А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дэйв Гриссом, жалкий и трусливый, льет слезы в раздевалке, пока свирепы
й монстр готовится разорвать его красивое тело на кусочки.
А вырванная из постели Джулия бросается к нему и на коленях молит о пощад
е, обещая сделать все, абсолютно все, что он захочет~
С этого дня его уже не задевали насмешки в школе. С какой стати? Они относи
лись к Джерри Гиббу, а он был Морбиус, и этой ночью ужасная тварь навестит
каждого из них. Он мечтал, как издевавшиеся над ним девчонки будут голыми
ползать у него в ногах. Он Ч Морбиус, властелин мира, Господь Бог! Теперь н
икто не посмеет обидеть Джерри Гибба, никто!
В колледже он выбрал специализацию по электронике и искусству Ч сочета
ние довольно странное, но именно к этим предметам его тянуло больше всег
о. В первом заключался мозг Морбиуса, его математически холодный ум, вопл
ощавший свои мысли простым усилием воли. А во втором Ч его душа и сердце,
творения безудержной фантазии, страшные монстры, храбрые герои и прекра
сные дамы из книжек с комиксами.
Наконец-то у него все было под контролем!
На страницах своего альбома Джерри мог заставить их делать все, что хоте
л.
В 1986 году его старый приятель Дэнни Грэм, перспективный инженер в недавно
созданной Кремниевой долине Ч разместившейся неподалеку в Санта-Клар
е, к югу от залива, Ч рассказал Гиббу, что отдел компьютерных игр в «Атари
» ищет башковитого парня с развитым воображением. До этого Джерри пыталс
я заработать на жизнь созданием комиксов, но никто не хотел брать его рис
унки, хотя они и были великолепны. Все, что он делал, казалось немного «чер
есчур». Опытные издатели и специалисты по семейному маркетингу просили
его слегка «затушевать» свои работы, а большинство редакторов его откро
венно недолюбливали. В их глазах он был «чудаком», «извращенцем», а то и пр
осто «чокнутым».
Джерри не обращал на них внимания.
Чудовище Ида не дремало, и ночью его обидчики получали по заслугам.
Но с «Атари» все вышло по-другому Ч мягко говоря. В компьютерных играх Дж
ерри чувствовал себя как дома. Через неделю он набросал эскизы к новой иг
ре, и результат получился столь впечатляющим, что компания на месяц отло
жила апгрейд своего последнего хита и к Рождеству выбросила на прилавки
работу Гибба. Следующим летом он уже занимал три строчки в списке пяти лу
чших аркад года и превратился в мировую знаменитость, короля игр, на кото
рого сыпались самые заманчивые предложения из других компаний.
Джерри Гибб стал пользоваться спросом.
Но ему хотелось большего.
Дальновидный Грэм подыскал покровителя среди многочисленных «крестны
х отцов» Кремниевой долины Ч солидных инвесторов с крупными деньгами и
безошибочным чутьем на перспективные проекты. Дэнни никогда не рассказ
ывал, кого именно он нашел, и только туманно ссылался на каких-то «высокоп
оставленных особ». Но очень скоро в его распоряжении оказалось пять милл
ионов долларов, и на свет появился «Гиббтек» Ч компания по производству
интерактивных программ для систем электронного контроля и рынка развл
ечений.
Грэм специализировался по устройствам с пользовательским интерфейсом
Ч клавиатурам, мышам, джойстикам и системам голосового управления, впло
ть до новейшей сверхпроводниковой разработки, позволявшей отдавать ко
манды посредством мысли.
А Джерри был гением «софта», человеком с математическим умом и извращенн
ой фантазией, который воплощал свои грезы в самых сложных и продвинутых,
а заодно и самых сексуальных играх, быстро превративших «Гиббтек» в лиде
ра игровой индустрии.
К двадцати девяти годам Джерри стал очень богатым человеком и чувствова
л себя целиком в своей стихии. Но все-таки ему чего-то не хватало. Люди нача
ли о нем шептаться. Может быть, он гей? Что он делает по ночам один в своих ап
артаментах? В прессе поползли слухи.
Джерри Гиббу нужна была жена.
Джулия Бриско к тому времени уже умерла Ч она погибла в автокатастрофе
вместе со своим мужем Дэйвом Гриссомом, когда тот на полной скорости мча
лся по 101-му шоссе после веселой вечеринки. Джерри следил за их жизнью изда
лека, но не пытался вмешиваться. Теперь он Морбиус. У него все под контроле
м. И он не собирается выпускать его из рук.
Джерри стал подумывать о замене. Потянулась целая цепочка новых «Джулий
Бриско» Ч все как на подбор длинные и рыжеволосые, с ослепительной улыб
кой в сто двадцать ватт. Но рано или поздно в их глазах все чаще начинало п
оявляться отвращение, и никакие деньги не могли их удержать. Несколько д
орогостоящих процессов, неприятные статьи в разделах светской хроники
Ч и Джерри поспешил укрыться в «Альтаире IV», новом большом доме на горе Т
амалпас, чтобы снова погрузиться в виртуальный мир~
Когда Дэнни Грэм умер от рака, Джерри запаниковал. Дэнни представлял его
в реальной жизни, он создал «Гиббтек» и продавал фантастические игры, ко
торые Джерри выдумывал в своем затворничестве. Что он будет делать в оди
ночку? «Гиббтек» был на пике популярности. Его продукция доминировала в
индустрии развлечений, системы управления завоевали рынок электроники
, Дэнни даже заключил выгодный контракт с военными на поставку новых про
грамм с интеллектуальным интерфейсом.
А Джерри застрял «между Джулиями». Он был один. Его здоровье начало сдава
ть, у него барахлило сердце. Реальность была ему не по силам.
Проблема решилась неожиданно легко. В офис «Гиббтек» пришло резюме неко
его Милтона Хакера, таинственного менеджера с безупречным послужным сп
иском и финансовой поддержкой со стороны «крестного отца» Дэнни Грэма. Х
акер работал в государственных структурах за океаном, а также занимался
частным бизнесом. Он уже сильно помог нескольким конкурентам Джерри и те
перь собирался предложить свои услуги его компании.
Джерри нехотя принял его в своем «Альтаире» и был сразу очарован. Хакер п
оказался ему именно тем человеком, каким он всегда хотел быть сам: спокой
ным, уверенным в себе мужчиной с глазами ястреба и железной хваткой. Сдер
жанно и уважительно, называя Джерри не иначе, как «мистер Гибб» и «сэр», Ха
кер рассказал ему о своих недавних достижениях и намекнул на огромную ра
боту, которую он якобы проделал «ради фирмы» в бытность свою государстве
нным чиновником.
Несомненно, такой человек мог стать альтер эго Джерри в реальном мире и в
ыполнять его приказы подобно чудовищу Морбиуса. К тому же он уважал его в
ысокий статус мага и творца.
Джерри не глядя подмахнул контракт.
И вот теперь у Хакера родился новый прекрасный план, как решить преслову
тую «польскую проблему» и свергнуть Гилкренски с небес. Проклятый поляк
это заслужил! Несколько лет назад Гибб встретил его на выставке в Лос-Анд
желесе и просто позеленел от зависти. По мнению Джерри, у Гилкренски было
все Ч отличная внешность, прекрасные продукты, большие деньги и потряса
юще красивая жена, медно-ры-жая ирландка, с которой не могла сравниться д
аже Джулия Бриско.
Гилкренски поступил как дурак, позволив взорвать ее в машине на его глаз
ах. На его месте Джерри запер бы ее в «Альтаире» и не спускал бы с жены глаз.
Гилкренски Ч болван! Он заслуживает смерти.
Скоро Джерри Гибб повеселится!

