А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

О страхе, позорном страхе, который охватил его тогда. Стра
хе не боли, которую он изведал очень хорошо в своей жизни, и не самой смерт
и, а смерти до того момента, когда он сможет снова оказаться с ней вместе в
постели.
Она до сих пор оставалась единственной женщиной, с кем он спал в постели. И
, как выяснилось теперь, она была мертва уже тринадцать лет. Пепел и обгоре
вшие кости Ц вот и все, что осталось от нее.
Он услышал стон и понял, что это стонет он сам.
Ему надо было поплакать. Но слезы почему-то застряли у него в горле. Сейча
с он мог только лежать, сжимая голову руками, словно таким образом мог уде
ржать ее на месте от карусели мыслей.
Ц Я не могу вспомнить ее лица! Ц закричал он. Ц О, Святая дева Мария, спас
и меня, я вижу тебя вместо нее.
Ц Ш-ш, Ц она приложила палец к губам. Ц Тихо. Ц Она дотронулась до его щ
еки и стала тихо тереть ее Ц это совсем не удивительно. Я ведь рядом с тоб
ой, мой любимый. Вот и все объяснение.
Он судорожно схватил ее руку.
Ц Не покидай меня. Не уходи с моего щита, моя госпожа.
Ц Никогда, Ц ответила она. Ц Если это только будет в моей власти Ц нико
гда.
Он чувствовал у себя на лице ее дыхание. Она лежала рядом.
Ц Я тоже тебя не покину. Ц Он взял ее за руки. Ц Никогда, если только ты са
ма не прогонишь меня.
Она лежала совсем близко, ее волосы растрепались и упали на его плечо. Она
была сейчас такой покорной и послушной, словно простая девушка. Или слов
но его жена.
Ц Госпожа, Ц прошептал он. Ц У меня в голове такие мысли, которые Ц сам
о сумасшествие.
Ц Как твое настоящее имя и место, откуда ты родом? Ц спросила она тихо.
Какая-то часть его сознания вдруг подсказала, что случится сейчас, и возл
иковала. Какой дар величайшей ценности он обретает, безумный и потрясающ
ий дар. Но его язык вдруг почти онемел и он с трудом произнес:
Ц Руадрик. Ц В горле все пересохло. Ц Вулфскар.
Его руки, которыми он сжимал ее, дрожали. Он бы затрясся весь, но она была сп
окойна и уверенна и поэтому сдерживала его.
Ц Сэр Руадрик из Вулфскара, Ц произнесла она. Ц Здесь объявляю я, что по
своей доброй воле и не против воли твоей, беру тебя себе в мужья, чтобы ста
ть и быть тебе женою, в постели и дома, в дни удач и неудач, в болезни и во здр
авии до тех пор, пока не разлучит нас смерть. И в этом я тебе клянусь и довер
яю тебе свою веру. Согласен ли ты принять меня в жены?
По ее телу пробежала дрожь, голос дрогнул, и это показало, что она страшно
волнуется, а совсем не бесстрастна.
Ц Моя госпожа, но это же и есть безумие. Ее тело страшно напряглось.
Ц Согласен ты принять меня в жены?
Он только смотрел на ее темные очертания, не способный вымолвить ни слов
а.
Ц Ты не веришь, что это не шутка? Ц Ее голос звенел, как хрупкое стекло. Ц
Я сказала тебе, что принимаю на себя, если стану женой тебе. Ты согласен вз
ять меня в жены?
Ц Не бросайтесь словами. Не играйте со мной, потому что я собираюсь ответ
ить вам честно, всей душой и всем сердцем.
Ц Я была искренна и правдива. Здесь, сейчас, я принимаю тебя своим мужем, е
сли ты пожелаешь этого.
Он поднял свою правую руку, вытянув ее пальцами по направлению к ней.
Ц Леди Меланта, принцесса… Ц Его голос задрожал, когда вся невозможнос
ть того, что сейчас происходило, обрушилась на него. Он судорожно сглотну
л. Ц Принцесса Монтеверде, графиня Боулэндская… моя госпожа… я беру теб
я… беру тебя… а, Господи, прости меня, но я принимаю тебя всем своим сердце
м, хотя и не достоин тебя, беру тебя в жены, чтобы никогда не расставаться с
тобой и быть тебе мужем в хорошие и плохие времена, в болезни и во здравии…
всю свою жизнь, пока я на этом свете. В этом я тебе клянусь. Ц Он с силой сжа
л свою руку поверх ее пальцев. Ц У меня нет кольца. Своей правой рукой я кл
янусь тебе, всем золотом и серебром, всем имуществом, что имею.
