А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ложь Ц ложь во спасение, придуманная ею, Ц растаяла, как снег на солнце.

Ц Это был ты, Ц прошептала она. Ц С первого мгновения, как ты поцеловал
меня, это был ты.
Они сидели, глядя друг на друга. Потом он отвернулся и завел машину.
Ц И чертовски хорошо, что так, Ц резко проговорил он.
Машина дернулась, разгоняясь… Они остановились у маленького ресторана
при живописной гостинице на побережье, заняли столик на двоих на открыто
й площадке. Солнце понемногу опускалось.
Алекс не могла ясно мыслить. Она позволила Тревису сделать заказ на двои
х и, после того как принесли салаты, склонила голову, пытаясь сосредоточи
ться на своем, но молчание беспокоило ее. В конце концов она выпрямилась.

Ц Здесь очень красиво, Ц сказала она.
Ц Почему?
Она попыталась улыбнуться.
Ц Почему красиво?
Ц Почему ты велела мне уйти тогда? Ц Желвак вздулся у него на щеке. Ц Я х
отел тебя снова, Принцесса. И ты тоже…
Ц Не надо. Я не хочу… Ц Алекс покраснела.
Ц Не могу выкинуть это из головы. То, что было между нами. Твой вкус. Ощущен
ие тебя…
Ее вилка стукнула о стол.
Ц Тревис, Ц прошептала она, Ц не надо. То, что случилось, что я делала, был
о неправильно. Мне неловко даже думать об этом, не то что обсуждать.
Он потянулся к ее руке, поймал ее.
Ц Послушай меня, Принцесса. Я не ребенок. У меня было много женщин. И, говор
ю тебе, между нами происходит нечто необыкновенное. С чего ты решила, что т
ут что-то не так?
Ц Потому что… Ц она высвободила руку, Ц потому что… я никогда Ц знаю, ч
то ты не поверишь, Ц не делала ничего подобного.
Его губы изогнулись в улыбке.
Ц Хочешь сказать, что никогда не платила за кавалера двадцать тысяч?
Ц Ну давай, Ц яростно воскликнула она. Ц Смейся. Но тут нет ничего смешн
ого. За всю свою жизнь я не знакомилась так. И уж конечно, не ложилась в пост
ель с первым встречным! Ц Отбросив стул, она вскочила. Ц Я не могу говори
ть об этом! Ц И выбежала из ресторана.
Тревис выхватил из бумажника несколько купюр, прижал их солонкой и поспе
шил следом. Он нашел ее у моря. Она даже не обернулась на его шаги.
Ц Очень хорошо, Ц сказала она, прежде чем он успел заговорить. Ц Очень х
орошо, Тревис. Ты хочешь знать, что произошло тогда? Я скажу тебе.
Ц Алекс, Ц ему хотелось обнять ее, но выражение ее глаз предостерегло о
т этого. Ц Принцесса, все, что я хотел услышать, Ц это то, что не стал замен
ой кому-то другому. Алекс горько хмыкнула.
Ц Я застала своего мужа с женщиной, которую считала лучшей подругой. Это
было больше двух лет назад, и я не устаю напоминать себе, что получила впол
не законный повод для того, чтобы завершить несчастливый брак. Нет, Треви
с, ты не занял место человека, которого я любила и потеряла. Я… я поставила
на тебя тогда, чтобы… чтобы доказать кое-что самой себе.
Ее лицо выражало смесь ярости, отчаяния и беззащитности. Он осторожно пр
отянул руку и бережно убрал с ее лица прядь волос, а после положил руки ей
на плечи. Он лишь слегка придерживал ее, опасаясь, что если сожмет так, как
хотелось бы, то она начнет вырываться и снова ускользнет от него.
Ц Что? Ц спросил он. Ц То, что ты прекрасна? Желанна? Что любой, кто предпо
чел другую, Ц ненормальный?
Она поблагодарила его слабой улыбкой, но отстранилась, когда он попыталс
я привлечь ее ближе.
