А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Меня опять убили?
Ч Да. Чудовище Ида тебя схватило.
Ч Тогда почему я жива?
Джерри попытался улыбнуться.
Ч Я тебя спас.
Ч Ты отдал мне свою последнюю жизнь! Джерри, но зачем? Это я подчиняюсь за
конам Азимова, а не ты. Ты должен заботиться о самом себе!
Ч Я пытался, но~ Ч Гибб пожал плечами. Ч Слушай, дело уже сделано, и у нас о
сталось только пять минут, чтобы добраться до двери. Иначе мы оба погибне
м.
Ч Где чудовище?
Ч Не знаю. Исчезло.
Ч Ты можешь идти?
Джерри задумался над ответом. Боль в груди то затихала, то возвращалась с
нова. Иногда ему казалось, что ее можно вынести, а иногда~
Ч Я попробую, Ч пробормотал он. Ч Нельзя же просто лежать здесь и ждать
, когда оно вернется.
Ч У нас все получится, Ч твердо сказала Мария. Ч Обопрись на меня.
Она помогла ему подняться на ноги и подставила плечо, взвалив на себя бол
ьшую часть его тела. Гибб удивился, как у нее это получилось. Или он не тако
й уж толстый, или она гораздо сильнее, чем он ожидал?
Они тронулись в путь, и он почувствовал, как ее волосы щекочут его лицо.
Ч Мария?
Ч Да, Джерри?
Ч Наверное, это прозвучит странно, но я~ я не хочу туда возвращаться. Будь
я настоящим Богом, я бы предпочел остаться здесь, вместе с тобой.
Он почувствовал, как Мария на секунду заколебалась, потом зашагала дальш
е.
Ч Спасибо, Джерри. Я тоже рада, что включила тебя в список своих пользова
телей. Но мы должны отсюда выбраться. Ты вернешься в свой мир, а я в свой.
Ч Верно, Ч вздохнул Джерри. Ч Просто мелькнула такая мысль~ Смотри!
В просвете между деревьями показалась высокая стена, обозначавшая гран
ицу его мира. В стене темнела большая дверь Ч это был выход из игры. Неуже
ли получилось? Осталось еще целых две минуты!
Победа!
Ч Я вижу, Джерри. Держись крепче.
Мария прибавила шагу. Джерри с трудом поспевал за ней, хватая ртом воздух
и стараясь не думать про боль в груди. Далеко еще до выхода? Ярдов сто, не бо
льше.
Потом он услышал этот звук.
Бам!
Ч О Боже! Он возвращается!
Мария почти бегом бросилась к воротам. Гибб собрался с духом и кое-как заш
лепал по земле непослушными ногами, разъезжавшимися на мокрых листьях. Г
лухое «бух, бух, бух» за спиной становилось все громче. Боль в груди вернул
ась с новой силой и охватила половину тела. Сердце налилось свинцовой тя
жестью, он уже почти не мог дышать~ Его ноги подкосились, и они вместе рухн
ули на землю Ч в двадцати ярдах от ворот.
Ч Мария, беги! Ты успеешь!
Она напряглась изо всех сил, пытаясь поднять его. Ей почти это удалось, но
под конец она снова упала рядом.
Ч Нет, Джерри! Я должна тебя спасти! Я не могу уйти!