Они долго лежали молча. Потрескивал огонь.
Он повернулся и прижался губами к ее мягким губам. Вначале она казалась н
апряженной, холодной и твердой, как мрамор, и по нему прокатилась волна ст
раха. Что, если это все-таки была шутка Ц издевка? Но потом она всхлипнула
и поцеловала в ответ. Ее поцелуй был безумным и беспощадным. Она обняла ег
о за плечи и крепко прижалась к нему.
Он лежал на спине, испытывая величайшее счастье и в то же время безгранич
ный ужас. Мир вокруг стал вертеться у него перед глазами, и он не мог понят
ь Ц было ли это вызвано вином или счастьем.
Затем он обнял ее, повернул на спину, лег сверху, и при помощи рук и бедер ст
ал быстро распутывать комок, в который сбились ее юбки. Он вошел в нее со с
тоном, словно зверь. Сладкая бодь наслаждения пронзила его всего. Она заг
лушила все остальные чувства. Откуда-то издали до его сознания дошло, что
она тоже сжимает его, донеслось ее частое дыхание, но сейчас им управляла
бешеная сила. В последнем жутком объятии он пролил в нее свое семя.
Он обладал ею по праву, данному ему теперь от Бога. И когда он отпустил ее и
з своих объятий, он положил голову ей на грудь и заплакал. От горя по утрат
е Изабеллы, от радости, от ужаса перед тем, что они только что совершили.

Глава 14

Его еще долго сотрясали рыдания. Она безмолвно лежала рядом, обнимая его.
Он плакал так горько, словно потерял ребенка, близкого родственника и за
одно все свое будущее. Затем он заснул, прижавшись к ней и навалившись все
м своим весом так, что ей стало тяжело дышать, но она и не подумала отодвин
уться, продолжая гладить его волосы.
Она ощущала ревность к этой глупой опасной жене, которую он так горько оп
лакивал. Но подумав, Меланта поняла, что горевал он не столько по жене, ско
лько по всем этим потерянным годам его жизни и по утраченным иллюзиям Ц
чистой и возвышенной монахини, которой она жила в его воображении. У Мела
нты отложился совсем другой образ его жены: визгливой и агрессивной особ
ы, занятой только собою и своими пророчествами. Ей даже захотелось напом
нить ему об этом, но затем, к своему немалому удивлению, она вдруг поняла, ч
то ей не так уж важно все это. А намного важнее было то, чтобы не причинить е
му боль.
Сейчас ей было достаточно того, что она лежит рядом с ним. Это было новым о
щущением, совершенно не похожим на то, как она спала со своим мужем Лигури
о. И конечно, отличным от тех ночей, которые ей приходилось проводить с Алл
егрето, в постоянном напряжении и ожидании интриг и опасностей. Лигурио
был более нежным, не таким нетерпеливым, он был более обходительным с ней.
Сейчас ей пришло в голову, что он уже начал болеть, когда замыслил их женит
ьбу. Собственно, в первый раз они вместе легли в постель, когда ей исполнил
ось шестнадцать лет. Через год он стал приходить к ней очень редко, а вскор
е перестал вообще.
Она провела пальцами по телу Руадрика, затем снова крепко обняла его. Она
надеялась, что после сегодняшней ночи в ней уже зародился ребенок. И если
король…
Да защити их Бог! Ни король, ни двор не должны знать об этом как можно дольш
е, чтобы она успела предпринять что-нибудь. Никогда раньше она даже и не п
омышляла о возможности секретного замужества, тем более с человеком так
ого положения, как у ее теперешнего мужа. Это было невозможно. Она бы издев
алась и смеялась над любой женщиной, которая так глупо влюбилась бы в сво
его любовника, чтобы навлечь на себя и на свое имущество серьезные после
дствия.
Ни король, ни корона, ни церковь не могут оспорить ее право на замужество.
Однако совершить замужество без разрешения короля и таким образом пере
дать все свои вассальные земли человеку без высочайшего одобрения Ц эт
о уже было очень серьезным проступком. Ни один суд не подтвердит ее имуще
ственные права на земли в таком случае. Так что она воистину может оказат
ься бедной доброй хозяюшкой в результате этого ночного приключения.
И тем не менее, почему-то это ее не очень пугало. Если ей придется вот так пр
оводить все оставшиеся ночи в своей жизни, лежа рядом, если она будет рожа
ть его детей Ц ну что ж, в качестве платы за это она может и заняться хозяй
ством, если это так уж получится.
