А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ее тело было мягким, податливым и прохладным, в то время как он ужасно поте
л, жарясь на солнце в своих доспехах. Он побоялся оставить их без присмотр
а, а она уже целый день без передышки ходила от одного храма к другому, цел
уя святые мощи, молясь на коленях перед иконами Святой Девы Марии, плача и
рыдая. Ее теперешняя мимолетная слабость, то, что она покорно прижалась к
нему, болезненно напомнило Руку их счастливые времена, и ему стало еще ху
же.
Он попытался отогнать невеселые мысли, а также вспыхнувшее в нем желание
. Он даже стал молиться про себя, пока они пробирались в толпе вверх по неб
ольшому подъему, направляясь к воротам. Но он не был так искусен в этом, ка
к Изабелла. Она всегда умела говорить. Именно ее веселый и звонкий голос п
ривлек его внимание на рынке в Ковентри. Прекрасный голос, который прина
длежал хорошенькой дочке торговца, веселой хохотунье с доброй и обольст
ительной улыбкой. Как было прекрасно, хотя и странно, что именно он сумел з
авоевать эту чудную девушку, не имея ничего за душой, кроме планов на буду
щее и мечтаний. Словно они могли заменить им мясо и хлеб.
Но оказалось, что судьбой им было отпущено только несколько сладостных н
едель, когда они целовались и находили счастье в объятиях друг друга. Тог
да Изабелла была так же страстна, так же желала его, как и он ее. Затем корол
евская армия двинулась во Францию, он был призван в ее ряды. Его посвятили
в рыцари после битвы при Пуатье, и полный радужных надежд, счастливый, изн
емогающий от желания, стремящийся поскорее забыться с ней, он вернулся н
азад, и к своему ужасу, обнаружил, что Бог избрал ее своей прорицательнице
й .
Целую неделю он силой заставлял ее быть ему женой, не обращая внимания на
ее упреки, доводы и ругань, но вскоре Изабелла начала рыдать, и он понял, чт
о дальше так продолжаться не может. Он собирался было побить ее Ц так сов
етовал ему ее отец. И, надо сказать, он бы с радостью поколотил ее, особенно,
когда она входила в религиозный раж. Но тут Изабелла вдруг начала умолят
ь его отправиться в паломничество через груду обугленных развалин, кото
рые представляла из себя Франция. И вот он оказался здесь, сомневаясь и не
доумевая, выполнил ли он волю неба или прихоть своенравной женщины. Одно
он знал определенно Ц его душа была полна горя, а тело Ц неудовлетворен
ного желания.
Они прошли между двумя коническими башнями и оказались во дворе огромны
х размеров, намного больше, чем в каких-либо замках, которые ему доводилос
ь видеть. Весь двор был заполнен толпами людей: нищие, церковники, паломни
ки… Клирики и знать устремлялись куда-то дальше, в то время как простые пи
лигримы, как они сами, бесцельно бродили и слонялись по двору или станови
лись в длинную очередь, которая несколько раз огибала двор и кончалась у
группы священнослужителей и клириков.
Изабелла начала дрожать в его руках. Она выскользнула из его рук и повали
лась на колени. Мимо сновали тысячи ног. Она начала завывать, и люди стали
поворачивать головы.
Рук уже не чувствовал стыда. Он начал привыкать к этому, да и вообще ее сте
нания и крики даже оказались полезными для них Ц Ц уже через четверть ч
аса их проводили мимо более простых посетителей в сводчатые залы с огром
ными колоннами. Здесь тоже было много людей.
Многоголосый шум голосов заполнял помещение, своды которого были украш
ены золотыми прекрасными звездами, ярко сияющими на голубом фоне. Еще та
м были написаны красками изображения святых. Очарованный яркими краска
ми и золоченым сиянием, он продолжал разглядывать помещение, когда его н
еожиданно пихнул какой-то клирик, и он упал на скамью. Изабелла, повернув
голову, успела только посмотреть на него, и ее вместе со всеми сопровожда
вшими церковниками поглотила толпа.
Ц Изабелла! Ц Рук вскочил на ноги. Он стал проталкиваться туда, где она т
олько что была. Изабелла. Ему обязательно надо было быть рядом е ней. Ее мн
огие считали еретичкой. Ему нужно было быть с нею рядом и объяснять сомне
вающимся, недоверчивым и подозрительным. Он протолкнулся на свободное м
есто и оказался внутри круга священнослужителей в торжественных богат
ых одеждах.
Облаченный в мантию и тонзуру писец поднял голову из-за аналоя, истец обо
рвал свою речь и, продолжая стоять на коленях у подиума, обернулся.
