А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джессика улыбнулась:
Ч Вы хотите сказать, что компьютер сошел с ума?
Ч Мисс Райт, мне не до шуток. Это серьезная философская проблема. С тех по
р как биочип «Минервы-3000» вступил в действие, она является сознательным с
уществом. Она считает себя тем же самым, что и мы, Ч живым, думающим органи
змом~
Ч Но это всего лишь глупая машина!
Ч В таком случае ваш мозг Ч тоже всего лишь «глупая машина», Ч париров
ала Кирван, остановившись перед кабинетом Тео. Ч То, чем мы мыслим, Ч это
усложненный вариант белкового биочипа, на котором работает «Минерва», н
е более того. Как и мы, она считает себя личностью. И подобно нам обладает п
отенциалом эмоционального развития, в чем, собственно, и заключается наш
а проблема~
Ч Трудно в это поверить! Ч воскликнула Джессика, качая головой.
Ч В самом деле? Ч Кирван рывком открыла дверь. Ч Мария, к тебе пришел Те
о.

7
Виртуальная возлюбленная

После светлого коридора в кабинете было темно, как в пещере, только слабо
поблескивали корешки на книжных полках. Джессика бегло просмотрела их и
снова почувствовала себя незваным гостем, беспардонно лезущим в чужую ж
изнь. Везде стояли книги Марии Ч медицинские справочники с малопонятны
ми названиями, труды по первобытным ритуалам, энциклопедия магии и колдо
вства, перевод китайской «И цзин» и, конечно, тексты древних пирамид.
Джессика остановилась возле Тео. У нее было чувство, что она вторглась в к
акое-то святилище~
Негромкий женский голос заставил ее вздрогнуть.
Ч Тео! Как я рада тебя видеть.
В глубине комнаты мерцал зыбкий квадрат света, на котором в полный рост с
тояла красивая женщина в незабудковом платье. Ее пышные, медного оттенка
, волосы свободно струились по плечам, а зеленые глаза взволнованно блес
тели.
Джессика остолбенела. Пэт О'Коннор предупредил ее о новом облике «Минерв
ы», но она не ожидала ничего подобного. Из груди у нее невольно вырвалось:

Ч Но ведь она мертва!
Ч Это только иллюзия, Ч пояснил за спиной Пэт О'Коннор. Ч Высококачест
венная голографическая проекция, созданная с помощью лазерных лучей. «М
инерва» сама разработала схему и пригрозила отключить нам электричест
во, если мы не воплотим ее в жизнь. Изображение генерируется стоящим на ст
оле компьютером, но она никого к нему не подпускает. Вот мы и вызвали докто
ра Кирван, чтобы она потолковала с ней по душам.
Компьютерная модель узнала Джессику.
Ч Я вижу, мисс Райт тоже здесь.
Ч Разумеется, Ч раздраженно буркнула Джессика. Ч А что, это проблема?

