А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь и Майк в опасности. Разозлилась на с
ебя, на Майка, на Боза, на всех на свете.
Но Майк, который был опытным инструктором самообороны, держал себя в рук
ах.
Ц Просто пытаюсь успокоить буйные головы и спокойно уехать домой, Ц ск
азал он примирительно.
Ц Да? А почему бы тебе не трахнуть себя в задницу? Ц взревел Боз.
Он пошарил у себя на поясе под рубашкой, и в руках у него оказался пистолет
. Теперь Мэри поняла, зачем он бегал в глубь дома.
Она замерла, не в силах даже пошевелиться. Майк двинулся к Бозу. Это было с
амое неправильное, что он мог сделать, подумала в ужасе Мэри.
Но Майк уже зашел сбоку и в стремительном прыжке ударил Боза ногой. Послы
шались выстрелы.
Мэри в ужасе закричала. Она никогда не думала, что пистолет исторгает при
выстрелах пламя, но теперь убедилась в этом воочию. Все пули попали в снег
, значит, Майк остался жив. Он сильным ударом ноги вышиб из руки Боза писто
лет. Хрустнула кость. Боз вскрикнул и отпустил плечо Мэри. В ту же секунду
Майк молниеносным движением отшвырнул жену в сторону и нанес Бозу удар в
живот. Мэри, еле удержавшаяся на ногах, не заметила удара, она только увид
ела, как на лице Боза промелькнуло удивление и оно тут же исказилось от бо
ли. Боз охнул и согнулся. Майк схватил его за шею, толкнул коленом и повали
л на снег. Когда они падали, Майк заломил ему правую руку за спину. Боз уткн
улся лицом в снег и опять вскрикнул. Он пытался встать, но Майк дернул его
руку выше и прижал его коленом к земле.
Долли опомнилась и шагнула в сторону дерущихся. Но тут Мэри пришла в себя
и обхватила ее руками, пытаясь удержать. Ей вряд ли бы это удалось, так как
Долли была значительно крупнее, но та поскользнулась, упала на колени и у
спокоилась. Мэри помогла ей встать на ноги.
Лицо Майка было бледным. Он махнул жене свободной рукой в сторону открыт
ой двери дома. Его жест был скупым, но очень выразительным. Мэри догадалас
ь, что так в армии офицеры отдают приказы во время боя. Она поняла, что это о
сталось от Вьетнама, и поразилась, как плохо на самом деле она знает своег
о мужа. Мэри чуть не заплакала от досады.
Ц Пойдем, родная, Ц сказала она Долли. Ц Надо упаковать твои вещи. Ты пер
еночуешь сегодня у нас.
Боз, услышав это, дернулся.
Ц Братец Саклинг, ты меня достал, Ц устало сказал Майк. Ц Не дергайся, ху
же будет.
Мэри очень хотелось остаться с мужем, но она знала свои обязанности. Она в
зяла Долли за руку и повела в дом.
Ц Я всегда думала, что Майк служил во Вьетнаме радистом при штабе, Ц рас
терянно сказала Долли, когда они зашли в дом.
Это была версия, которую Мэри с Майком придумали для знакомых. Но сейчас е
й показалось обидным, что никто не знает о заслугах и наградах Майка, как б
удто он был преступником, а не солдатом, выполнявшим свой долг.
Ц Нет, милая. Он был капитаном «зеленых беретов», но мы никому об этом не г
оворим. А теперь, пожалуйста, поспеши.
Долли довольно быстро собрала кое-какие вещи в спортивную сумку, и они вы
шли из дома.
Майк по-прежнему держал Боза, но второй рукой уже дотянулся до пистолета.
Он что-то быстро с ним сделал, и из него выпала обойма. Майк поднял ее и зашв
ырнул подальше в снег.
Тут послышался громкий вой полицейских сирен. Из соседних домов стали по
являться наспех одетые люди в накинутых сверху пальто. Они заполнили дво
р и с любопытством смотрели на происходящее.
Полицейских было трое. Двое мужчин и женщина. Они с пристрастием допроси
ли Майка. Майк сказал Долли, что все расскажет полиции, по-другому не полу
чится, Долли, поколебавшись, кивнула. И сразу стала выглядеть моложе.
Боза отвели в наручниках в машину, а Мэри и Майку сказали, что Долли нужно
завезти в полицейский участок для дачи показаний.
Они втроем пошли к «Понтиаку», и Мэри думала про себя, что все-таки не знае
т по-настоящему своего мужа.
Ц Я рад, что ты собралась к нам в гости, Долли, Ц спокойно сказал Майк, ког
да они все расселись. Ц Завтра воскресенье. Надеюсь, ты любишь шоколадны
е кексы.