Рук стал быстро отступать и вышел из, зала церковного суда, не забыв при эт
ом несколько раз поклониться. Выбравшись оттуда, он выпрямился и обнаруж
ил, что был выше почти всех собравшихся. Это дало ему возможность смотрет
ь поверх голов. Изабеллы нигде не было. Когда он собирался войти в какую-т
о боковую дверь, его остановил стражник, и делая вид, что не понимает франц
узского языка Рука, жестом достаточно нагло указал ему на скамью. Рук оки
нул его злобным взглядом и повторил свой вопрос так громко, что почти зак
ричал. Стражник ответил ему оскорбительным жестом и кивком головы указа
л на скамью.
В этот момент краем глаза Рук заметил какое-то сияние и машинально повер
нул голову. Ему показалось, будто солнечный луч отразился от блестящей п
оверхности и ударил ему в глаза. Толпа в этот момент схлынула, и на расстоя
нии двух копий от него он увидел женщину. Она глядела на него и стражника т
ак, словно наблюдала за двумя сцепившимися дворняжками. Это была принцес
са, а, судя по богатству ее платья и украшений, может быть, и королева. Ее окр
ужали придворные, мужчины и женщины, сиявшие и сверкающие разноцветными
лучами радуги или солнечного луча, преломившегося в стекле.
Он почувствовал холод… Затем она отвела свой взгляд, и его бросило в жар.

Рук упал на одно колено и склонил голову. Когда он снова поднял ее, перед н
им уже был народ, заслонивший ее и, частично, ее людей. Один из них презрите
льно поднял бровь, выразительно посмотрел на Рука и многозначительно по
вернулся к нему спиной.
Рук уже пришел в себя. Он беспрекословно сел на скамью возле охранника, но
не мог заставить себя отвести свой взгляд от того места, где только что бы
ла она. Толпа поредела, и он снова увидел ее. Он делал вид вначале, что изуча
ет пилястры и вырезанных зверей, других паломников, проходящего мимо свя
щенника, бросая время от времени на нее взгляды украдкой. Но никто из ее св
иты не обращал на него внимания, и он позволил себе смотреть на принцессу
в открытую.
Она носила с собой белого сокола, который был так же безразличен ко всему,
как она, словно этот зал был простым охотничьим полем. Кожа ее шеи и ног ка
залась особенно белой на фоне желтого цвета ее платья, сшитого по фасону,
которого он еще никогда не видел в своей жизни Ц низкий вырез на груди, об
легает пояс и бедра, вышито донизу серебряными стрекозами, глаза которых
сделаны из изумрудов. Из-за этого при каждом движении складки ее платья с
ияли дивными оттенками. На узком ремне висел кинжал. Его гладкая ручка из
слоновой кости была украшена малахитом и рубинами. Роскошные серебряны
е шнурки, спускающиеся от локтей на пол, имел на себе эмблему, выполненную
в серебристо-зеленых цветах, которую он не мог распознать. Зеленые ленты
с теми же эмблемами были вплетены в ее косы, которыми скреплялись ее темн
ые, как черное небо, и гладкие, как дьявольский венец, волосы.
Он перевел взгляд на ее руки, поскольку больше не мог позволить себе смот
реть так прямо на ее лицо. Еще более он боялся смотреть на ее тело из-за как
ого-то странного влияния, которое она на него производила. Перчатки и кап
юшон-клобучок на соколе, украшенные драгоценными камнями, как и все оста
льное, сверкали и светились. Она погладила грудку птицы своими большими
пальцами, и, несмотря на расстояние, эта нежная ласка заставила его сердц
е кровоточить, словно ему в грудь вонзили кинжал. Он не мог оторвать глаз о
т ее пальцев, которые теперь прикоснулись к губам. Он увидел ее слабую улы
бку, которую она адресовала каким-то дамам Ц такая холодная, холодная… О
на вся была сиятельно холодной, а он Ц пылал. Он не мог запомнить ее лица. О
н даже не понял, была ли она красива или нет. Он не смог бы описать ее черт. В
едь трудно описать солнце, глядя на это слепящее светило.
Ц Муж! Ц голос Изабеллы потряс его. Она была здесь, рядом. Она схватила ег
о за руку и упала на колени рядом со скамьей, на которой он сидел. Ц Завтра
утром со мной будет говорить сам епископ. Он хочет выслушать мою исповед
ь и поговорить о служении Богу! Ц Ее голубые глаза сверкали. Она радостно
улыбнулась ему: Ц Я сказала ему о тебе, Рук. Что ты был моим надежным и верн
ым защитником, и он попросил, чтобы ты тоже предстал перед ним вместе со мн
ою Ц подтвердить свою торжественную клятву целомудрия во имя Иисуса и С
вятой Девы Марии!