Ч Я слышала, что Кэти не могла с вами связаться в последние дни, Ч невозм
утимо продолжала модель. Ч Я тоже пыталась это сделать, но обнаружила, чт
о вы вытащили батарейки из своего «Смартмэйта» и полностью отключили ап
парат. Зачем вы это сделали?
Ч Тео, это просто смешно! Ч воскликнула Джессика, повернувшись к Гилкре
нски. Ч Машина делает мне выговор.
Пэт О'Коннор коснулся ее плеча:
Ч Не волнуйтесь, мисс Райт. «Минерва» вмешивается буквально во все Ч от
компьютеров, контролирующих нашу систему безопасности, до Всемирной па
утины.
Джессика взглянула на стол, где под мерцающим изображением стоял новый п
рототип «Минервы». Он выглядел как чемоданчик с монитором на открытой кр
ышке и встроенной видеокамерой, смотревшей на нее двумя красными глазка
ми.
Ч О чем ты хотела со мной поговорить, Мария? Ч спросил Гилкренски.
Ч Обо всем, что случилось после моей вторичной загрузки из Японии, Ч от
ветила модель. Ч Пэт О'Коннор был очень добр. Он пытался со мной работать,
но ты делал это гораздо лучше. Мне тебя не хватало. Почему мисс Райт не хоч
ет, чтобы я с тобой разговаривала? Она меня не любит?
Ч Не думаю, что это так, Мария.
Ч Но теперь ты останешься со мной и мы будем разговаривать?
Ч Обязательно, Ч ответил Гилкренски. Ч Но сначала нам надо решить оди
н вопрос. Среди твоих файлов есть информация о Тони Делгадо и Юкико Фунак
оси. Мы ожидаем судебного иска против корпорации и меня лично. Я должен по
лучить эти сведения.
Ч И больше ничего?
Ч Больше ничего.
Женщина нахмурилась:
Ч Почему ты мне лжешь?
Ч Я лгу? О чем ты говоришь?
Ч Сегодня в 01.33 в лондонской штаб-квартире «РКГ» произошел инцидент. Мисс
Фунакоси убила пять охранников из ночной смены и забрала свой вакидзаси
. После этого вы встретились с мисс Райт и решили, что для вас будет лучше п
окинуть страну и вместе улететь во Флориду. Это была идея мисс Райт. Если х
отите, я могу предоставить полную запись вашей беседы и~
Ч Откуда ты узнала, черт возьми? Ч Джессика возмущенно шагнула к дрожащ
ему изображению, которое холодно взглянуло на нее в ответ. Ч Ты что, шпио
нишь за нами?
Ч Безопасность Тео Ч дело первостепенной важности, Ч заметила «Мине
рва». Ч После происшествия в Каире вы сами распорядились полностью пер
еоборудовать систему безопасности в лондонском здании. Теперь она вклю
чает пятьдесят шесть цифровых камер, связанных с центральным компьютер
ом, к которому я имею доступ через спутник, Ч точно так же, как к аналогичн
ым системам, контролируемым «Бритиш телеком» и лондонской полицией.
Ч Боже милосердный, Тео! Ты должен выключить эту штуку! Ч воскликнула Д
жессика, обернувшись к Гилкренски. Ч Она сошла с ума.
Ч С моим мозгом все в порядке, Ч возразила ей модель. Ч Доктор Кирван сч
итает, что для своего возраста я развиваюсь вполне нормально, а мои нейро
сетевые центры и логическая периферия работают просто безупречно.
Ч Поздравляю!
Ч А вот вы, мисс Райт, Ч невозмутимо продолжала «Минерва», Ч совершает
е серьезную ошибку, полагая, что Тео может находиться где-то в большей без
опасности, чем на этом острове и под моей защитой!
Джессика уставилась на призрачную фигуру, не веря своим ушам.
Ч Тео, я не сплю? Если ты немедленно не выключишь эту~ эту железяку, я сама
с ней разберусь!
Ч Мисс Райт, хочу напомнить, что после смерти Марии Гилкренски этот дом б
ыл специально оборудован для защиты Тео от возможных атак в будущем. У не
го здесь много дел, и я, разумеется, буду помогать ему в работе.
Ч Ничего подобного! Он отправится во Флориду, а ты останешься здесь!
Ч Мисс Райт, Ч предупредила Кирван, Ч будьте осторожны.
Ч Говорю вам, я не потерплю, чтобы какой-то чертов компьютер читал мне нр
авоучения! Ч взбесилась Джессика. Ч Фунакоси способна на все. Рано или
поздно она доберется сюда, и тогда ее уже ничто не остановит. Единственны
й шанс Тео Ч уехать туда, где она не будет его искать.
Голографическая модель бесстрастно скрестила руки на груди.
Ч Я отлично могу защитить Тео, Ч заявила машина. Ч Остров полностью от
делен от материка и имеет одиннадцать независимых уровней защиты, котор
ые целиком находятся под моим контролем. Кстати сказать, не развяжи вы то
гда войну с японцами, Тео был бы сейчас в полной безопасности, а его жена о
сталась бы жива.
Ч Да как ты~
Не дав никому опомниться, Джессика бросилась через всю комнату, схватила
кабель, соединявший «Минерву» с проектором, и выдернула его из розетки. И
зображение задрожало в воздухе и исчезло.
Ч Вот и все! Ч провозгласила Джессика, торжествующе размахивая вилкой
с проводом. Ч Теперь она угомонится.
Ч Сомневаюсь, Ч пробормотал Пэт О'Коннор.
В комнате наступила почти полная темнота, только красные глазки «Минерв
ы» горели на прежнем месте. Потом все услышали, как резервные генераторы
дали сбой, натужно загудели и заглохли окончательно. Из всех источников
света в кабинете остался лишь пустой экран в чемоданчике «Минервы».
Ч Напрасно вы это сделали, мисс Райт, Ч пробормотала доктор Кирван. Ч Б
оюсь, она обесточила весь Уэст-Корк. А если мы попытаемся отключить ее от
Интернета, без электричества останется целая страна.
Джессика бросила кабель на пол. Ее плечи дрожали.
Ч Не понимаю, Ч всхлипнула она. Ч Почему она говорила со мной в таком то
не? Можно подумать, она ревнует!
Ч Давайте выйдем на минуту, Ч предложила Кирван. Ч Нам надо кое-что обс
удить. Тео, вам лучше остаться и побеседовать~ с Марией.

