А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Со слов отца Эви знала, что клуб при в
сей его доходности так и не достиг высот, к которым стремился Айво Дженне
р. Ему хотелось сравняться со знаменитым клубом Крейвена, который сгорел
дотла много лет назад. Однако у Дженнера не было ни таланта, ни дьявольско
го обаяния Дерека Крейвена. Поговаривали, будто Крейвен выиграл деньги ц
елого поколения англичан. А тот факт, что он ушел со сцены в зените своей с
лавы, окончательно сделал его легендарной фигурой в глазах светского об
щества.
И если Дженнеру было далеко до Крейвена, то отнюдь не из-за недостатка ста
раний. Он начал с того, что перенес свой клуб с Ковент-Гарден на Кинг-стрит
. В те времена это был ничем не примечательный проезд, ведущий в престижны
й район, где располагались модные лавки и роскошные резиденции. Выкупив
большую часть улицы, Дженнер построил несколько домов, включая внушител
ьное здание для клуба, и объявил о самых высоких ставках в Лондоне. В резул
ьтате все, кто хотел играть по-крупному, шли к Дженнеру.
У Эви сохранились детские воспоминания о посещениях клуба. Это было роск
ошно отделанное, хотя и чересчур помпезное место, и ей нравилось стоять р
ядом с отцом на галерее, наблюдая за кипевшей внизу жизнью. Дженнер водил
дочь на Сент-Джеймс-стрит, где, снисходительно улыбаясь, следовал за ней
во все лавки, которые ей хотелось посетить. Они заходили к парфюмеру и шля
пнице, в книжный магазин и в кондитерскую, где он покупал ей свежеиспечен
ные булочки, еще теплые, с подтаявшей белой глазурью.
Годы шли, и визиты Эви на Кинг-стрит стали реже. Хотя она всегда винила в эт
ом Мейбриков, теперь она понимала, что часть ответственности лежала на е
е отце. Дженнеру было гораздо легче любить малышку дочь, которая визжала
от восторга, когда он подкидывал ее в воздух мощными руками. Он ерошил ее в
олосы, такие же рыжие, как у него, утирал ее слезы и совал в ладошку конфету
или шиллинг, когда приходило время расставаться. Но когда она подросла, п
ревратившись в юную девушку, в их отношениях появилась неловкость.
Ц Клуб Ц неподходящее место для тебя, детка, Ц сказал он с грубоватой с
ердечностью. Ц Лучше тебе держаться подальше от такого старого грехово
дника, как я, и подыскать хорошего парня, за которого ты могла бы выйти зам
уж.
Ц Папа, Ц взмолилась Эви, отчаянно заикаясь, Ц н-не отсылай меня назад. П
-пожалуйста, позволь мне остаться с тобой.
Ц Нет, малышка. Ты принадлежишь Мейбрикам. И бесполезно удирать от них. Я
отправлю тебя обратно.
Ее слезы не поколебали его решимости. В последующие годы визиты Эви в клу
б отца сократились до двух в год, если не реже. И пусть это делалось для ее ж
е блага, ощущение собственной ненужности глубоко проникло в ее сознание
. Она стала сторониться мужчин, уверенная, что им скучно в ее обществе. Со в
ременем это превратилось в сбывающееся пророчество. Ее заикание усилил
ось Ц чем больше она старалась, тем более невнятной становилась ее речь,
пока не оказалось, что проще всего молчать. На балах она подпирала стенку
в компании самых невостребованных девиц. Ее никогда не приглашали на тан
ец, никогда не целовали, никто не ухаживал за ней и не говорил комплименто
в. Единственное предложение, которое она получила, сделал ее кузен Юстас,
да и то не слишком охотно.
Дивясь переменам в своей судьбе, Эви взглянула на мужа, который пребывал
в мрачном молчании. Себастьян ответил ей насмешливым взглядом. С холодны
м выражением лица и циничной усмешкой он совсем не походил на обольстите
льного повесу, который разделил с ней постель два дня назад.
Она переключила внимание на лондонские виды, открывавшиеся из окошка ка
реты. Скоро они доберутся до клуба, и она увидит своего отца. Прошло шесть
месяцев с тех пор, как они виделись в последний раз, и Эви собиралась с дух
ом, готовясь к встрече. Туберкулез был распространенным заболеванием, и
все знали, что он делает с человеком.
Болезнь пожирала легкие, сопровождаясь лихорадкой, кашлем, потерей веса
, слабостью и обильным потом по ночам. Смерть обычно воспринималась жерт
вами как избавление, а их близкими как конец невыносимых страданий. Эви н
е могла поверить, что ее полный сил отец дошел до подобного состояния. Она
боялась встречи с ним не меньше, чем стремилась к ней. Однако все это она д
ержала при себе, подозревая, что Себастьян только посмеется, если узнает
о ее страхах.