11
Человеческие отношения

Ч Мисс Райт ко мне ревнует?
Вопрос машины застал Гилкренски врасплох. Он открыл глаза, убрал ногу с п
ереднего сиденья и взглянул в другой конец салона.
С экрана «Минервы-3000», стоявшей в самолете на специальной полке, на него во
просительно смотрело лицо Марии.
Гилкренски зевнул и потянулся.
Ч Почему ты спрашиваешь?
Ч Она так странно вела себя на острове. Я размышляла над этим с тех пор, ка
к мы покинули Корк, и решила с тобой поговорить. Это правда?
Тео уставился на проплывавшие за иллюминатором облака, размышляя над от
ветом и вспоминая, что говорила ему Кэти Кирван.
Ч Не думаю, что она ревнует к тебе лично, Мария. Скорее, это ревность к той,
на кого ты похожа.
Ч Понимаю. Поэтому она не позволила мне поговорить с тобой в Лондоне?
Ч Да. Она боялась, что ты напомнишь мне о жене.
Ч Я так и подумала. Ты запрограммировал во мне образ своей жены, потому ч
то ты ее любил. Мой пользовательский интерфейс говорит и выглядит как Ма
рия. В моей нейросети заложены базовые поведенческие реакции Марии. Я по
хожа на Марию. Поэтому мисс Райт ко мне ревнует. Я это отлично понимаю.
Гилкренски вспомнил свою последнюю встречу с Джессикой Ч предрассвет
ный холод, редкие сумерки, вертолетную площадку в Корке. Пока они разгова
ривали, их дыхание сворачивалось в густой туман. Под ногами громко хруст
ел иней. У Джессики был какой-то отчужденный, почти смиренный вид. Он стоя
ла, повесив голову и крепко обняв себя за плечи. Все, что он говорил, до нее с
ловно не доходило.
Ч Летим со мной во Флориду, Джесс. Прошу тебя. Мы еще можем все переиграть.