Глава 44
ТЯЖЕЛЫЕ ВРЕМЕНА

Даже Агнес, я думаю, не смогла бы простить Боза, увидев, как он вел себя в пол
ицейском участке. И это после всего, что он натворил. Сначала Боз угрюмо бу
ркнул что-то насчет того, что очень виноват перед женой, но вдруг распалил
ся и стал оскорблять ее последними словами, от которых даже полицейские
покраснели. Он обвинял Долли во всех смертных грехах, включая то, что она к
аждую ночь продавала себя мужикам и складывала в банке деньги, не давая е
му ни копейки. Этим-то она довела его до пьянства и увольнения. Долли, наве
рное, впервые в жизни услышавшая такую мерзость, стояла бледная как смер
ть. Много позже Мэри как-то призналась мне, как они боялись, что Долли в ту н
очь наложит на себя руки, и до утра караулили с Майком у двери, прислушивая
сь к ее дыханию. После этой сцены полицейские увели Долли и Майка с Мэри в
другую комнату, где постарались как можно быстрее составить протокол и о
тпустить их домой.
Общественный защитник Боза на суде был умным молодым адвокатом. Он предс
тавил горького пьяницу жертвой безработицы. Но жестокое избиение, оскор
бление жены и стрельба из пистолета исчерпали терпение нашего городка. М
айк Мейтлэнд дал показания, подтвердив, что это не было шуткой или спорти
вным состязанием, как пытался представить дело адвокат Боза.
Боз отсидел девяносто дней, а потом навсегда уехал в Тулсу, где у него жил
двоюродный брат.
Синяки у Долли прошли, но сердечные раны оказались глубокими. Она очень д
олго казалась совсем потерянной, ни на что не реагировала. Наконец женщи
нам это надоело. У членов клуба был богатый жизненный опыт. Они насели на н
ее все разом, когда, по их мнению, прошло достаточно времени, и провели цик
л лекций о самоуважении. Завершился этот цикл убедительным выступление
м Деборы.
Ц Ты что, жалкая курица? Я знаю таких, но, уверяю тебя, ты не из их числа! Вспо
мни, кто нашел магазин «Земля и природа», наше первое удачное вложение? Ко
нечно, это было задолго до того, как ты решила стать жалкой курицей. Отнеси
сь к себе с уважением наконец! Купи хороший новый дом, съезди отдохнуть в Е
вропу. Займись своим зубом и похудей. Не сиди и не кисни, жалея себя. Ни один
мужик не стоит того, чтобы женщина из-за него перестала быть женщиной. Ты
сама по себе потрясающе красивая и сильная женщина, Долли!
Но не все домашние проблемы членов клуба я узнавала из вторых рук. Некото
рые из них относились непосредственно ко мне.
Мои родители жили вместе только из-за детей, считала я. Да еще они по-прежн
ему считали развод чем-то неприличным. Но эти причины с годами теряли сво
ю актуальность.
Мой отец, Мак Петере, высокий, физически очень сильный мужчина, всегда был
успешным и гордым человеком. Все в городе уважительно звали его Большой
Мак. В университете он играл в футбол за сборную и по математике был первы
м на курсе. Его пригласили работать на завод сразу после учебы. И рабочие у
важали его не меньше, чем самого Халворсена.
К 1990 году мои братья давно разъехались, но я была еще одинокой и часто гости
ла у родителей, так что нельзя сказать, что семейное гнездо полностью опу
стело.
Мой старший брат Артур работал в крупном чикагском банке и звонил домой
раз в месяц. Дэниэл жил в Сан-Франциско и тщательно скрывал от нас свою ли
чную жизнь. Вильям работал в Далласе школьным учителем и был счастливо ж
енат. Он старался держаться подальше от всей нашей семьи. Но все они испра
вно совершали паломничество домой раз в год на Рождество.
Мой отец, когда они разъехались, чувствовал себя очень одиноким. Все его н
адежды и энергия были сконцентрированы на сыновьях. Он воспитывал в них
твердость и мужество. Однажды, когда Дэниэлу было четырнадцать, а Вильям
у двенадцать, он отвез их куда-то к канадской границе, якобы порыбачить, и
бросил там, сказав, что они должны сами добраться домой. Он хотел научить и
х рассчитывать только на собственные силы. Братья вернулись домой и полу
чили в подарок велосипеды, но я сомневаюсь, что они после этого доверяли о
тцу.
На меня его твердость не распространялась. Скорее всего, он был убежден, ч
то девочек надо воспитывать мягко, а так как он был на это не способен, то п
росто оставил меня в покое. Отец был очень умным человеком, но пытался быт
ь гениальным. И это у него, к сожалению, не получалось.
Когда мне было уже тридцать, он пытался подружиться со мной. Признаюсь от
кровенно, у него это не очень ловко получалось. Как-то осенью, когда мы сто
яли с ним на веранде, отец дотронулся до моего плеча.
Ц Почему бы нам не поехать с тобой поохотиться на уток? Ц спросил он.
Это было очень великодушно с его стороны, потому что с моим умением стрел
ять я запросто могла вместо утки пристрелить его.
Самым забавным было то, что чем богаче становилась моя мать, тем более шат
ким становилось положение отца на работе. Найти другую работу в его возр
асте было делом нереальным. Так что роли родителей дома незаметно переме
нились. Всеми делами теперь заправляла моя мать, скрывая это от отца. Отец
делал вид, что по-прежнему рассчитывает только на себя, а мать притворяла
сь, что это она от него зависит. Но с каждым днем притворяться обоим было в
се труднее. Дела на заводе шли все хуже и хуже, а атмосфера дома накалялась
все сильнее.
Так начиналось лето, которое по закону подлости было самым лучшим за мно
гие годы.