Изабелла настояла, чтобы он пошел с нею без доспехов. Ее робость, ее тяга к
Руку в поисках его защиты испарились. Всю ночь она не ложилась спать и про
вела ее в молитвах, прерывая их временами лишь для того, чтобы с бесконечн
ыми подробностями описать свой триумф. Здесь, в церкви, уже слышали про не
е Ц ее слава уже разошлась так далеко! Теперь церковники хотели удостов
ериться, что ее видения были ниспосланы Богом. Они подвергли ее жестоком
у допросу, но она правильно отвечала на все и даже сама сделала им ряд заме
чаний, указав на ошибки в их трактовке евангелия от Святого Иакова.
Рук слушал ее, испытывая большое беспокойство. Он не мог представить себ
е, как это его жене удалось расположить к себе этих заносчивых церковник
ов в ярких одеяниях, говорящих по-латински. Правда, Изабелла приобрела ря
д последователей, но они были родственными ей по духу, так же склонными к э
кстазу и духовным мукам. И он не встретил еще ни одного церковника, которы
й был бы более заинтересован в святом экстазе, чем в своем обеде.
Он спал урывками. Ему снились соколы и женские тела. Во время пробуждений
он проверял, спала ли Изабелла, но та не ложилась всю ночь, стоя на коленях
у окна и вознося молитвы Всевышнему. Слезы медленно текли по ее щекам, а на
лице неизменно играла улыбка блаженства и умиротворения. Ему очень хоте
лось, чтобы епископ даровал ей все, к чему она стремится. Может быть и свят
ости, если это так ей надо.
Он очень опасался предстоящей встречи. Он боялся так, как еще ни разу не бо
ялся ни перед одной битвой и ни перед одним сражением. Временами ему даже
казалось, что завтра его ожидает казнь. Пока та клятва, которую они дали, б
ыла известна только им двоим, она не казалась ему настоящей. К тому же, он в
едь не сказал ясно, в чем, собственно, он поклялся. Они были еще молоды, еще о
ставалась надежда. Женщины очень непостоянны, это ведь всем известно. Мо
жет быть она еще изменится. Ему надо было бить ее. Надо было не обращать вн
имания на ее вопли и причитания и обзавестись ребенком. Надо было сказат
ь, что порядочные женщины остаются дома, а не таскают своих мужей, чтобы те
присутствовали при их канонизации. Он глядел на ее благочестивые слезы,
и ему хотелось заплакать самому.
В высочайшем церковном суде ему сообщили, что он должен подождать и что п
ока требовалась только Изабелла. Какой-то горбун протянул к нему руки, пр
ося подаяния, и Рук сунул ему монету. Немой горбун промычал что-то и покло
нился.
Все утро он просидел там, чувствуя себя почти голым без доспехов. Он никак
не мог ничего придумать, разве что отказаться от своих собственных слов
и оказаться ложным свидетелем перед всеми собравшимися, перед епископо
м и церковью. Хуже всего было то, что они могли загнать его в угол своими ре
лигиозными вопросами, запутать его, как это делала она, и добиться того, чт
о он будет готов поклясться в чем угодно.
За ним пришли трое клириков. Он поднялся и последовал за ними по коридора
м, вверх по лестнице, пока они не попали в квадратную комнату с высоким пот
олком. В ушах у него шумело. Ему бросилась в глаза абсолютная тишина, насыщ
енные цвета, фрески на всех стенах и много ярко разодетых людей. Но в следу
ющую секунду он был вынужден двинуться дальше. Затем он склонил свою обн
аженную голову и встал на колени перед епископом.
«Сир Руадрик из Англии», Ц произнес хорошо поставленный голос по-франц
узски.
Мягкие туфли и шитый золотом край белой и красной мантий Ц вот и все, что
видел Рук.
Ц Есть ли на то твоя воля, чтобы супруга твоя приняла постриг и жила цело
мудренно и вдали от мирских соблазнов?
Рук уставился на туфли. Постриг?
Он приподнял голову повыше, и теперь ему стали видны колени епископа. Иза
белла никогда ничего не говорила про постриг…
Неужели она бросит его? Станет монахиней?
Ц Он поклялся, Ц голос Изабеллы эхом отразился от высоких стен собора.