Но она только качала головой и смотрела в землю.
Ч Нет, Тео. Это бесполезно. Я устала бороться.
Ч С кем? С «Минервой»? Это просто машина!
Джессика Райт подняла голову. Ее глаза были холоднее снега.
Ч Нет, Тео. С настоящей Марией, с твоей памятью о ней. Она всегда будет стоя
ть между нами Ч прекрасный, недостижимый идеал. Ты уже забыл про ваши ссо
ры, про то, как она грозила бросить тебя в ночь перед смертью. Она застряла
в тебе до конца твоей жизни, и я не могу с этим бороться. Поэтому лучше уезж
ай вместе со своими воспоминаниями~ и своей машиной!
Он попытался ее обнять, но она отодвинулась.
Ч Не надо, Джесс. Пожалуйста~
Ч Хватит, Тео. Дай мне свободу. Я должна справиться с этим сама. Улетай во Ф
лориду и оставь мне то единственное, в чем я еще могу тебе помочь, Ч нашу ф
ирму.
Ч Джесс!
Ч Оставь меня в покое, Тео. Больше я ни о чем не прошу. Не оглядываясь, она с
ела в вертолет и через минуту уже летела в Лондон, на восток, к первым луча
м солнца~
Ч В человеческих отношениях много странного, Ч сказала «Минерва».
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Разные вещи. На острове я подключалась к Интернету, чтобы найти информ
ацию для решения проблем с «Дедалом». Заодно я просмотрела ссылки на сло
во «любовь». Тебе известно, что в Сети их 6 511 499?
Гилкренски улыбнулся.
Ч Нет, Мария, я этого не знал.
Ч Из них 5 330 281 не содержат никаких сведений, относящихся к прямому значени
ю этого слова. Зато в них очень много изображений и описаний половых снош
ений, некоторые из которых связаны с грубым насилием и жестокостью. Поче
му?
Ч Трудно сказать. Интернет чем-то похож на подсознание человека. Там мно
го чего понамешано, как хорошего, так и плохого.
Ч Зачем люди вообще касаются друг друга?
Ч Это приятно. Помогает установить контакт.
Ч А секс?
Гилкренски покосился на «Минерву». Мария смотрела на него с невинным вид
ом.
Ч Секс Ч тоже часть человеческой жизни, Мария.
Ч И часть любви?
Ч Как правило, но не всегда.
Компьютер обдумал его ответ.
Ч Ты занимался сексом со своей женой Марией?
Перед Гилкренски промелькнули яркие образы: Мария при свечах~ Мария в ег
о объятиях~ крепко спит, зарывшись лицом в подушки~
Ч Может, лучше поговорим о «Дедале»?
На лице Марии появилось встревоженное выражение.
Ч Тебе неприятен мой вопрос, Тео?
Ч Немного. Обычно люди не обсуждают вслух свои~ любовные дела.
Ч Это меня тоже удивляет. В Сети очень много сайтов, форумов и чатов, посв
ященных исключительно этой теме.
Гилкренски рассмеялся. «Минерва» посмотрела на него с недоумением.
Ч Знаю, Ч сказал он. Ч Ты права, Мария. В человеческих отношениях много
странного. Поэтому давай лучше обсудим наши проблемы с «Дедалом».
Лицо Марии прояснилось. На ее переносице появились позолоченные очки Ч
это означало, что «Минерва» перешла в информативный режим.
Ч Начнем с начала, Ч сказала она. Ч «Дедал» предназначен для автомати
ческого управления самолетом от взлета до места посадки в любой части св
ета. Чтобы определять местоположение самолета с максимальной точность
ю, мы создали глобальную систему ориентации на основе навигационных спу
тников, наземных маяков и бортовых сенсоров.
Ч Как раз с этим были связаны наши проблемы в Каире.
Ч Совершенно верно, Тео. Мы обнаружили, что потоки естественной энергии,
которые принято называть лей-линиями, нарушили работу датчиков высоты н
а одном из лайнеров.
Ч Только потому, что лей-линии были сфокусированы Великой пирамидой.
Ч На самом деле воздействие энергии настолько слабо, что обычно ее обна
руживают только с помощью так называемой «волшебной лозы», или, проще го
воря, железного прута. Случай в Каире уникален тем, что уровень энергии ок
азался достаточно сильным, чтобы повлиять на работу электронной систем
ы.
Ч Тогда почему Федеральное управление авиации столкнулось с подобным
и явлениями над Карибами? Ведь именно из-за этого оно запретило использо
вание автопилота.
Ч Случаи, отмеченные ФУА, похожи, но не идентичны, Ч ответила «Минерва».
Ч Никакой угрозы для жизни пассажиров не было, бортовые компьютеры быст
ро справились с ситуацией, но неполадки все равно были зафиксированы и в
несены в отчеты. После катастрофы в Каире ФУА решило перестраховаться и
запретило «Дедал», потребовав дополнительного расследования.
Ч Но на Карибах нет пирамид!
Изображение Марии свернулось до маленькой картинки в верхнем углу экра
на, а на мониторе появилась карта мира с паутиной перекрестных линий.
Ч Да, Тео. Но в этом районе наблюдается большая концентрация лей-линий, т
ак же как у Великой пирамиды в Египте. Мои исследования в Интернете показ
али, что поверхность Земли опутана целой сетью подобных контуров, которы
е вместе образуют что-то вроде граней огромного кристалла.
Гилкренски подошел поближе, чтобы лучше разглядеть рисунок.
Ч Видишь, Тео? Впервые эту закономерность обнаружили трое русских учен
ых в 1960 году. Их модель включает двенадцать пятигранных плоскостей на все
й поверхности планеты. Если сопоставить эту схему с местоположением дру
гих природных и паранормальных явлений, таких как вулканы, магнитные ано
малии, древние цивилизации и даже массовые перелеты птиц, мы обнаружим м
ежду ними прямую связь.
Ч Знаю. Я уже работал над этой теорией в Лондоне. Великая пирамида распол
ожена в одном из этих узлов на севере Африки.
Ч Верно, Ч сказала машина. Ч И тогда я спросила себя: может быть, пробле
мы «Дедала» у Майами вызваны теми же причинами? Посмотри на рисунок. Еще о
дин крупный узел расположен к северу от Бермуд, у берегов Флориды, как раз
в центре одного из пятигранников.
Ч Интересная мысль, Мария.
Ч Мы можем начать исследования сразу по прилете на Карибы, если ты не про
тив. Я заказала все необходимое оборудование в интернет-магазине, и пере
д отлетом из Фарнборо его загрузили на борт. Как только самолет приблизи
тся к Орландо, аппаратура начнет сканировать энергетические аномалии.