* * *

Джессика с Кэтрин Кирван и Пэтом О'Коннором стояли в большой оранжерее, т
янувшейся вдоль фасада дома. Взошедшая над морем луна залила всю округу
холодным белым светом. Джессика поежилась и передернула плечами.
Ч Помните, в прошлом году я рассказывал вам о нейросетевом биочипе в пер
вой версии «Минервы»? Ч спросил О'Коннор. Ч О том, что он способен хранит
ь воспоминания и опыт, усваивать взаимосвязанную информацию и давать со
бытиям оценку подобно человеческому мозгу?
Ч Да, помню, Ч ответила Джессика. Ч Вы объяснили, что эта машина способн
а к обучению.
Ч Точно так же, как ребенок.
Ч Тут-то ваши технари и совершили первую крупную ошибку, Ч вмешалась К
ирван. Ч Потому что ребенок Ч вовсе не машина~ и то, что стоит сейчас в каб
инете Тео, тоже.
Ч И что это значит? Ч покосилась на нее Джессика. Ч По-вашему, она живая?

Доктор Кирван покачала головой.
Ч Это значит, что обычный ребенок не возникает ниоткуда с неограниченн
ым объемом знаний и мыслительной способностью тысячи Эйнштейнов, чтобы
тут же начать самостоятельную жизнь. Он развивается медленно и постепен
но, не только в смысле языка и интеллекта, но и в социальном, эмоциональном
и физическом аспектах. Именно эти три важных элемента Тео и его так назыв
аемые «эксперты» начисто забыли при создании «Минервы».
Пэт О'Коннор в замешательстве пригладил ладонью свои взлохмаченные вих
ры.
Ч Как только новая «Минерва» усвоила старую программу искусственного
интеллекта, она стала развиваться в геометрической прогрессии. Теперь э
то куда более сложная и развитая система, чем первый вариант Марии.
Ч И в чем тут проблема? Ч спросила Джессика.
Кирван вздохнула.
Ч Мисс Райт, вы сами Ч живое и разумное существо, Ч сказала она. Ч Пост
авьте себя на место «Минервы». Вы можете мыслить, учиться, даже чувствова
ть, но при этом весь ваш мир заключен в маленькое устройство размером с че
модан. Вообразите, что вы просто чистый мозг, который поместили в ящик тел
евизора и абсолютно лишили каких бы то ни было человеческих отношений и
контактов. Положение невыносимое!
Ч Пожалуй, Ч признала Джессика.
Ч Вот почему я так разозлилась. Да простит меня Господь, но я была готова
убить Тео за то, что он всю эту неделю игнорировал призывы «Минервы» о пом
ощи, особенно теперь, когда она установила с ним эмоциональный контакт.
Это была последняя капля. Джессика отвернулась и посмотрела на океан. Пр
и свете луны он казался ясным, чистым и холодным. Такой же должна быть и на
стоящая машина~ Такой, а не каким-то жутким электронным призраком, которы
й, очевидно, будет преследовать ее до самой смерти!
Ч Думаете, она в него влюбилась?
Ч В каком-то смысле Ч да, Ч кивнула Кирван. Ч Тео был первым человеком,
которого «Минерва» увидела после пробуждения сознания, и практически е
динственным, с кем она общалась на протяжении своей короткой жизни. К том
у же по каким-то причинам Ч вероятно, связанным с его личным горем Ч Тео
наделил интерфейс «Минервы» обликом и личностью погибшей жены, сконстр
уировав его из своих воспоминаний, видеозаписей и снимков. «Минерва» пон
имает, что она не Мария Гилкренски, но продолжает действовать в соответс
твии с программой, заключающей в себе среди прочего тот факт, что Тео и Мар
ия были мужем и женой.
Ч Если Тео сам вложил в нее эти свойства, то в чем проблема? Ч спросила Дж
ессика, повернувшись к ней лицом.
Ч В том, что, хотя «Минерва» выглядит, а порой и действует как тридцативо
сьмилетняя женщина, по своему эмоциональному развитию она соответству
ет ребенку.
Ч Просто у нового оборудования «Минервы» еще не было времени разобрать
ся с ее эмоциями, Ч вставил Пэт О'Коннор. Ч Да и общалась она почти с одни
м только Тео.
Ч Все равно это только машина. Почему вы не можете прекратить ее страдан
ия, просто щелкнув выключателем?
Ч Не получится, Ч вздохнул О'Коннор. Ч Чтобы застраховаться от нового
похищения, мы снабдили ее чем-то вроде противоугонного устройства и теп
ерь не можем прикасаться к аппарату, пока она сама этого не захочет. Новая
углепластиковая оболочка позволяет ей практически неограниченно рабо
тать на солнечной энергии. Но даже если мы и выключим компьютер, перед нам
и возникает этический вопрос. «Минерва» живая, она умеет мыслить. Отключ
ить питание Ч все равно что совершить убийство.
Ч Вот еще одна проблема, о которой не подумали ваши компьютерные специа
листы, Ч добавила Кирван. Ч Теперь вы понимаете, почему я вспомнила про
барона Франкенштейна?
О'Коннор бросил на нее хмурый взгляд:
Ч Вижу, у вас на все есть ответы, доктор Кирван. Продолжайте свою лекцию!

