А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Все, ребята, хватит.
Небольшая группка журналистов застонала. Один из них полез со следующим
вопросом, но Тревис просто продолжал улыбаться. И говорить:
Ц Эй, ребята, вам не кажется, что мы с мисс Торп имеем право немного побыть
наедине?
Ц У вас для этого три дня уикенда, Ц сказал кто-то, и все расхохотались.
Ц А также все последующие, Ц добавил Тревис и взглянул на Алекс. Ц Точн
о, мисс Торп?
Ц Точно, мистер Бэрон, Ц сказала она, сверкнув улыбкой, напоминающей ос
кал разозленного добермана.
Ц Мне нравится эта старомодная учтивость, Ц изощрялся репортер. Ц
Мисс, мистер … Очаровательно!
Тревис весело рассмеялся, одновременно тесня Алекс в сторону выхода из з
ала.
Ц Да, Ц прокомментировал он, Ц мисс Торп Ц очень старомодная девушка.

Как по команде, оркестр заиграл очередной вальс. Люди задвигались, вовле
каемые в танец.
Тревис не стал терять время. Он отпустил талию Александры, схватил ее за р
уку и чуть ли не бегом рванул к двери. Она попыталась вырваться где-то в се
редине коридора, но его пальцы держали ее крепко.
Ц Не останавливайтесь, Ц сказал он, протаскивая ее через главные двери
мимо швейцара и вниз по широким мраморным ступеням. Всякий наблюдавший з
а ними должен был подумать, что они романтично сбежали, не прощаясь. Он и с
ам почти поверил в это, пока уже на улице она не встала как вкопанная, не вы
дернула руку и резко не повернулась к нему.
Ц Что вы себе позволяете? Ц На лице у нее была неприкрытая злость.
Ц Успокойся, солнышко.
Александра топнула ногой.
Ц Попрошу без всяких «солнышек»!
Ц Тут недалеко моя машина.
Ц Вы в самом деле считаете, что меня интересует, где стоит ваша машина? Ц
Алекс вскинула голову. Ц Слушайте меня, мистер Бэрон, и повнимательнее. В
ы, без сомнения, самый ужасный человек из всех, кого я…
Не дослушав, Тревис схватил ее за руку и потянул дальше по улице.
Ц Неужели вы никогда не задумываетесь, прежде чем устроить сцену, леди? И
ли вы любите быть в центре внимания?
Ц Я никому не позволяю лезть в свою личную жизнь!
Ц В таком случае у вас странные методы защиты, Ц он махнул рукой по напр
авлению главного входа отеля «Парадиз». Ц За нами следят журналисты.
Даже в полумраке арки, где они стояли, было видно, как побледнело ее лицо.
Ц Правда?
Он обернулся и посмотрел.
Ц Нет, Ц ответил он резко. Ц Но ведь вам это и в голову не пришло! Хоть одн
ажды не мешало бы предусмотреть последствия своих поступков.
Ц Мне? Предусмотреть последствия? Ц Алекс откинула голову. Ц Ха, Ц выр
валось у нее без намека на веселость, Ц мистер Бэрон, это превосходная шу
тка! Просто нечто, особенно из ваших уст!
Тревис скрестил руки на груди.
Ц Не я, Ц произнес он высокопарно, Ц поставил нас в дурацкое положение.

Если подумать, положение и впрямь идиотское. Он сделал из себя идиота, вый
дя на сцену. Потом крошка Торп попыталась сбежать. И вот снова Ц когда он
целовал ее перед всеми, да еще так, как никогда никого.
Ц Сэр! Здесь пострадавшей стороной являюсь я!
Ц Эй, солнышко, не строй из себя Ледяную Принцессу!
Ц Вы плохо слышите, мистер Бэрон? Я просила не называть меня «солнышком».


Ц Извините, мисс Торп! Ц его губы дрогнули, он подался к ней. Алекс испуга
нно отшатнулась. Ц «Принцесса» тебе подходит, Ц пробормотал он. Ц Эта
маленькая леди и не подозревает, насколько она права!