Она снова продела пальцы сквозь его волосы и стала размышлять дальше. С д
ругой стороны, то, что сейчас совершилось, возможно, и не так уж страшно с т
очки зрения двора. Престарелого короля, самого далеко не безгрешного, пр
и должном обращении можно убедить отнестись к ситуации с юмором. Что мож
но ожидать от слабовольной, влюбившейся по уши дамы? И ведь этот брак совс
ем не несет угрозы его королевской власти. Скорее, наоборот. Для него здес
ь были даже некоторые выгоды. Она не думала, что выйдет за Ц уж снова, пото
му что просто не представляла себе, что может в кого-то влюбиться. Конечно
, ей в голову не приходила мысль, что она может выйти замуж за кого-то ниже с
ебя. Не приходила ей в голову и возможность пожертвовать своими правами
на землю ради замужества с более низким по статусу человеком.
Но сейчас, хорошенько все обдумав, она вдруг поняла, что такой неравнопра
вный брак со всех точек зрения может выглядеть хорошим решением. Во-перв
ых, она оказывается под защитой своего мужа. Во-вторых, корона получает яс
ное свидетельство того, что она уже не вступит в брак с сильным конкурент
ом и не укрепит позиции никаких крупных владельцев, знатных людей. Далее
Ц этот Вулфскар, где бы это странное место не было расположено, о котором
она никогда не слыхивала, но оно все-таки было и повышало его статус. Наве
рное, еще один Торбек Ц унылая, заброшенная усадьба у черта на куличках, и
з которой хочется как можно скорее убраться и которую хочется как можно
скорее забыть.
Правда, был еще и Джиан… Но Аллегрето был мертв, Джиан потерял возможност
ь контролировать ее действия. Все-таки он был очень далеко. Она покидала е
го, солнечно улыбаясь и обещая вернуться, как только подтвердит права на
свои английские владения. Теперь пройдет немало времени, пока он догадае
тся, что она и не собирается возвращаться. Может быть, он просто бросит ее,
оставит в покое. У каждого человека, как бы умен он ни был, есть свое помеша
тельство. Так учил ее Монтеверде. Помешательством Джиана была собственн
ость Монтеверде. Если он узнает, что она отказалась от всей этой собствен
ности, и еще узнает, кому она ее передала, то, может быть, он оставит ее в пок
ое и переключится на нового владельца или найдет себе новый объект для с
воего помешательства. В любом случае даст ей возможность жить замужем с
тем, с кем ей заблагорассудится.
Пожалуй, он не оставит ее в покое. Но уж все-таки он очень далеко, чтобы серь
езно угрожать ей здесь. А ведь он совсем не тот человек, который будет трат
ить свои силы только на то, чтобы просто отомстить кому-то, если это не про
двигает его к поставленной цели.
Да, конечно, обыкновенная женщина в какой Ц то глухой части далекой Англ
ии, лишенная всех прав на наследство Монтеверде не будет представлять ин
тереса для Джиана Навоны. А с королем все можно уладить. Сам он податлив, и
его ближайшее окружение беспринципно и может быть подкуплено.
Меланта улыбнулась, расправила пальцем завиток волос своего мужа. Она по
играла с ним немного, но завиток так и не желал выпрямляться после того, ка
к она отнимала пальцы. Меланта еще раз улыбнулась и погрузилась в сон.
Рассвет еще только начинал заниматься, когда Рук в конюшне приступил к о
бследованию своего коня. Вскоре он выяснил, что содержали его хорошо, сбр
уя и остальная упряжь были вычищены, конь накормлен и ухожен. Он дал конюх
у два пенса и попробовал было осмотреть копыта, но вынужден был отказать
ся от этого Ц голова страшно болела, а желудок выворачивало наружу.
Вспоминая вчерашнее, он готов был считать все наваждением или просто сно
м, но сегодняшнее самочувствие ясно свидетельствовало о реальности вче
рашнего вечера. Тогда он подумал, а не пьяные ли это фантазии, но сразу же в
спомнил, что сегодня утром он проснулся в одной постели с принцессой Мел
антой. Ее волосы были разбросаны по подушке, а она сама лежала, прижавшись
к нему, в его объятиях.
Он вышел из конюшни и стал смотреть на окно той самой комнаты, где они пров
ели сегодняшнюю ночь, и где она еще до сих пор продолжала спать, теплая и т
ихая в своем сонном забытьи.