Она говорила по-английски, но переводчик быстрым бормотанием передавал
содержание ее ответов.
Ц Молчи, дочь моя, Ц ответил епископ. Ц Твой муж должен сказать сам.
Рук ощутил, что все повернулись к нему. Огромная толпа незнакомых людей р
азглядывала его спину, ожидая ответа. Он не был к этому готов и чувствовал
, как какая-то железная рука сжимает его горло.
Ц Вы понимаете меня, сир Руадрик? Ваша жена пожелала принести клятву цел
омудрия и отойти от мирской суеты к созерцанию и раздумьям. Она может най
ти себе место среди францисканцев в Сант-Клауде, если вас это интересует.

Ц В Сант-Клауде, Ц повторил он с глупым выражением лица. Он поднял глаза
и увидел, что епископ внимательно рассматривает его.
Ц Вы понимаете французский? Ц спросил прелат.
Ц Да, мой господин, Ц ответил Рук. Епископ одобрительно кивнул.
Ц Жена не имеет прав на свое собственное тело, но муж ее. Точно так же не му
ж имеет право распоряжаться собой, но жена, Ц говорил он нараспев. Ц Поэ
тому она должна получить твое разрешение сделать это. Согласен ли ты, сын
мой, позволить своей жене принять клятву целомудренности?
Его спросили, согласен ли он. Значит он мог сказать «нет». Он поднял голову
и увидел, что Изабелла стояла и, плача, смотрела на него. Она безмолвно умо
ляла его.
Изабелла.
Он представил себе, как он откажет ей и силой поведет домой. Затем предста
вил, как потеряет ее, если скажет «да».
Она издала глубокий стон, словно умирая, и моляще протянула к нему руки.
Он отвернулся от нее и молча опустил голову.
Ц Да, мой господин, Ц сказал он хрипло. Епископ подался вперед. Рук сжал с
вои ладони и протянул их вперед. Епископ дотронулся до них, закрепляя его
согласие. Теперь у него больше не было жены. Настоящей жены. Собственно, те
перь он даже не знал, женат он или нет.
Ц Можешь встать, сын мой, Ц сказал епископ. Рук встал. Он начал было кланя
ться, отступая назад, но прелат поднял руку.
Ц Сир Руадерик. Верите ли вы, что видения этой женщины идут от Бога? Ц спр
осил он мягко.
Ц Да, мой господин, Ц Рук знал слишком хорошо, что надо отвечать уверенн
о и твердым голосом. Любой другой ответ был бы понят как свидетельство то
го, что ее видения посланы дьяволом.
Ц Вы последовали за ней, чтобы проповедовать вместе?
Ц Она моя жена, Ц сказал Рук, однако почувствовал сомнение и добавил: Ц
Была женой. И я не мог… мой господин, позволить ей уйти от дома так далеко о
дной.
Ц И вы не требовали от нее остаться дома, чтобы хранить очаг семейной жиз
ни?
Рук чувствовал стыд и позор от того, что не смог заставить ее остаться дом
а, что он, муж, не смог приказать своей собственной жене.
Ц Ее видения призывают ее, Ц сказал он в отчаянии. Ц Она слуга самому Го
споду.
Его слова замерли, и воцарилась абсолютная тишина. Он чувствовал, что в ду
ше все смеялись над ним, над его странными объяснениями.
Ц И вы дали ей торжественную клятву целомудрия пять недель назад по дор
оге в Реймс?
Рук беспомощно смотрел на епископа.
Ц Повинуясь видениям этой женщины, Ц настойчиво повторил епископ, Ц в
ы храните целомудрие в вашем браке?
Рук опустил голову:
Ц Да, Ц пролепетал он, глядя на яркие кафельные плиты пола. Ц Да, мой гос
подин.
Ц О! Не думаю, Ц произнес веселый женский голос. Ц Он совсем не целомудр
ен. Наоборот, он готов к прелюбодеянию и даже совершает его.
Потрясенный Рук застыл, не веря своим ушам.
Ц Нет, я никогда не… Ц слова застряли у него в горле, когда он, повернувши
сь, понял, кто обвинял его. Это была та самая дама с соколом. Сейчас она стоя
ла в одном роде (5, 03 метра) от него.
Она шагнула вперед, бросила взгляд на него через плечо и сделала реверан
с епископу. Ее глаза, окруженные длинными черными ресницами, были светло-
голубыми. Не чисто голубыми, а отливающими сиреневым оттенком ее платья.
Ее возраст трудно было определить. С одинаковым успехом она могла оказат
ься юной, как Изабелла, или старой, как вечность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48