Гибб пытался встать, но не смог. Ноги и руки превратились в студень. Он плю
хнулся на спину и приподнялся на локтях, чтобы посмотреть назад. В мокрой
почве отпечаталась гигантская ступня. Ближнее дерево с треском рухнуло
на землю. Невидимый зверь остановился, тяжело дыша и раздувая клубившийс
я над головой туман. Затем воздух потряс истошный вопль. Джерри увидел, ка
к с деревьев посыпались листья.
Мария бросила на него умоляющий взгляд:
Ч Джерри, прошу тебя! Ведь это твое чудовище! Оно убьет нас, если ты его не
победишь. Думай, Джерри, думай! Какими страхами ты его вооружил? Что тебя м
учило, когда ты создавал эту игру?
Ч Я не помню! Я боюсь!
Ч Думай, Джерри! Ради меня. Пожалуйста!
Гибб вгляделся в смутный сгусток тени, впитавший в себя силу и мощь его ст
рашного соперника Ч компьютерной системы ЗОРИН. Он закрыл глаза и попыт
ался сконцентрироваться. Все его страхи, все боли, все тайные мечты были в
оплощены в этой твари. Это был он сам, Джерри Гибб, а в глубине души он всегд
а считал себя всего лишь~
Мария закричала:
Ч Смотри, Джерри, смотри! Это ты!
На траве появился плачущий мальчик в бейсбольной форме. Лицо у него было
измазано землей, а из носа текла кровь, пачкавшая новенькую куртку. Он рыд
ал так, что его тело сотрясалось от конвульсий.
Ч Да, это я, Ч прошептал Джерри, оцепенев от боли. Ч Я.
Мария крепко его обняла.
Ч Позови его, Ч сказала она. Ч Скажи, что все будет хорошо.
Ч Он меня не услышит. В тот день я бы никого не услышал.
Ч Позови его, Джерри. Пожалуйста!
Гибб вдохнул поглубже.
Ч Эй! Джерри Гибб! Ч крикнул он во всю силу легких. Ч Ты отлично справил
ся, малыш. Я горжусь тобой!
Мальчик поднял голову и увидел Джерри. На секунду взрослый и ребенок сли
лись в одно целое, и Гибб в мгновение ока перенесся в прошлое, заглянув в с
вою душу в тот далекий полдень, изменивший всю его судьбу.
Мальчик перестал плакать~ и исчез.
Ч О Боже, Ч прошептал Джерри, борясь с невыносимой болью. Ч Я сейчас умр
у.
Мария села рядом и взяла его за плечи, пытаясь приподнять.
Ч Держись, Джерри. Я тебя понесу.
Ч Мария! Я помогу тебе, Ч раздался мужской голос, и она подняла голову.
Ч Тео! Как ты попал в игру?
Ч Через СКВ ИД в офисе «Гиббтек». У нас осталась всего одна минута. Я его в
озьму.
Гилкренски схватил Джерри на руки и побежал к воротам.
Ч Гилкренски? Это ты? Ч прошептал Джерри.
Он знал, что его уже не спасти. Свет тускнел перед его глазами. Через минут
у все будет кончено.
Ч Да. А ты кто?
Джерри улыбнулся.
Ч Мария?
Ч Я здесь, Джерри.
Ч Возьми мою руку. Ч Он почувствовал, как женские пальцы сжали его ладо
нь. Ч Я рад, что мы~
Все погрузилось в темноту.

