое воображение.
Земной тверди под ее ногами более не существовало. Она вся разом, одномом
ентно, рухнула куда-то в тартарары, провалилась под пол, который тоже пере
стал существовать как некая материальная данность. Пробив невидимую гр
аницу, она падала теперь в толще воды, стремительно опускаясь вдоль пере
плетенных меж собою жил-канатов, а вокруг нее все светилось и переливало
сь разноцветными огнями, пульсировало, полыхало, как многократно усилен
ное полярное сияние… Она ощущала себя глубоководным ныряльщиком, приче
м погружение было столь стремительным, что в жилах, кажется, стала закипа
ть кровь…
Вскоре это стремительное погружение, в одинаковой степени напоминающе
е и падение, и полет, прекратилось. На какое-то мгновение она зависла над б
ездной. Дно, если оно в действительности существовало, пульсировало слаб
ым сиянием, как звездная крошка в бесконечно далеких уголках космоса.
Затем все повторилось, но уже в обратном порядке: какая-то сила вытолкнул
а ее наружу, через невидимую глазу границу, вернув на поверхность жизни.

…Колхауэр сделала судорожный вдох, как будто и вправду только что вынырн
ула, на пределе сил, с большой глубины. Какое-то время она держалась двумя
руками за стол, боясь свалиться на пол. Сделала осторожно шажок в сторону,
другой, третий… Кажется, все нормально… Голова соображает четко и ясно…
Определенно, она сейчас в полном порядке.
С ней действительно что-то произошло, или ей это только показалось?
Элизабет в недоумении пожала плечами. Она вернула аптечку на место, а исп
ользованный шприц разобрала на части, сполоснула под струей горячей вод
ы и лишь затем выбросила в бак для мусора.
Пора было, однако, отправляться в Сити-центр, где у нее, помимо рандеву с Уи
тмором, имелись еще кое-какие дела. Лусия успела к этому времени принять д
уш после пробежки по соседнему парку и вышла проводить хозяйку.
Ц Могу я знать, мэм, во сколько вы примерно вернетесь?
Элизабет, уже успевшая усесться в джип и пристегнуть себя ремнем безопас
ности, на секунду задумалась.
Ц Вот что, Лусия… Я намерена отправить тебя в недельный оплачиваемый от
пуск. Будет лучше всего, если ты переберешься в баррио
Баррио Ц мексиканские кв
арталы.
, к родителям, прямо сегодня. Конверт с деньгами и записку найдешь на
кухонном столе, ну а мне пора в путь.
Колхауэр влилась в поток транспорта, двигавшегося по фривею в направлен
ии Сити-центра и Пятой авеню. Восьмирядное полотно фривея, заключенное в
предохранительные сетки-берега, смахивало на бетонную реку с двусторон
ним движением. День обещал быть пасмурным, накрапывал мелкий дождик. Не т
еряя контроля над дорогой, Элизабет взяла свой сотовый телефон и стала и
скать среди вбитых в электронную память номеров тот, что принадлежал мес
тному филиалу крупнейшего на побережье частного охранного агентства.
Ц Лос-анджелесское бюро «Стоктон энд санс секьюрити», Ц мгновенно отр
еагировали на другом конце линии. Ц Представьтесь, пожалуйста.
Ц Элизабет Колхауэр, ваш постоянный клиент.
Ц Рады вас приветствовать, миссис Колхауэр. Я целиком к вашим услугам.
Ц Крайне необходимо, чтобы в ближайшие сорок восемь часов меня опекал к
то-то из ваших сотрудников.
Ц Что-нибудь случилось, миссис Колхауэр? Вы можете сообщить подробност
и, или же вам неудобно говорить об этом по телефону?
Ц Я бы не сказала, что мне угрожает что-то или же кто-то… Но все же хочу, что
бы вы выполнили мою заявку. Сейчас я направляюсь на брифинг в штаб-кварти
ру ДЕА, а уже по окончании этого мероприятия, надеюсь, вы возьмете меня под
свое надежное крыло…

Глава 13


Россия. Подмосковье,
спецобъект «Комплекс-2»