Ц Что за маленькая леди?
Ц Не стоит об этом, Ц желвак на его щеке вздулся и опустился. Ц И вообще,
мне надоело играть негодяя в данной пьесе.
Ц Вы предполагаете, что эта роль Ц моя?
Ц Так ведь вы поставили на меня, забыли?
Краска разлилась по ее лицу.
Ц Позвольте освежить вашу память, мистер Бэрон. Это был аукцион холостя
ков. Суть его в том, что женщины делают ставки на мужчин.
Ц Конечно-конечно!
Ц Что, смею спросить, означает ваш тон?
Ц Означает, что никто не заставлял вас выкладывать за меня столь крупну
ю сумму.
Ц Я не собираюсь выслушивать эту…
Тревис перехватил ее за плечо, когда она попыталась проскользнуть мимо.

Ц А после, Ц прорычал он, Ц как будто вы привлекли к нам недостаточно вн
имания…
Ц Я привлекла внимание? Ц Алекс запрокинула голову и расхох
оталась. Ц Мне это нравится, мистер Бэрон! Не я выкаблучивалась на сцене,
как… профессиональный стриптизер!
Тревис усмехнулся и переместился так, чтобы блокировать проход. Все, что
видела Алекс, Ц его широкие плечи и горящее лицо, только это и тьму окруж
ающей их ночи. Ее сердце выпрыгивало из груди. Они стояли на улице большог
о города, но внезапно ей показалось, что они последние мужчина и женщина н
а Земле. Так же она чувствовала себя, когда он посреди танца поцеловал ее.

Ц И много профессиональных стриптизеров вы видели за свою жизнь, мисс Т
орп? Ц мягко поинтересовался он.
Ц Мистер Бэрон… Ц ее голос сорвался. Она прочистила горло и начала зано
во: Ц Мистер Бэрон, в самом деле… думаю, что пора нам распроститься и… Ц у
нее перехватило дыхание. Тревис поймал прядь ее волос. Расширенными глаз
ами она смотрела, как он подносит ее к лицу. Ц Что… что вы делаете?
Ц Вдыхаю запах твоих волос, Принцесса. Что это? Опиум? Кокаин?
Ц Это… это просто… Ц она отступила еще на шаг, увидев, что он придвинулс
я. Ее плечи коснулись закрытой двери за спиной. Ц Я… я не помню… Ц Мысли п
утались. Разве этот задыхающийся голос и впрямь принадлежит ей? Почему е
е так трясет? Алекс закрыла глаза, застонала, когда Тревис коснулся губам
и ее шеи. Ц Мистер Бэрон…
Ц В сложившихся обстоятельствах, Ц сдавленно прошептал Тревис, Ц счи
таю, что нам можно перейти на «ты». Как вы, мисс Торп?
Как она Ц что? Алекс дрожала, его дыхание согревало ей шею. Она не в состоя
нии думать, пока он… пока…
Ц Мистер Бэрон…
Ц Тревис.
Ц Тревис, правда, я думаю…
Ц Да. Я тоже так думаю, Ц он прижал ее к себе, грудь к груди, бедра к бедрам.
Она хотела оттолкнуть его. Вместо этого ее руки почему-то ухватились за л
ацканы его смокинга. Ц Думаю, что пришло время снова поцеловать тебя, При
нцесса, но уже без публики. Ц Его рот приблизился к ее лицу.
Ц Нет, Ц прошептала она, Ц пожалуйста…
Ц Да, Принцесса, Ц он целовал ее; мягкие, нежные поцелуи словно опять и оп
ять притягивали ее губы к его губам. Ц Просто расслабься, и делай только
то, что хочется.
Его рука поднялась, накрыла ее грудь, лаская. И во второй раз за сегодня Ц
во второй раз за всю свою жизнь Ц Алекс сделала то, чего никогда не делала
раньше. Пустила все на самотек. От ее краткого всхлипа кровь быстрее побе
жала у него по жилам. Она обхватила его за шею, поднявшись на цыпочки и при
льнув всем телом.