Ц Мой муж сказал, что я фригидна. Он назвал меня маленькой фригидной бога
той тварью.
Глаза Тревиса сузились.
Ц И ты поверила ему?
Ц Мне было все равно. Это означало, что он оставит меня в покое. Секс был… о
н был неудовлетворителен.
Ц Неудовлетворителен, Ц мягко повторил Тревис таким тоном, что она зад
рожала.
Ц Тревис, Ц она положила ладонь на его руку. Мускулы под ее пальцами каз
ались каменными. Ц Тревис, я говорю это тебе лишь потому… потому, что я на
конец поняла: ты заслуживаешь объяснения.
Он поймал ее пальцы своими, сжал их так крепко, что у нее на глазах выступи
ли слезы.
Ц Продолжай, Ц сказал он хрипло. Ц Расскажи еще об этом своем муже.
Ц Тут не о чем больше рассказывать. Как я сказала, я обнаружила Карла с др
угой женщиной. И развелась с ним.
Ц И…
Ц И, Ц тихо сказала Алекс, Ц днем той пятницы, перед аукционом, я зашла в
дамскую комнату ресторана и услышала, как две женщины болтают обо мне. Он
и сказали… они сказали, что даже по одному моему виду ясно, что жена Карла…
что все, что она говорила, Ц правда, что я испорченная богатая девчонка с
о слишком большими деньгами и со слишком маленьким либидо. И, судя по тому
, как они говорили, я поняла, что все люди, считающиеся моими друзьями, скор
ее всего, перемывают мне косточки у меня за спиной, да и мою сексуальную жи
знь обсуждают во всех подробностях… Я пошла в магазин. Купила это платье.
Купила белье. Туфли. Ц Она закрыла глаза, вспоминая. Ц Потом заявилась н
а этот дурацкий аукцион и увидела тебя.
Ц И купила меня.
Алекс вздрогнула.
Ц Я… сделала эту ставку… Ц сказала она едва слышно.
Ц Понимаю.
Холодные слова пробились через ее жалость к самой себе. Алекс подняла го
лову и увидела мрачные глаза Тревиса.
Ц Значит, я был прав, Ц сказал он. Ц Твой муж был с нами в постели.
Ц Нет. О нет!
Ц Может, не потому, что ты сожалела о его уходе, но все же он был там. Ц Его
рот искривился. Ц Представление было предназначено для него, чтобы он з
нал, от чего отказался.
Алекс пошевелила губами и отступила на шаг назад.
Ц Это удивительно, Ц сказала она дрожащим голосом. Ц Перед тобой я пос
тоянно выгляжу полной идиоткой. И это все, о чем ты можешь думать? О своем д
рагоценном самомнении? Да, я поставила на тебя со злости. И да, может, это зл
ость побудила меня… сделать это там, под аркой. Ц Она вздернула подбород
ок. Ц Но то, что случилось, когда ты приехал ко мне домой, не имеет никакого
отношения к злости, или к Карлу, или к тем сучкам в дамском туалете. Ц Злые
слезы заблестели у нее в глазах. Ц Не понимаю, с чего я решила, что должна
вам что-то объяснять, мистер Бэрон, потому что на самом деле я ненавижу…
Рот Тревиса накрыл ее губы.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Шум волн, накатывающих на берег, был не громче, чем стук сердца Алекс.
Все, что она помнила, Ц губы Тревиса. Ей казалось, что их души соединились,
понимая, принимая друг друга. Но ведь так не может быть, раз единственное,
что их соединяет, Ц это вожделение? Да, но какое!
Руки Тревиса забирались в ее волосы, ласкали ее лицо, удерживая ее в сладо
стном плену, пока его рот жадно впивался в ее губы. Властные объятия были п
очти свирепыми в своем неистовстве. «Ты принадлежишь мне, Ц говорили он
и, Ц мне, и больше никому».
Конечно, все это иллюзии. Она не принадлежит ему и не хочет этого. Она прин
адлежала своему отцу, потом своему мужу… Но с Карлом она никогда не испыт
ывала такого.