Когда он женился на Изабелле, ее отец устроил большой свадебный пир. Они в
се жили в его доме. Предполагалось, что последует целая серия праздничны
х обрядов, но Рук получил возможность отправиться во Францию в военный п
оход, и тогда они постарались как можно скорее завершить все формальност
и. Для того, чтобы все знали, что если его убьют, то что она леди и его законн
ая супруга Ц вдова. Ее отец придавал очень большое значение тому, чтобы о
б этом узнало как можно больше народа.
Торговец очень хотел, чтобы его внуки были благородными людьми и букваль
но разъярился, когда узнал, что Изабелла оставила Рука и ушла в монастырь.
Он притащил Рука на место их венчания и, обращаясь ко всем прохожим, заявл
ял, что отрекается от своей дочери. Потом Рук еще дважды навещал его, и все
гда эти посещения оказывались очень тяжелыми для него. Когда же он приех
ал туда в третий раз, то узнал, что этот человек умер от лихорадки, и Рук не п
очувствовал из-за этого особой скорби.
Все в его первой женитьбе было открытым. Теперь это было не так. И тем не ме
нее он знал, что по своей сути такая скрытность ничего не меняла. Он слышал
, что у одного мужчины его брак признали недействительным только потому,
это другая женщина под присягой показала, что когда-то обменялась с ним к
лятвами. Брак оставался браком, независимо от того, были ли при этом свиде
тели или нет, и был ли он заключен в таверне, под деревом или в постели.
Он оставался настоящим и должен был длиться до самой смерти.
Рук очень серьезно отнесся к нему.
И все же сейчас, страдая от жажды, боли в голове, чувствуя разбитость, он ни
как не мог понять, откуда у него вчера набралось столько смелости, нет, дер
зости, чтобы решиться на это. Плохо повинующимися от холода пальцами он о
ткинул назад свои волосы и грустно усмехнулся. А что, если она сейчас начн
ет насмехаться над ним? Что, если заявит, что признает эту женитьбу для себ
я, если он принесет ей святой Грааль, или что-нибудь подобное, чего в шутку
требуют друг у друга крестьяне во время майских празднеств?
«Что ж, не важно», Ц мрачно подумал он. Он провел тринадцать одиноких лет
после краткого мига счастья от первого брака, так что можно провести еще
столько же лет и после второго.
Он кивнул одному молодому юноше, который шел через двор с кувшином эля. То
т улыбнулся в ответ и пихнул Рука в плечо, проходя мимо: «Долгая ночь на ри
сталище?»
Рук остановил юношу, отобрал кувшин и осушил его, не обращая внимания на в
опли протеста. Затем, подумав, отдал кувшин назад, произнеся-:
Ц Grand merci.
Этот юноша был помоложе своих товарищей. Он неожиданно весело улыбнулся
и, пожав плечами, ответил:
Ц Милости просим, на здоровье.
Рук помедлил. Волосы юноши были золотисто Ц песочного цвета, сам он был з
агорелый, свежий и доброжелательный.
Ц Послушай мое предупреждение, Ц проговорил он тихо. Ц Постарайся не
быть здесь с ними, когда возвратится сэр Джефри.
Паренек недоверчиво посмотрел на него.
Ц Будет бой. Ц Рук кивнул в направлении зала. Ц Их разобьют.
Ц Что ты знаешь об этом? Рук потер глаза.
Ц Этого достаточно.
Ц Ты от сэра Джефри?
Ц Нет, это просто мой тебе совет. Моя благодарность за эль.
Он кивнул и пошел в зал.
Меланта была уже одета. Она проявила достаточную осторожность и не позво
лила всем этим «дамам» помогать ей, несмотря на их настойчивые предложен
ия «починить» и «почистить» одежду. Меланта в ответ уверяла, что очень бо
ится своего господина и не хочет рисковать, перепоручая эти заботы кому-
либо другому. В итоге все согласились, что она проявит большее благоразу
мие, выполнив все поручения Зеленого Рыцаря сама.
Раздобыв пару ножниц, Меланта села за работу, распластав у себя на коленя
х полу накидки Рука и делая вид, что зашивает ее. Под покровом этой ткани н
а самом деле она обрезала бубенцы Гринголета и пришила их к концам ворот
ника, похваляясь, что проявила достаточное внимание и вовремя заметила,
что это украшение было пришито непрочно. Она вовремя оторвала его, а вот т
еперь уж пришьет понадежнее.
Женщины не проявили никакого интереса к бубенцам или же к обычной накидк
е. Их куда больше интересовали ее горностаевый мех и украшенные драгоцен
ными камнями перчатки, которые они восхищенно разглядывали, даже гладил
и, решив между собой, что все это наверняка принадлежало какой-то знатной
французской особе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48