Глава 45
ПОТОРАПЛИВАЙСЯ, СОФИЯ!

К лету 1991 года слухи, что завод скоро закроют, взбудоражили весь город.
На заседании правления завода было объявлено, что будут остановлены все
цеха, на переоборудование которых нет денег.
К концу года должны были закрыть экспериментальную лабораторию, в котор
ой работал Майк. Мэри сказала, что, как только это произойдет, они с мужем п
ереедут в Силиконовую долину, где такие специалисты, как Майк, всегда нуж
ны.
Пару лет назад этот удивительный мужчина, воспользовавшись сбережения
ми жены, записался на вечернее отделение университета и закончил его экс
терном, получив диплом специалиста по компьютерам. С его опытом работы н
а заводе и новым дипломом безработица ему явно не грозила. А я лишний раз у
бедилась, что значит настоящая крепкая семья! Мой отец счел бы ниже своег
о достоинства учиться на деньги жены.
Но даже с теми, кто был устроен хорошо, в те годы все равно что-то происходи
ло. В конце восьмидесятых годов в Америке явно менялась духовная атмосфе
ра.
Впервые я это обнаружила, когда Марси, моя эксцентричная лучшая подруга,
увлеклась восточной философией. Однажды июньским вечером вместо того, ч
тобы завезти меня в обычный бар, она привезла меня в вегетарианский рест
оран и весь вечер рассказывала о религиях Индии.
Я не обратила на это особого внимания. Марси была интеллектуальным полиг
лотом. Она хотела знать все на свете и с таким же увлечением могла говорит
ь о политике на Балканах или архитектуре Китая. Именно за это я ее больше в
сего любила.
Ц А какая из них тебе больше всего нравится? Ц вежливо поинтересовалас
ь я.
Ц Буддизм, особенно принцип отказа от насилия. Это гораздо более действ
енный путь, чем западная юридическая система.
Ты что, собираешься теперь работать, не сопротивляясь насилию? Лучше ста
нешь жертвой, чем дашь сдачи? Или встанешь в суде и заявишь: «Ваша честь! Ощ
утите гармонию Вселенной!» И судья прозреет и пошлет преступника медити
ровать?
Ц Какого черта ты смеешься надо мной, если ничего в этом не понимаешь? Ц
возмутилась Марси.
Ц Я просто удивляюсь, что тебя вдруг интересует религия.
Ц Это не совсем религия. Это скорее метафизика.
Ц А ты не можешь объяснить мне, в чем разница?
Ц Боюсь, что нет, Ц ответила Марси, немного подумав.
Ц Тогда я Ц пас. У меня уже есть религия. Я методистка, помнишь? И я за мето
д и физику.
Ц Очень смешно, София.
Ц Лучшее, что я могла так быстро придумать, Ц огрызнулась я.
На самом деле у меня было столько сомнений в вопросах религии, что об этом
лучше было не говорить. Я исправно ходила в церковь с родителями, но и толь
ко.
Марси, как всегда, была полна энергии.
Ц Слушай, я записалась на выездной воскресный семинар восточных единоб
орств. Поехали со мной, Ц сказала она.
У меня в ушах тут же зазвенели колокола: «Опасно Ц энтузиазм!», и я покача
ла головой.
Ц Это потрясающе интересно, София. Ну, поедем!
И тут я заметила кое-что поразительное в поведении своей подруги. Обычно,
когда она меня куда-то звала, она делала это задорно, предвкушая удовольс
твие. Но сейчас в ее глазах я обнаружила нечто похожее на мольбу о помощи.