Тревис шептал ее имя, покусывал нижнюю губу. Она изогнулась, обхватывая е
го шею, поднялась на цыпочки и задрожала, коснувшись его возбужденного т
ела. Его руки уже были у нее под блузкой. Она затрепетала, когда его шершав
ые пальцы прошлись по ее горячей коже.
Ц Тревис, Ц произнесла она срывающимся голосом, Ц Тревис…
Ц Моя Принцесса, Ц откликнулся он. Его ладони легли ей на грудь.
Желание поднялось в ней, но она попыталась подавить его. «Не смей, Ц поду
мала она, Ц не смей, Александра. Вспомни, чем все закончилось в прошлый ра
з, вспомни опустошенность, презрение к себе… Вспомни его внутри себя, без
умное наслаждение его телом. Вспомни, как взорвались небеса над головой,
и, самое главное, вспомни счастье и умиротворение, которое ты ощутила пот
ом в его объятиях…»
Ц Подари себя мне, Ц прошептал Тревис. Ц Пойдем со мной, Алекс, пойдем с
о мной. Позволь мне показать тебе, как это может быть.
Ее желание нарастало. Как во сне, она потянулась к нему, но его рука сжала е
е пальцы. Он представил, как берет ее прямо сейчас… Так он брал ее до того, б
ыстро, грубо. Но теперь ему хотелось поступить по-другому, особенно после
слов, с ужасным безразличием произнесенных ею, тех, что все еще звучали в е
го голове: «Секс был неудовлетворителен».
Так сказала женщина, кричавшая в его объятиях. Секс с ее мужем был неудовл
етворителен. Тревис знал, что это значит. Она была покорной женой. Этот сук
ин сын брал все и ничего не давал взамен.
Сегодня ночью он навсегда изменит это… но только если не даст воли живот
ным инстинктам. Ему потребовалось собрать волю в кулак, чтобы оторваться
от нее, но чем сильнее он хотел Алекс, тем больше желал подарить ей эту ноч
ь.
Ц Нет, Ц сказал он, Ц не здесь.
Ц Конечно, Ц она отшатнулась от него. Ц Прости, Тревис. Ты прав. Я не долж
на была…
Ц Черт возьми! Ц невнятно выругался он, снова привлекая ее к себе, поцел
овал ее еще и еще, пока она опять не склонилась к нему. Ц Никогда не извиня
йся за то, что хочешь меня. Разве ты не знаешь, как это чудесно? Знать, что ты
хочешь того же, что и я? Ц он глубоко вздохнул, взял ее лицо в ладони и пров
ел губами по ее рту. Ц У меня номер в гостинице. Там я планировал провести
ночь. Пойдем со мной. Позволь мне любить тебя, словно в самый первый раз.
Он ждал ее ответа, зная, что рискует, давая ей время на размышление. Но ему н
е хотелось, чтобы она пошла за ним, ослепленная желанием. Не сегодня ночью
. Сегодня он хочет соблазнить ее. Пробудить в ней чувства. И после знать, чт
о стал единственным мужчиной, которого она будет помнить всегда.
Ц Алекс, Ц его большой палец прошелся по ее полуоткрытым губам. Ц Я хоч
у тебя. Скажи, что ты тоже хочешь меня.
В ответ она чуть коснулась губами его губ.

Его спальня находилась в круглой башенке очаровательной старой гостин
ицы. Комната была погружена в темноту, только по полу тянулась дорожка лу
нного света.
Тревис закрыл дверь, запер ее. Поворот ключа неожиданно громко прозвучал
в тихой комнате. Алекс вздрогнула. В прошлый раз на колебания и страх врем
ени не было. Желание смело все, как ураган. На сей раз все по-другому. Тревис
предоставил ей выбор, и она сделала его. Сюда, к нему, ее привело собственн
ое желание. Чего он ждет от нее и что она может ему дать? Если только она не о
правдает его ожиданий, обманется сама…
Ц Я не могу, Ц сказала она и развернулась к двери, прямо к нему в объятия.