Ее пульс участился, когда карета свернула на Кинг-стрит и показался отде
ланный мрамором фасад клуба Дженнера. Его массивный силуэт четко вырисо
вывался на фоне золотисто-розового заката, пробивавшегося сквозь туман
ную дымку, окутавшую Лондон. Эви судорожно перевела дыхание, когда экипа
ж покатил по аллее, которая вела к конюшням и хозяйственным постройкам, в
ысившимся позади главного здания.
Карета остановилась у заднего входа, что позволяло подняться в личные ап
артаменты хозяина, не привлекая внимания публики. Клуб Дженнера был не т
ем местом, которое посещали приличные женщины. Джентльмен мог привести с
юда свою любовницу и даже проститутку, с которой он хотел бы провести вре
мя, но ему бы и в голову не пришло пригласить в клуб респектабельную даму.
Взглянув на Себастьяна, Эви обнаружила, что он наблюдает за ней с бесстра
стным интересом энтомолога, изучающего новую разновидность пчел. Вряд л
и ее внезапная бледность и дрожь ускользнули от его внимания, однако он н
и словом, ни жестом не поддержал ее.
Выбравшись из кареты первым, он взял Эви за талию и опустил на землю. Пахло
на заднем дворе так же, как в ее детстве, Ц смесью конского навоза, помойк
и и алкоголя с терпким привкусом дыма. Наверняка из всех женщин, получивш
их благородное воспитание, она была единственной, для кого этот запах ас
социировался с домом. Во всяком случае, он нравился ей больше, чем атмосфе
ра в особняке Мейбриков, пропитанная запахом заплесневелых ковров и пло
хого одеколона.
Поморщившись от боли в мышцах, онемевших от долгого сидения в карете, Эви
направилась к двери. Вход в кухню и другие служебные помещения располага
лся дальше, а за этой дверью находилась лестница, которая вела в апартаме
нты ее отца. Кучер решительно постучал в дверь и отступил в сторону.
Дверь отворилась, и Эви с облегчением увидела знакомое лицо. Это был Джос
с Буллард, выполнявший в клубе обязанности сборщика долгов и вышибалы. П
лотный, с темными волосами и тяжелой челюстью, он обладал к тому же угрюмы
м характером и оказывал Эви минимум любезности, когда им приходилось вст
речаться. Однако она слышала, как отец хвалил Джосса за преданность, и цен
ила его за это.
Ц Мистер Буллард, Ц сказала она. Ц Я п-приехала, чтобы повидать своего о
тца. Пожалуйста, разрешите мне войти.
Молодой человек не шелохнулся.
Ц Он про вас не спрашивал, Ц ворчливо отозвался он и перевел взгляд на С
ебастьяна, отметив его дорогую одежду. Ц Пройдите к главному входу, сэр, е
сли вы член клуба.
Ц Идиот, Ц пробормотал Себастьян, и Эви поспешила вмешаться.
Ц Мистер Иган у с-себя? Ц спросила она, имея в виду управляющего, который
работал у ее отца последние десять лет. Хотя Иган имел репутацию хвастун
а и скандалиста, она сомневалась, что у него хватит наглости не пустить ее
к собственному отцу.
Ц Нет.
Ц А мистер Роган? Ц Эви начала отчаиваться. Ц Пожалуйста, скажите ему, ч
то пришла мисс Дженнер.
Ц Говорю вам...
Ц Позови Рогана, Ц отрывисто бросил Себастьян, выставив вперед ботино
к, чтобы не дать двери закрыться. Ц Мы подождем внутри. Моя жена не намере
на стоять на улице.
Впечатленный властными манерами и холодным блеском в глазах высокого м
ужчины, Джосс что-то буркнул в знак согласия и исчез.
Себастьян препроводил Эви внутрь и бросил взгляд в сторону лестницы.
Ц Может, поднимемся?
Она покачала головой:
Ц Вообще-то я предпочла бы вначале поговорить с мистером Роганом. Он дол
жен быть в курсе с-состояния моего отца.
Заметив, что она снова начала заикаться, Себастьян положил руку ей на шею
и нежно сжал. Хотя выражение его лица оставалось холодным, рука была тепл
ой и успокаивающей, и Эви невольно расслабилась.
Ц Кто такой Роган?
Ц Один из крупье... он работает здесь с детства. Мой отец взял его мальчико
м-посыльным. Ты должен помнить его, если бывал здесь раньше. Его довольно
трудно не заметить.
Себастьян ненадолго задумался.
Ц Он цыган?
Ц Наполовину, с материнской стороны.
Ц А другая половина?