Ч Спасибо, Мария. Ты хорошо потрудилась.
Ч Мне нравится для тебя работать, Тео. Ты мой Главный пользователь.
Гилкренски улыбнулся и перевел взгляд на голубое небо. В салоне наступил
а тишина. Потом «Минерва» спросила:
Ч Если бы у меня было тело, я бы могла до тебя дотронуться?
Ч Что?
Ч Тело, Тео. Доктор Кирван мне все объяснила. Я сознательное и мыслящее с
ущество. Я существую внутри компьютерной аппаратуры, так же, как вы сущес
твуете внутри своего мозга, но у меня нет тела. Когда я была на главном сер
вере «Маваси-Сайто», то могла прикасаться к вещам через руки их роботов н
а заводах-автоматах. А в Каире ты дал мне поработать с горной машиной и ре
активным лайнером. Мне это понравилось. Но я не могу прикоснуться к тебе.

Ч Да, Мария, это правда. Не можешь. Мне очень жаль.
Компьютер на минуту замолчал. Потом он спросил:
Ч Можно, я возьму управление этим самолетом на себя?
Ч Не стоит, Мария. Капитан Килрой отлично справится и без тебя. К тому же е
го всегда подстрахует «Дедал». Ты ведь знаешь, раньше тебе не приходилос
ь управлять самолетами такого типа. Он предназначен для эксперименталь
ных полетов. Это может быть опасно.
Ч Моя главная программа по-прежнему подчиняется законам Азимова, а они
запрещают подвергать опасности человеческую жизнь. На борту вы и капита
н Килрой. Я не смогу сделать ничего, что будет представлять для вас угрозу.

Ч Хорошо. Ты победила.
Гилкренски отстегнул «Минерву» от опорной стойки и понес ее в кабину пил
ота.

12
Перехватчик

Ч Представьте себе идеальную управляемую ракету, и вы поймете, что тако
е «Ястреб».
Хакер указал на толстый черный снаряд, словно гигантский жук, распластав
шийся среди группы людей на летном поле.
Обед, поданный в директорском ресторане «Феникс авиэйшн», прошел как нел
ьзя лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36