Тревис застонал. Его рот жадно искал ее губы, язык впитывал ее сладость. Ег
о руки скользнули вниз, ощутили сужение ее талии, плавно переходящее в из
гиб бедер, прикоснулись к ягодицам, подтягивая к себе, прижимая ближе, бли
же.
Ц Алекс, Ц шептал он.
Ц Да, Ц выдохнула она, Ц о да!
Он поцеловал ее плечо, слегка прикусил, склонил голову, захватывая губам
и обтянутую тонким шелком грудь. Руки его перемещались все ниже. Они забр
ались под юбку Ц под ней было именно то, что он уже представлял в мечтания
х: соблазнительные чулки, полоска кружев и ничего более. Он произнес что-т
о невнятное, просунул руку под кружева… Ее быстрые всхлипывающие вздохи
распаляли его все сильнее. А когда она поцеловала его в шею, он понял, что э
та женщина нужна ему как воздух. Он сжал ее руку и потянул вниз.
Ц Алекс, Ц хрипло сказал он.
Ц Пожалуйста, Ц лепетала она, Ц о, пожалуйста, пожалуйста…
Он знал, что может овладеть ею прямо сейчас, вот здесь… Кто-то рассмеялся.
Алекс услышала и замерла. Тревис тоже.
Ц О Боже, Ц прошептала она.
Он обхватил ее. Она дрожала.
Ц Спокойно, Ц негромко сказал он. Смех раздался опять, добродушный, отд
аленный. Он понял, что к ним это отношения не имеет. Туман у Тревиса в голов
е рассеялся, и он понял, что стоит в арке дома с женщиной, которую узнал не б
олее двух часов тому назад, что рядом проезжают машины, идут пешеходы, а он
собирался… почти уже… Видимо, она тоже это поняла.
Ц Пустите меня, Ц яростно прошептала она, рванувшись. Тревис не разнял
рук. Ц Черт возьми, пустите!..
Ц Стойте спокойно!
Это был приказ, а не просьба. И обоснованный. Сюда шли люди. Алекс могла слы
шать их. Если бы они замерли, то остались бы незамеченными. Поэтому она зат
аилась в его объятиях, пытаясь не думать, что этот… этот незнакомец делал
с ней всего секунды назад и что она позволяла ему делать. И зачем? Чтобы до
казать Карлу, что он не прав? Что она не… не фригидная богатая сука?
Комок подкатил к ее горлу. Она закрыла глаза. Все верно. Она доказала это, и
методом, наиболее унизительным из всех возможных. Доказала самой себе и
человеку, которого не знает, тому, кто абсолютно не интересовал ее, а прост
о оказался в нужном месте в нужное время. Когда ей было позарез необходим
о доказать, что она умеет чувствовать… Шаги и голоса раздавались по ту ст
орону арки.
Ц Все в порядке, Ц прошептал Тревис, прижимая ее к себе.
И она смирилась. Позволила ему гладить ее по спине, пока не ощутила сладос
тную дрожь. Позволила пропускать пальцы сквозь волосы, в то время как лиц
о ее оказывалось напротив его шеи. Рядом с горячей кожей, вкус которой она
ощущала на губах и хотела ощущать вечно. Рядом с сердцем, так же быстро бью
щимся, как и у нее. Рядом с этим мощным телом, словно притягивающим ее к себ
е… Вдруг она вырвалась из объятий Тревиса.
Ц Уверена, что женщины, к которым вы привыкли, очень любят подобные вещи,
мистер Бэрон.
Тревис вздрогнул:
Ц Что?
Ц Эти первобытные методы. На них они, видимо, действуют безотказно. Там, в
Литл-Роке. Или в Далласе. Или откуда вы там приехали.
Он прищурился, изучая ее надменное лицо.
Ц Детка, спокойно. Не знаю, в чем твоя проблема, но не надо валить вину на м
еня.