Ц Ладно, звучит заманчиво, Ц тут же сдалась я.
Ц Я заеду за тобой в воскресенье в шесть утра,
Ц Замечательно.
Марси, которая ничего не делала наполовину, распланировала весь наш посв
ященный Востоку день по минутам.
Мы начали с того, что в шесть сорок пять утра три раза обежали вокруг озера
Ларксдейл. Потом последовала двухчасовая тренировка по карате. Хотя Мар
си не преминула заметить, что считает нанесение ударов насилием и это пр
отиворечит принципам буддизма. Не знаю, как буддизму, но моему физическо
му состоянию это точно противоречило. Я взмокла через пятнадцать минут,
так как уже полгода не ходила ни на какие тренировки и отлично помнила по
чему.
Потом мы немного отдохнули, выпив по литровой бутылке минеральной воды к
аждая. Потом два часа осваивали айкидо. Марси была абсолютно права насче
т этого вида борьбы. Это действительно был самый философский путь избить
другого до бесчувствия.
В довершение всего меня в нос укусил комар.
Помимо этого, все было прекрасно. Воистину мирный жаркий летний день. Мы о
бнаружили небольшой ресторан на берегу. Нас очень медленно обслуживали,
видимо, тоже из-за жары, и пища была подозрительной на вид. Но мне так хотел
ось есть, что я старалась не обращать на это внимания.
Ц Как тебе яичница? Ц спросила Марси, когда мы закончили есть.
Ц Вкусная, но я была такая голодная, что еще чуть-чуть Ц и укусила бы кого
-нибудь из посетителей.
Ц София! Ц возмутилась Марси, которая так старалась привить мне принци
пы отказа от насилия.
Ц Я Ц вампир, ты что, не знала? Этот ребенок вон там, в углу, выглядит очень
аппетитно.
Ц Тебе действительно надо научиться концентрировать внимание на духо
вном возрождении.
Я умею. Дай мне «Уолл-стрит джорнэл» и включи биржевые новости, и ты увиди
шь, как я умею концентрироваться. Я даже думаю, что могла бы распространит
ь пособия собственного сочинения по этому делу во всех ашрамах Индии. Че
рез шесть месяцев они бы так научились…
Ц Нам пора на йогу, поторапливайся, София, Ц перебила меня Марси, встава
я.
Я пошла за ней, скорчив рожу ребенку. Он показал мне в ответ язык, но я его пр
остила. Он ничего не знал о принципе отказа от насилия.
Марси, если чем-то увлекалась, отдавалась этому самозабвенно, забывая вс
е, в том числе и меня. Она привезла меня в центр йоги, который находился в ши
карном здании рядом с самыми богатыми магазинами Миннеаполиса.
Я открыла дверь зала и тут же ее захлопнула. Меня обдало почти нестерпимы
м жаром.
Ц Господи, Марси! Там пожар, беги скорее звонить! Ц закричала я в ужасе.
Ц Не паникуй, они просто поддерживают там постоянную высокую температу
ру, Ц успокоила меня подруга.
Мы зашли в небольшой зал с оранжевыми светильниками на стенах. Играла ин
дийская музыка. Я взмокла еще на карате, но здесь пот заструился с меня, ка
к водопад. Я была близка к солнечному удару, зная признаки его приближени
я из опыта герлскауте кой жизни.
Ц Мы что, тренируемся, чтобы вступить в африканскую армию?
Ц Глупая София! Это поможет тебе расслабить мускулатуру.
Ц Если я расслаблюсь еще немного, тебе придется свернуть меня в тубус и о
тнести в машину.

***

Но оказалось, что я способна на большее. Я стала чемпионом по расслаблени
ю. Напрягаешь мышцы, потом отпускаешь, а затем Ц полное расслабление.
Через двадцать минут постоянной температуры градусов в тридцать пять в
ыше нуля я быстро прошла эти три стадии.
А потом начались занятия.
Оказалось, что йога Ц это как средневековые пытки на дыбе, только ты пыта
ешь себя сама. И еще похоже на актерские этюды. Ты принимаешь вид различны
х предметов: то колеса, то циркуля, то какого-то животного Ц и в конце конц
ов становишься мертвым адвокатом.

***

Я смогла превозмочь боль и доплестись до машины самостоятельно. Это было
даже приятно. Потому что я начала видеть слабый свет в конце тоннеля… это
го страшного дня.
Когда мы тронулись в путь, Марси выглядела, как всегда, свежей, красивой и
очень позитивно настроенной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30