Ц Тревис. Тревис, пожалуйста, я не могу…
Она дрожала. Чего она боится? Его? Себя? Страсти, которую он разбудил в ней? О
на вздохнула, и его коснулось ее дыхание.
Ц Что такое, Принцесса? Чего ты боишься?
Ц Тогда не было времени на раздумья. Вот почему все так случилось… Треви
с. Я не… я просто не… Ц Она жалостно всхлипнула.
Ц Что? Ц прошептал он, целуя ее медленно, нежно, убеждая ее довериться, ус
покоиться.
Алекс сдавленно рассмеялась и зарылась лицом в его плечо.
Ц Ты будешь смеяться.
Тревис прижал ее крепче.
Ц Скажи мне.
Ц Я… у меня нет опыта. Знаю, что это звучит глупо после всего, что произошл
о между нами, но…
Ц Я не верю тебе.
Она в отчаянии сжала ресницы.
Ц Я и не рассчитывала. Но я говорю правду. Я никогда… никогда не была ни с к
ем, кроме мужа. И тебя…
Ц Вот этому я верю, Ц он улыбнулся и провел пальцем по ее щеке. Ц Но я не в
ерю, что ты притворялась, когда мы были вместе…
Ц Притворялась? Ц она откинулась назад, глядя ему в глаза. Ц Нет. Все, чт
о я говорила и делала, было…
Ц …настоящим.
Ц Да. Но теперь так не выйдет. Я уже ощущаю разницу. Что касается постели, т
о я Ц то, что я есть.
Тревис сжал зубы. Муж Алекс и впрямь негодяй, но сейчас думать об этом не с
ледует. Он хочет думать только об Алекс.
Ц Да, Ц спокойно подтвердил он. Ц Ты Ц то, что ты есть. Ты прекрасна, Ц о
н дотронулся губами до ее лица. Ц Ты желанна. И удивительно сексуальна, д
аже без роскошного красного платья.
Алекс покачала головой.
Ц Это платье! Поверить не могу, что купила его, тем более Ц надевала. Карл
всегда говорил…
Ц Плевать, что он говорил. Ц Тревис закрыл глаза, приказывая себе успок
оиться. Мысленно двинуть ее экс-супругу по морде можно, но это не решит пр
облемы. Ц Принцесса, если ты больше не хочешь меня, то… Только если твой б
ывший прочно застрял у тебя в голове, то я знаю отличный способ, как от нег
о избавиться.
Губы Алекс раздвинулись в дрожащей улыбке.
Ц Не думаю.
Ц Но ты позволишь мне попробовать?
Она поглядела на него.
Ц Хорошо бы. Но…
Тревис заключил ее в объятия.
Ц Ты слышишь музыку, Принцесса?
Слышит. Отдаленные звуки вливались в открытые окна вместе с мягким шорох
ом моря.
Ц Потанцуй со мной, Ц сказал он, начиная двигаться в такт медленной ром
антической мелодии.
Ей показалось, что глупо танцевать в полутемной спальне. Танцы Ц процес
с для бального зала, твоя рука Ц на вытянутой руке партнера, другой он сле
гка касается твоей талии. Она усвоила это еще в детстве, в классе этикета м
исс Мэллори. Но Тревис нарушил эти правила в первый же вечер, когда они вст
ретились, кружа и кружа ее по залу отеля «Парадиз». И теперь он снова наруш
ал их. Обе его руки обхватили ее, ложась гораздо ниже талии. И это не был тот
танец, которому ее учила мисс Мэллори. Нет, подобному танцу женщина может
учиться лишь у того, кто жаждет обладать ею.
Ц Расслабься, Ц шептал он, Ц наслаждайся музыкой.
А она наслаждалась тем, что находится рядом с ним. Его теплом. Дыханием. Мо
щью его тела, биением сердца.