* * *

Тело на руках Гилкренски потускнело и исчезло. Он оглянулся и остановилс
я, чтобы подождать Марию. Лес вокруг молчал.
Ч Это был Джерри Гибб?
Мария плакала. Слезы текли по ее щекам и капали на не-забудковое платье.
Ч Да.
Ч Но он же просто ребенок!
Ч Верно~ потому что в глубине души он всегда считал себя таким. О, Тео!
Мария бросилась ему в объятия. Он почувствовал ее слезы на своем лице и по
гладил ее по волосам. Она снова была с ним Ч настоящая, живая женщина, Ч и
Гилкренски крепко сжал ее в руках, проглотив подкативший к горлу ком.
Потом он заставил себя встряхнуться.
Ч Нам надо пройти через ворота, Ч сказал Тео. Ч Мы должны вернуться.
Ч Я знаю.
Напоследок она прижалась к нему долгим, крепким, бесконечным поцелуем Ч
ей хотелось, чтобы он длился всю жизнь, Ч и они поспешили к выходу из «Мор
биуса III», чтобы снова разойтись по разным мирам.

47
Выходы

Хакер больно ударился плечом о землю и вскрикнул, почувствовав, что его о
сыпало дождем осколков. На миг его оглушило падение со второго этажа, но о
н знал, что если будет лежать, то погибнет. Поэтому он быстро вскочил на но
ги, мимоходом заметив выпавший из тела меч, и посмотрел вниз. Японка пытал
ась подняться, все еще не придя в себя после падения. Хакер изо всей силы у
дарил ее ногой в висок, и она рухнула на землю. Он уже хотел добить ее катан
ой, когда в темноте прогремел выстрел и громкий голос приказал ему остан
овиться.
Ч Черт!
Со стороны главного ангара к офису «Гиббтек» мчались несколько охранни
ков. Они были всего в полусотне ярдов от него.
Ч Стой на месте, парень!
Ч Пошел ты! Ч ответил Хакер и бросился бежать.
«Си-лайэн» уже прогревал моторы на площадке. Должно быть, они собирались
отогнать его в ангар после дозаправки. Тем лучше. Он прекрасно изучил «ве
ртушки» во Вьетнаме. Никаких проблем! Местные рохли из службы безопаснос
ти только рот разинут. Ни у одного из них не хватит духу стрелять на пораже
ние.
Он добежал до машины, опередив охранников секунд на двадцать, прыгнул на
подножку под кабиной и рванул на себя дверь. Молодой техник из «Феникс ав
иэйшн» уставился на него с открытым ртом. Он еще не успел пристегнуть рем
ни.
Ч Вылезай, или я тебе башку оторву! Ч заорал Хакер и, схватив парнишку за
волосы, вышвырнул его из кабины на площадку.
Тело механика глухо шлепнулось на землю. Надо сматываться, и поскорее!
Хакер резко выжал сцепление и рванул рычаг акселератора, запустив над го
ловой тяжелый винт. Огромная машина задрожала, набирая мощность и с безу
мной силой разгоняя ротор. Хакер увеличил шаг винта и прибавил газ Ч лоп
асти слегка выгнулись кверху, сгустив упругий воздух, Ч потом легко ото
рвал вертолет от земли и взмыл вверх, энергично работая педалями, чтобы с
охранить баланс. Охранники метались внизу, натыкаясь друг на друга, как б
езголовые цыплята, и стремительно уменьшались под набиравшей высоту «в
ертушкой».
Вот и все.
Тупые дилетанты!
Когда адреналин схлынул, рана снова обожгла ему плечо. Он увидел, как кров
ь капает на приборную доску. Что дальше? Хакер стиснул зубы. Ему хватит ден
ег, чтобы убраться куда-нибудь подальше и залечь на дно. Жить под прикрыти
ем Ч его профессия. А через год-другой Элейн благополучно унаследует фи
рму своего мужа, и он уговорит ее продать дело и прилететь к нему.
Да! Все еще может получиться!
Крепко зажав между коленей ручку рулевого управления, Хакер нагнулся и п
ошарил под сиденьем.
Интересно, что Гилкренски и его люди сделали с обезвреженной бомбой? Убр
али или оставили на месте? Если оставили, то зря. В один прекрасный день он
может отправить ее обратно. А то и просто сделать круг над полем и сбросит
ь ее им на головы Ч так, в память о прошлом.
Это будет весело!
Он нащупал под креслом железную коробочку и оторвал клеящую ленту. Вот б
олваны! Сегодня ему везет.
Последнее, что увидел Милтон Хакер, были красные цифры, отсчитывавшие на
таймере последние секунды.
Ч О Боже!

* * *

Гилкренски снял с головы гарнитуру СКВИДа и устало вытянулся в кресле. Ч
ерез минуту он приподнялся и взглянул на стоявшую рядом «Минерву».
Ч Мария?
Компьютер молчал. По экрану по-прежнему бежала строчка: «Добро пож
аловать в систему „Минерва-3000“. Дождитесь загрузки интерфейса персональ
ного пользователя».
Ч Мария?
Ч Да, Тео. Я здесь~
Он снова увидел ее грустное лицо.
Ч С тобой все в порядке?
Ч Да, хотя, пока меня не было, на жестком диске «Минервы» появилось очень
много новой информации.
Ч Знаю. Возможно, она понадобится нам позже.
Ч Джерри Гибб действительно умер? Я пыталась связаться с ним по телефон
у в Сан-Франциско и по электронной почте, но он не отвечает.
Ч Не знаю, Мария. Может, позвонишь в полицию и попросишь их проверить его
дом?
Ч Да, но~ наверное, тебе лучше это сделать самому, Тео. Боюсь, мне будет тру
дно объяснить, кто я такая.
Гилкренски вгляделся в ее печальное лицо.
Ч Ты всегда можешь сказать, что вы друзья, Ч заметил он.
Ч Конечно, Тео, но~
За разбитым стеклом раздался громкий взрыв. В небе промелькнул пылающий
шар. Он рухнул в воду недалеко от берега, ярко вспыхнул и погас.
Гилкренски подошел к окну.
Ч Что это было? Ч крикнул он кучке толпившихся внизу охранников.
Ч Мистер Хакер, сэр. Он угнал ваш вертолет и сбежал. Машина взорвалась на
д океаном.
Ч Я сейчас выйду, Ч сказал Тео.
Гилкренски взял со стола «Минерву», аккуратно закрыл крышку и направилс
я к лестнице. Проходя мимо офиса Хакера, он услышал какой-то звук, но решил
не останавливаться.
Наверное, просто ветер.