За все не слишком длительное время пребывания на неизвестном ему объект
е Романцеву довелось контачить, не считая Стоуна, лишь с тремя личностям
и: доктором непонятно каких наук Ларисой Сергеевной и двумя неразговорч
ивыми мужиками, которые стерегли каждый его шаг. Не нужно быть семи пядей
во лбу, чтобы понять: именно эта троица и составит ему компанию в ближайши
е дни, недели, возможно, что и месяцы. Не для того Стоун старался, устраивая
инсценировку гибели полковника Романцева, чтобы истину знало большое к
оличество людей. Не только эмвэдэшное руководство, но даже близкие Алекс
ея, возможно, не узнают всей правды Ц никогда…
Пара вертухаев вывела Романцева на прогулку. Алексей думал, что его сопр
оводят во внутренний дворик или что-то в таком роде. Тогда он сможет опред
елить или хотя бы попытается сделать это, где, в каком месте его содержат.
Размечтался… Его надежды оказаться на свежем воздухе не оправдались: ды
шать кислородом ему было предложено здесь же, на объекте, который, судя по
некоторым признакам, хотя бы по наличию системы регенерации воздуха, был
оборудован под землей.
Помещение, в которое его привели, представляло из себя нечто среднее меж
ду оранжереей в каком-нибудь НИИ растениеводства и зимним садом, оборуд
ованным полоумным «новым русским» в подвале собственного особняка.
Ц Эй, уважаемый! Ц обратился он к одному из охранников, изображавшему в
данный момент из себя статую. Ц Кстати, как вас зовут? Или скажите хотя бы,
как к вам следует обращаться?
Ответом было молчание. Романцеву даже захотелось потрогать эту неподви
жную человеческую фигуру, Ц статуя или все же «хомо сапиенс»? Ц но он не
рискнул, памятуя о преподанном ему недавно этими двумя уроке.
Ц Вы из какой конторы, ребята? Кто ваш непосредственный начальник? И где,
хотя бы в каком городе, мы сейчас находимся?
Не дождавшись никакой реакции, Романцев решил сильно не расстраиваться
по этому поводу. Дураку ясно, что охранники скрупулезно выполняют чьи-то
строгие инструкции. Ни на какие его расспросы они отвечать не будут. А есл
и эти двое иногда все же открывают рот, то лишь затем, чтобы отдать команду
, причем формулируют они свои распоряжения предельно коротко и ясно Ц «
встать!», «на выход», «идти прямо» и так далее.
Романцеву как-то непривычно было ощущать себя подопытным кроликом. Но о
н должен был признать, что обращаются здесь с ним вполне сносно. Его беспл
атно бреют и стригут, кормят едва не с ложечки, выводят на прогулки в зимни
й сад и даже позволяют задавать вопросы, ответы на которые, впрочем, он мож
ет так никогда и не получить.
Ц Прогулка закончена, Ц бесцветным голосом сказал один из охранников.
Ц Вас ждут в лаборатории. Следуйте за мной…

Романцева заставили принять душ, переодели в новенький комбинезон и тол
ько после этого проводили в лабораторию, о существовании которой он даже
не подозревал. В довольно просторном и светлом помещении, уставленном в
доль стен компактным оборудованием, о назначении которого он мог лишь до
гадываться, не обнаружилось ни единой живой души. Они тоже не стали здесь
задерживаться: прошли втроем через тамбур и оказались в боксе несколько
меньших размеров, чьи стены были облицованы светлым пластиком.
Здесь они застали докторшу, которая, сидя в кресле довольно странной кон
струкции, внимательно рассматривала какую-то картинку Ц изображение, с
удя по всему, поступало от лазерного проектора. Женщина тоже сменила обл
ачение: вместо голубенького халата на ней красовался оранжевый комбине
зон, плотно облегавший ее ладную фигурку. Что именно изображено на карти
нке, Алексей засечь не успел; ученая дамочка вырубила проектор, и «экран»,
висевший, казалось, в воздухе всего в полутора метрах от нее Ц тут же пога
с.
Поднявшись с кресла, которое больше смахивало на тренажер, имитирующий к
ресло пилота в кабине какого-нибудь суперсовременного самолета, она жес
том указала Романцеву на освободившееся место.
Ц Присаживайтесь, Алексей Андреевич. Я хочу вам кое-что показать.
Романцев, глядя куда-то в сторону, криво усмехнулся. Эти двое охранников,
когда решили привести его сюда, даже не подумали поинтересоваться у него
самого, хочет ли он видеть сейчас Ларису Сергеевну или же предпочтет дер
жаться от нее как можно дальше. Но он уже успел не раз убедиться в том, что е
го мнение местных обитателей вообще не интересует Ц все они смотрят на
Романцева как на подопытного кролика.
Ц Я не хочу участвовать в ваших экспериментах, Ц процедил он сквозь зуб
ы. Ц Не хочу и не буду!
В ответ на это заявление пара плечистых мужиков, располагавшихся чуть по
зади его, тут же, без видимых усилий, усадили Романцева в кресло-тренажер.
Быстро и со знанием дела закрепили манжеты на руках и ногах, потом продел
али еще какие-то манипуляции с обездвиженным Романцевым Ц при всем жел
ании он не мог теперь и шелохнуться. Лариса Сергеевна кивнула им, после че
го двое сотрудников, сохраняя молчание, покинули бокс.
Ц Вам удобно, Алексей Андреевич? Ц спросила женщина, скрестив руки на г
руди и глядя ему в глаза. Ц Нигде не жмет?
Ц Так же удобно, как если бы я лежал в домовине.
Ц Не шутите с этим, Ц строго сказала она. Ц Гм… Конечно, мне следовало б
ы дать вам больше времени для отдыха. Я понимаю, не так просто освоиться на
новом месте…
Ц Я предпочел бы вообще убраться отсюда.
Ц Алексей Андреевич, я хочу, чтобы вы видели во мне партнера, а не врага.
Ц Вы что, пытаетесь таким вот образом навязать мне свою дружбу? Но я не де
вица, а вы не мой ухажер.
Ц Оставим этот разговор, Ц спокойно сказала женщина. Ц Вы заинтересов
аны в сотрудничестве с нами в не меньшей, а может, даже в большей степени, ч
ем мы. Я вижу, вы мне не верите? Хорошо же, я сейчас предъявлю вам одно из сам
ых веских доказательств.