Ц Видимо, в вашей деревушке все без ума от вас. Но тут Лос-Анджелес, мистер
Бэрон. И я буду очень благодарна, если вы просто сойдете с моего пути.
Тревис поджал губы.
Ц Сойти с вашего пути? Ц повторил он медленно.
Ц Как приятно узнать, что у вас нет проблем со слухом, мистер Бэрон. Да. Сой
дите с моего пути. Прямо сейчас.
У него потемнело в глазах. В глубине сознания зашевелился инстинкт, побу
ждающий его сделать с Алекс Торп то, что каждый захотел бы сделать с ней,
Ц преподать ей урок, который она никогда не забудет.
Ц Есть вполне определенное название для таких женщин, как вы, Ц сказал
он. Ц И уверен, что вы много раз его слышали.
Он увидел, как ее лицо побелело, напрягся, ожидая пощечины… но не дождался
. Она просто стояла, словно окаменев. Потом, к его удивлению, улыбнулась.
Ц Поверьте мне, Ц послышалось как будто издалека, Ц оскорблениями мен
я не удивишь.
На последнем слове ее голос дрогнул, но она продолжала улыбаться. Печаль
ная улыбка сразила его, заставила пожалеть о сказанных грубых словах, но
было слишком поздно. Алекс Торп шагнула мимо него, к мостовой, где как раз
проезжало такси.
Ц Алекс, Ц позвал Тревис, Ц Принцесса, подожди…
Она села в машину, дверца хлопнула, шум мотора стих в ночи.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Тревис мерял шагами комнату своего дома на побережье. Он был зол, обеспок
оен Ц и расстроен.
Почему он решил, что обязан извиняться перед Александрой Торп? Да, конечн
о, он отозвался о ней не слишком вежливо, но, черт побери, она это заслужила.
И что психовать? Он весь вечер прыгал перед ней, как мартышка, делал все, чт
о она ни пожелает.
Ц За кого она меня держит? Ц бормотал он. Ц За заводную игрушку?
Он походил еще немного, открыл стеклянные двери, ведущие из спальни на те
ррасу, и сердито поглядел на Тихий океан.
Вся история в целом просто нелепа. Аукцион. Ставки. Ее поведение, его… Выру
гавшись, он скинул ботинки, ослабил галстук. Стянул смокинг, потом все ост
альное. Собрал одежду в кучу и вынес в коридор, бросив в углу. Треснулся но
гой об угол кровати.
Ц Проклятье! Ц взревел он, прыгая по комнате на одной ноге. Прохромал к ш
кафчику, вынул шорты и майку, натянул их на себя. Палец ныл. «Умение терпет
ь Ц составная часть тренировки», Ц мрачно подумал он и дал себе установ
ку на преодоление пяти миль по песчаному пляжу.
По возвращении он немного успокоился. Но оказалось, что не так просто заб
ыть Алекс.
Ц Прощай, Ледяная Принцесса, Ц сказал он, сбрасывая шорты и майку на каф
ельный пол и заходя в душ.
Он любил свой душ. Слейд назвал его «прибежищем сибарита». Возможно, так и
есть. Два боковых распрыскивателя. Мраморная скамья. А места достаточно
для двоих…
Для двоих. Для Алекс и для него. Тревис закрыл глаза и представил, как намы
ливает ее тело. Берет в ладони обнаженные груди. Наклоняет голову и целуе
т их, слышит короткие вздохи Алекс, пока она обвивает руками его шею, а ног
ами Ц бедра. Вода в это время стучит по спине, как легкий дождик…
Он застонал, с негодованием посмотрел на свое отражение и сделал душ лед
яным.
Снова одетый, теперь в джинсы и белую футболку, босиком Тревис прошел в ку
хню и вынул из холодильника банку кока-колы. Уже поздно. Или еще рано. Стек
лянные стены его дома безмолвно глядели на пустой в это раннее утро пляж.