Он развернулся и вразвалку зашагал в дальнюю часть оранжереи. Джессика п
роводила его взглядом, пока он не исчез из виду. Потом она спросила:
Ч Я слышала, Мария была вашей подругой?
Ч Да~ была, Ч ответила Кэти Кирван и замолчала, глядя на залитый луной са
д и океан. Джессике показалось, что энергия этой женщины вдруг иссякла, ка
к у молнии, ударившей в склон горы. Ч Она была самой лучшей и близкой из вс
ех моих подруг, мисс Райт. Много лет назад я попала в серьезный переплет. Н
аркотики облегчали мою боль. Когда меня увезли в больницу после передози
ровки, она целый месяц провела рядом со мной. Просто разговаривала, сидел
а у кровати~ Это было замечательное время, и я никогда о нем не забуду.
Ч Понимаю, Ч сказала Джессика.
Кирван обернулась и взглянула на нее. В лунном свете Джессика увидела, ка
к на ее глаза навернулись слезы.
Ч Вы думаете, мисс Райт? По-вашему, вы действительно способны понять, как
ие мучения причиняет мне вся эта история? Когда вы не позволили ей связат
ься с Тео, «Минерва» позвала меня. Она была одинока и испугана. Воспоминан
ия Марии жили в ней~ разобранные, разложенные по файлам~ И она обратилась к
о мне, единственному другу, которого смогла вспомнить. Вот почему я так ра
зозлилась на Тео. Он забрал душу моей Марии и заключил ее в ловушку!
Над головой мигнули люминесцентные лампы, и оранжерею залило ярким элек
тричеством. Кирван быстро вытерла с лица слезы.
Ч Простите, Ч сказала она. Ч Я почти не спала последние двое суток, вот
и разыгрались нервы. Кажется, Тео сумел с ней договориться. Пойдемте узна
ем, как у них дела.

* * *

Ч Ну что, вы пришли к какому-то решению? Ч спросила Кирван.
Она вернулась к своей прежней жестко-деловой манере и уже ничем не напом
инала человека, который пять минут назад изливал душу перед Джессикой.
Гилкренски сидел посреди комнаты на одном из стульев, расставленных вок
руг стола. Перед ним в белом луче проектора снова сияло изображение Мари
и.
Ч Мы достигли компромисса, Ч заявила компьютерная модель. Ч Тео полет
ит во Флориду, как предложила мисс Райт, а я отправлюсь вместе с ним.
Ч Вот и отлично, Ч с облегчением вздохнула Джессика. Ч Значит, мы едем в
месте.
Ч Не думаю, Ч сухо заметила «Минерва».
Ч Что?
Ч Рассмотрев все обстоятельства и учитывая последствия угроз, которые
«Маваси-Сайто» и «Гиббтек» высказывали в отношении «РКГ», я пришла к выв
оду, что мисс Райт лучше остаться на острове.
Ч Нет, Мария, Ч вмешался Гилкренски. Ч Мы договорились, что Джессика по
летит с нами в Орландо. Фунакоси угрожает ей не меньше, чем мне.
Ч Я все учла, Ч возразила «Минерва». Ч На Таскаре она будет чувствоват
ь себя в полной безопасности, а многочисленные коммуникации и компьютер
ные терминалы позволят ей управлять компанией издалека.
Ч Какого черта! Ч воскликнула Джессика.
Ч Осторожней, мисс Райт, Ч предостерегла ее Кирван.
Джессика Райт возмущенно смотрела на мерцающую голограмму и лежавший н
а столе чемоданчик, чувствуя себя абсолютно опустошенной и беспомощной.
Ее взгляд скользнул по полкам с книгами Марии. Она вспомнила фотографию,
выпавшую этим утром из бумаг Тео~ женщину в незабудковом платье~ Старая б
оль вспыхнула в ней с новой силой. Тео никогда не отпустит Марию, никогда!
«Минерва» Ч только лишнее тому доказательство.
Ч Ты права, Ч сказала она. Ч Я вернусь в Лондон. А вы~ вы созданы друг для
друга!

8
Хакеры

Ч Ну, вот и все, Ч пробормотал Тони Делгадо, откинувшись от монитора на с
пинку кресла.
Он потер глаза костяшками пальцев, слегка помассировал лицо и оглянулся
на стоявшую за спиной кровать. На подушке белело хрупкое, точеное лицо де
вушки, полузакрытое пышными волосами цвета воронова крыла.
Господи, что это был за день! Благодаря Юкико он испытал самый безумный и в
осхитительный коктейль эмоций, где перемешались страх, торжество и вожд
еление, Ч больше всего вожделение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36