Алекс закрыла глаза и опустила голову ему на плечо. Его руки сжались креп
че. Одна опустилась еще ниже, легла на ягодицы, другая медленно бродила по
спине. Потом пальцы оказались на затылке, перебирая волосы.
Ц Мне нравится твоя сегодняшняя прическа, Ц пробормотал он, Ц потому
что можно представлять, как волосы рассыпаются по плечам. Ц Он взглянул
ей в лицо. Ц Можно распустить твои волосы, Алекс?
От его низкого голоса внутри у нее завибрировали какие-то струны. Грудь е
е напряглась, сладкое предвкушение разлилось по всему телу.
Ц Да, Ц сказала она, не отрывая от него глаз. Ц Да, пожалуйста. Распусти…

Дыхание ее прервалось, когда он расстегнул заколку. Волосы упали на плеч
и, поверх его руки. Он приподнял прядь, поднес ее к губам.
Ц Прекрасная, Ц тихо пробормотал он, целуя ее.
Они двигались в такт музыке. Губы к губам. Грудь к груди. Его бедра находил
ись совсем рядом с ее. Алекс вздохнула. Тревис целовал ее волосы, ухо.
Ц Гляди, Ц прошептал он.
Она открыла глаза. Они были перед доходящим до пола зеркалом, слившиеся в
объятии, озаренные мягким светом луны.
Ц Видишь, как ты прекрасна? Ц сказал Тревис.
Ц Тревис… Ц Алекс покраснела.
Он зашел ей за спину, поднял волосы, позволил им падать, словно поток золот
а, проходящий сквозь его пальцы. Склонил голову и прижался ртом к ее шее, п
отом начал расстегивать маленькие пуговки на спине ее шелковой блузки. К
аждый раз, расстегивая следующую, он останавливался, чтобы поцеловать от
крывавшийся кусочек кожи. Наконец, когда с пуговицами было покончено, он
сбросил блузку с ее плеч.
Пальцы у него дрожали, когда он расстегивал застежку бюстгальтера.
Он смотрел на отражение ее лица, ощущая, как ее груди опустились в его жадн
ые ладони. Еще один такой взгляд Ц и его сдержанности конец. Не слишком ли
много Ц требовать сохранения спокойствия, когда прекрасная женщина см
отрит на тебя так, словно ты открываешь ей все тайны Вселенной? Его руки не
произвольно сжали ее груди, большие пальцы поглаживали соски.
Ц Тревис… Ц От ее голоса остался только дрожащий шепот. Она попыталась
повернуться к нему, но он не позволил.
Ц Еще рано, Ц прошептал он.
Он сдвинул ее волосы в сторону, так что они упали на одно голое плечо. Скло
нился и поцеловал ее затылок, опустил голову еще ниже, к шее. Алекс прикуси
ла губу, чтобы не закричать. Она тонула в его ласках, но этого нельзя было д
елать. Если она позволит им унести ее, то как же узнает, все ли она делает пр
авильно?
Тревис не прав. Она не может выкинуть Карла из головы. Он там, повторяя, что
она не знает, как доставить мужчине удовольствие, и никогда не узнает.
А ей хотелось доставить Тревису удовольствие. Дать ему наслаждение. Услы
шать, как он стонет.
Его пальцы снова прошлись по ее соскам, и крик, который она пыталась сдерж
ать, вырвался наружу. Голова ее упала к нему на плечо.
Ц Тревис, Ц прошептала она, и он снова приподнял ее грудь, удерживая, ощу
пывая, поглаживая, пока наконец она не подняла свои ладони и не положила и
х поверх его рук, а потом, поняв, что делает, не отдернула их.
Ц Делай это, Ц проговорил Тревис. Ц Положи свои руки на мои.
Ц Нет. То есть Ц если тебе не нравится… если ты думаешь, что это неправил
ьно…
Ц Открой глаза, Принцесса. Посмотри в зеркало.
Она подумала о дне две недели назад, когда она поглядела в зеркало и увиде
ла, что страсть Тревиса с ней сделала, о том, как была унижена и оскорблена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17