Черт, все равно никак не успокоиться. Надо бы закурить, но он бросил пять л
ет назад. Хорошо бы холодного пива или приличного вина, но пива в холодиль
нике нет, а идти в погреб не хочется. Можно поговорить с одним из братьев, н
о что им сказать? Что он меряет комнату шагами в безумной ярости?
Ему нужна женщина. Та, что не будет крутить его, как океанские волны щепку,
не сведет с ума. Будет честна в своем стремлении оказаться с ним в постели
. Это поможет выбросить Алекс Торп из головы раз и навсегда.
Тревис пролистал свою записную книжку. Только на прошлой неделе он встре
тил роскошную брюнетку и пообещал ей позвонить. Возможно, она будет удив
лена, если он появится в это время суток, но можно пригласить ее позавтрак
ать на пляже. Шампанское. Икра… Кого он обманывает? «Проклятие», Ц подума
л он и отбросил книжку в сторону. Ему не требуется замена Ледяной Принцес
сы. Он хочет именно ее.
Где она теперь? У него даже нет ее адреса или телефона. Что она делает? Може
т, спит и видит его во сне? Или сходит с ума, так же как он, вспоминая…
Зазвонил звонок входной двери. Хоть что-то, чтобы вырваться из замкнутог
о круга мыслей. Он бросился к двери, распахнул ее и увидел на пороге подрос
тка в оливковой униформе.
Ц Доброе утро, сэр. У меня посылка для мистера Тревиса Бэрона.
Ц Отлично, Ц кивнул Тревис, расписался в книге и вынул из кармана пять д
олларов. Ц Благодарю.
Закрыв дверь, он недоуменно поглядел на присланный пакет, потом разорвал
упаковку. Оттуда выпал маленький изящный конвертик.
Тревис подобрал его, нахмурился, изучая. Поднял к носу, понюхал, но бумага
ничем не пахла. Что внутри? Что-то официальное. Приглашение? Благодарност
ь? Может быть, и то, и другое, если Алекс Торп… Боже, он положительно сходит с
ума! С чего он взял, что крошка Торп будет ему писать? Если она и пошлет ему
послание, то начиненное взрывчаткой! Улыбаясь, он вскрыл конверт и вынул
открытку.
Ц О, черт, Ц вырвалось у него в ту же секунду.

«Ваше присутствие обязательно на праздновании восьмидесятипяти
летия мистера Джонаса Бэрона в субботу и воскресенье, 14 и 15 июня, на ранчо Б
эрона «Эспада». Бразос-Спрингс, Техас.
Просьба ответить по получении».

Форма приглашения была нейтральной, но смысл был подобен разорвавшейся
бомбе. Приписка внизу Ц «Просьба ответить» Ц ясно свидетельствовала о
б этом.
«Да, Тревис, Ц гласила она, Ц это предназначено именно тебе!»
Заканчивалась приписка заглавной «К» и росчерком в виде крохотного сер
дечка.
Он фыркнул. Кэтлин. Его маленькая сводная сестричка. Хитрый чертенок. Нес
гибаемая, когда надо, а может быть мягкой и нежной. В данный момент она соб
иралась быть непреклонной. Тут лежало не приглашение, а приказное уведом
ление. «Как раз то, чего мне не хватало», Ц угрюмо подумал Тревис.
Старику уже восемьдесят пять? Ничего себе. Трудно поверить. Последний ра
з они встречались год или два назад. Кэтлин тогда заманила их на день Благ
одарения или Рождество. Джонас был невероятно энергичен, держался, как в
сегда, прямо. Определенно он не выглядел старым. Но восемьдесят пять лет
Ц это все-таки не шутка.
Но пусть празднуют без него. Лететь в Техас в середине июня ради того, чтоб
ы все выходные видеть Джонаса…
Уикенд с Кэти, со Слейдом и с Гейджем. Пару деньков прожить как прежде, поп
лавать в заливе… Такой уикенд может прочистить ему мозги.
Тревис потянулся за телефоном, не давая себе времени раздумать, набрал н
омер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17