Ц Никто не знает. Ц Эви бросила на него осторожный взгляд и тихо добавил
а: Ц Я всегда задавалась вопросом, не приходится ли он мне сводным братом.

В его светлых глазах мелькнул интерес.
Ц И ты никогда не спрашивала у отца?
Ц Спрашивала. Он все отрицал. Ц Однако у Эви были причины сомневаться. О
тец всегда относился к Кэму по-отечески. И она была не настолько наивна, ч
тобы исключать подобную возможность. Айво Дженнер был не чужд земных рад
остей. Более того, его не слишком волновали последствия. Впрочем, то же сам
ое можно сказать о ее муже. Пораженная этой мыслью, Эви осторожно спросил
а: Ц Себастьян, а у тебя...
Ц Насколько мне известно, нет, Ц отозвался он, поняв ее с полуслова. Ц Я в
сегда старался использовать французские конверты Ц не только для того,
чтобы предотвратить зачатие, но и чтобы избежать экзотических недомога
ний, к которым может привести неосторожность.
Явно озадаченная, Эви повторила:
Ц Французские конверты? Что ты имеешь в виду? И о каких недомоганиях идет
речь? Ты хочешь сказать, что, занимаясь... этим... можно заболеть? Но как...
Ц О Господи! Ц Себастьян прижал пальцы к ее губам, чтобы остановить пото
к вопросов. Ц Я объясню тебе позже. Подобные вещи не обсуждают на пороге.

Появление Кэма Рогана прервало их разговор. При виде Эви он улыбнулся и о
твесил изящный поклон. Стройный и гибкий, Кэм казался моложе своих двадц
ати пяти лет. Смуглая кожа и черные волосы выдавали его происхождение, не
говоря уже об имени, распространенном среди цыган. Несмотря на свою пира
тскую внешность, он был лучшим крупье в клубе Дженнера. Эви всегда нравил
ся этот любезный молодой человек, не раз доказывавший свою преданность е
е отцу.
На Кэме был темный костюм отличного покроя и отполированные до блеска ба
шмаки, но его волосы, как обычно, нуждались в стрижке, ниспадая черными зав
итками на белоснежный воротник. На его длинных пальцах поблескивали зол
отые кольца. А когда он поднял голову, Эви заметила бриллиантовую серьгу,
сверкнувшую у него в ухе, Ц экзотический штрих, дополнявший его облик. Ег
о необыкновенные золотисто-карие глаза часто вводили людей в заблужден
ие, заставляя забыть, что за ними скрывается живой ум. Впрочем, порой его в
згляд становился настолько проницательным, что возникало ощущение, буд
то он видит нечто, скрытое от других глаз.
Ц Добро пожаловать, Ц сказал он с беглой, но ослепительной улыбкой. У не
го была культурная речь, но необычный акцент, с легким налетом кокни и как
ого-то иностранного ритма. Ц Ваш отец будет рад видеть вас.
Ц Спасибо, Кэм. Я... я боялась, что он уже...
Ц Нет. Ц Улыбка Кэма поблекла. Ц Он еще жив. Ц Поколебавшись, он добавил
: Ц Большую часть времени он спит. И ничего не ест. Не думаю, что это продлит
ся долго. Он спрашивал о вас. Я пытался послать за вами, но...
Ц Мейбрики никогда бы этого не допустили. Ц Губы Эви гневно сжались. Они
даже не потрудились поставить ее в известность, что отец хотел ее видеть.
А Джосс Буллард только что солгал ей. Ц Ну ничего, я навсегда избавилась о
т них, Кэм. Я вышла замуж. И хочу остаться здесь, пока мой отец... не п-перестан
ет нуждаться во мне.
Кэм перевел взгляд на непроницаемое лицо Себастьяна. В его глазах мелькн
уло узнавание, и он почтительно промолвил:
Ц Лорд Сент-Винсент. Ц Если у него и было собственное мнение о союзе Эви
с таким человеком, он его никак не выдал.
Эви коснулась рукава Кэма.
Ц А сейчас он не спит? Ц взволнованно спросила она. Ц Могу я подняться к
нему?
Ц Конечно. Ц Он взял ее руки в свои и слегка сжал. Ц Я позабочусь о том, чт
обы никто вам не помешал.
Ц Спасибо.
Внезапно между ними возник Себастьян. Высвободив одну из рук Эви, он реши
тельно положил ее себе на локоть и накрыл собственной ладонью. Несмотря
на небрежный вид, его хватка была достаточно крепкой, чтобы она не могла в
ырваться.
Озадаченная этой демонстрацией супружеских прав, Эви нахмурилась.
Ц Я знаю Кэма с детства, Ц с нажимом произнесла она. Ц Он всегда был очен
ь добр ко мне.