На несколько секунд Лариса Сергеевна исчезла из виду, затем вернулась, н
еся в руках матовый, черного цвета, шлем. Он выглядел с виду примерно так ж
е, как глухой, с отзеркаливающим забралом шлем пилота самолета-»невидим
ки» или вертолета «Апач». Из-под шлема, из его затыльной части, на пол свис
ал почти невидимый глазу жгут проводов, сделанных, по-видимому, из светоо
птического волокна. Романцев не знал, для каких целей используется этот
своеобразный головной убор, но предположил, что тот связан светооптикой
с каким-то продвинутым компьютерным оборудованием.
Пока он размышлял над этим, Лариса Сергеевна водрузила шлем ему на голов
у. Эта штуковина, как ни странно, оказалась почти невесомой. Глазам его был
о темно, но в этой темени что-то слабо мерцало и переливалось Ц возникло
даже ощущение, как будто он разом переместился в дальний космос, где побл
изости от него не оказалось ни одного крупного созвездия. Теперь он поня
л, зачем его обстригли наголо: это чтобы «головной убор», размер которого
подходил идеально точно, как можно более плотно прилегал к его бритому ч
ерепу.
Ц Этот многофункциональный прибор называется инфошлем, Ц женский гол
ос прозвучал так ясно и четко, как будто Лариса Сергеевна говорила ему пр
ямо в ушную раковину. Ц Сейчас я включу изображение… Позже вы научитесь
пользоваться подобным оборудованием, но сейчас я сама произведу все нео
бходимые манипуляции.
Романцев предполагал, что изображение будет подаваться на «лобовое» ст
екло, но действительность оказалась гораздо круче. Не было никакого «сте
кла», как не было вообще никакой преграды между ним и между тем, что он сей
час мог лицезреть воочию. Стены бокса, в котором они находились, раздвину
лись в бесконечность. На глубоком темном фоне, за которым угадывались ко
лоссальные пространства, поочередно вспыхнули Ц в два ряда Ц какие-то
цифровые и буквенные обозначения. Это было похоже на фрагмент клавиатур
ы компьютера, с той лишь разницей, что «клавиш» здесь было меньше, чем у ст
андартной «клавы», а сами кнопки, если их только можно так назвать, сверка
я своими гранями, висели, каждая строго на своем месте, в этом странном, ни
на что не похожем пространстве.
Чуть сбоку и немного ниже «клавы» появилась чья-то светящаяся рука.
Ц Не пугайтесь, это я, Ц услышал он женский голос. Ц Я надела инфоперчат
ку, при помощи которой можно управлять целым комплексом приборов.
«Рука» облетела светящиеся в темноте кнопки, потыкалась в них, нажимая н
ужные клавиши… А следом появилась яркая, насыщенная, объемная картинка,
при одном виде которой у Романцева перехватило в груди дыхание.
Он видел перед собой некую спираль, сплетенную из двух полупрозрачных ка
натов, светившихся изнутри попеременно то перламутрово-алым, то изумруд
ным свечением. Она, эта впечатляющего вида конструкция, простиралась бес
конечно далеко вниз и вверх, он же, вернее, его восприятие поднималось вдо
ль этой спирали, на некотором расстоянии от нее Ц выглядело это так, слов
но он путешествовал в скоростном лифте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44