Ц Что мне, как мужу, чрезвычайно приятно слышать, прохладно отозвался Се
бастьян. Ц Но всему есть предел.
Ц Разумеется, Ц кивнул Кэм и добавил, обращаясь к Эви: Ц Проводить вас н
аверх, миледи?
Она покачала головой:
Ц Нет, я знаю дорогу. Тебе, наверное, нужно вернуться к своим занятиям.
Кэм снова поклонился и обменялся взглядом с Эви, безмолвно подтверждая,
что найдет возможность поговорить с ней позже.
Ц Тебе не нравится, что он цыган? Ц спросила она Себастьяна, когда они дв
инулись вверх по лестнице.
Ц Мне не свойственно винить людей в том, чего они не могут изменить, Ц ир
онически отозвался он. Ц Обычно они предоставляют достаточно других по
водов, чтобы не испытывать к ним теплых чувств.
Эви отпустила его руку и приподняла подол юбки, чтобы не споткнуться на с
тупеньках.
Ц Интересно, куда делся управляющий? Ц поинтересовался Себастьян, под
держивая ее за талию, пока они поднимались по лестнице. Ц Еще рано, и игро
вой зал открыт. У него должно быть полно дел.
Ц Он пьет, Ц сообщила Эви.
Ц Что ж, это многое говорит о том, как здесь ведутся дела.
Задетая презрительной репликой в адрес отцовского клуба, Эви прикусила
язык, чтобы сдержать язвительный ответ. С какой легкостью этот напыщенны
й аристократ, не ударивший в жизни палец о палец, критикует работу других
людей! Если бы ему пришлось управлять подобным заведением, он, возможно, и
спытывал бы больше уважения к тому, чего ее отец сумел добиться.
Они поднялись на второй этаж и двинулись по галерее, которая нависала на
д игорным залом, окружая его по периметру. Достаточно было заглянуть за п
ерила, чтобы увидеть, что происходит внизу. Вокруг трех овальных столов, о
бтянутых зеленым сукном с желтыми маркерами, толпились мужчины. В воздух
е висел несмолкаемый шум, знакомый Эви с детства: стук игральных костей, н
егромкие голоса крупье и взволнованные восклицания игроков. Она взглян
ула на массивный письменный стол в углу зала, за которым обычно сидел ее о
тец, выдавая кредиты, предоставляя временное членство и повышая банк, ко
гда игра шла по-крупному. В данный момент его место занимал незнакомый му
жчина с весьма непрезентабельной внешностью. Ее взгляд переместился в п
ротивоположный угол зала, где другой незнакомец выполнял функции главн
ого администратора, контролируя выплаты и наблюдая за ходом игры.
Себастьян задержался у перил, глядя вниз с выражением необычайного инте
реса. Эви, которой хотелось поскорее увидеть отца, нетерпеливо дернула е
го за рукав. Однако Себастьян не шелохнулся. Собственно, он едва ли замети
л ее, полностью захваченный происходящим в игорном зале.
Ц В чем дело? Ц спросила Эви. Ц Что ты там увидел? Что-нибудь не так?
Себастьян слегка тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения, и огл
яделся по сторонам. Его взгляд прошелся по выцветшим стенным панелям, ос
ыпающейся лепнине и потертой ковровой дорожке. Когда-то клуб Дженнера б
ыл роскошно отделан, но с течением лет обветшал, утратив значительную ча
сть своего великолепия.
Ц Сколько членов числится в клубе? Ц поинтересовался он. Ц Не считая вр
еменных.
Ц Раньше было около двух тысяч, Ц ответила Эви. Ц А сколько теперь, не зн
аю. Ц Она снова дернула его за руку. Ц Я хочу видеть отца. В принципе я могу
обойтись и без сопровождения...
Ц Ты никуда не пойдешь без сопровождения, Ц отрезал Себастьян с жестки
м блеском в глазах. Ц В этом притоне можно запросто наткнуться на пьяног
о мерзавца, который изнасилует тебя раньше, чем кто-нибудь заметит твое и
счезновение.
Ц Мне здесь ничто не угрожает, Ц раздраженно возразила Эви. Ц Я знакома
со многими служащими и знаю все ходы и выходы лучше, чем ты.
Ц Думаю, это ненадолго, Ц пробормотал Себастьян, снова устремив взгляд
на игорный зал. Ц Я намерен обследовать здесь каждый дюйм. И узнать все се
креты.
Опешив, Эви в замешательстве уставилась на мужа. Она вдруг осознала, что с
момента их появления в клубе он как-то неуловимо изменился, хотя и не пред
ставляла, что послужило тому причиной. Вместо томной лени, которую он дем
онстрировал до сих пор, появилась настороженность и готовность к действ
ию, словно он вобрал в себя энергию, которой была пропитана атмосфера клу
ба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30