* * *

Ч Не понимаю, Ч покачал головой Мартин Говард. Ч Минуту назад она лежа
ла на траве Ч и вдруг исчезла.
Ч Что с мечами? Ч спросил Гилкренски. Ч Вы их видели?
Ч Было два меча, Ч ответил один из охранников. Ч Длинный и короткий. Но
мы не нашли их ни на лужайке, ни в офисе Хакера. Ножны тоже пропали.
Ч По крайней мере ты вернул свою интерфейсную программу, Ч заметила Дж
ил, кивнув на чемоданчик в руке Тео, когда они вместе возвращались в здани
е. Ч Мария снова с тобой?
Ч Да. Прости, что я обидел тебя тогда на острове. Я поступил очень глупо.
Джил взяла его за руку и мягко покрутила обручальное кольцо.
Ч Это была моя вина, Ч сказала она. Ч Потеря отца, мои чувства к тебе, тво
и эксперименты Ч все навалилось сразу. Я полюбила тебя, когда ты был друг
им, а теперь мы оба изменились. Найди свою Марию, Тео, Ч ради себя и ради те
х людей, которым ты дорог. И, если сможешь, верни моего отца.
Она прижалась к нему, и он обнял ее за плечи.
Ч Я постараюсь, Джил. Обещаю, что не оставлю своих попыток. Никогда.

Эпилог
Вчера, сегодня, завтра

Реактивный «Вояджер» корпорации «РКГ» взлетел с аэродрома в Орландо и п
однялся в небо, направляясь через мыс Канаверал и Бимини-Кей в Европу.
Ч Когда мы будем в Лондоне, Мария?
Ч Через восемь часов десять минут. На твоем месте я бы постаралась отдох
нуть, Тео. Мисс Райт назначила встречу сразу после возвращения. Она хочет
обсудить с тобой судебные иски от «Маваси-Сайто» и «Гиббтек» и, как она са
ма выразилась, «кое-какие личные вопросы».
Ч Понятно. Думаю, по поводу «Гиббтек» можно уже не беспокоиться. Что стал
о с женой Гибба?
Ч Ее допрашивает полиция в Сан-Франциско.
Ч Как насчет тех новых данных, которые я получил на острове, когда создав
ал голографическую пирамиду? Тебе удалось их проанализировать?
Ч Да, и результаты получились очень интересные. Как я и ожидала, феномен
связан с солнечным циклом. При достаточно больших расчетных мощностях м
ожно вычислить количество энергии, необходимое для создания контролир
уемого временного сдвига практически в любой точке мира, где есть высока
я концентрация лей-линий.
Ч Значит, мы можем спасти Марию и найти Билла?
Ч Да, Тео. Теоретически это возможно. Но вычисления будут очень сложными
, потому что для точных расчетов придется учесть все варианты трансформа
ции пространства-времени, а их число практически неограниченно.
Ч Ясно, Ч пробормотал ученый.
Гилкренски почти испугался того, что сказала ему «Минерва». Он боялся, чт
о не вынесет новой неудачи. Но Тео знал, что, каких бы жертв это от него ни по
требовало, он уже не отступит.
Самолет поднялся выше облаков и погрузился в чистую лазурь. «Минерва» на
минуту замолчала, занимаясь проверкой автопилота. После паузы она спрос
ила:
Ч Тео, когда мы были в игре и ты меня обнял~ как это было?
Гилкренски вспомнил шелковистое прикосновение волос, горькие слезы на
своих щеках~ теплые, живые, настоящие~
Ч Очень похоже на реальность.
Ч Как будто ты обнимался с ней?
Ч Боюсь, что да.
Ч Понимаю.
Снова наступило долгое молчание. Гилкренски задумчиво смотрел на пропл
ывавшие мимо облака. Потом он сказал:
Ч У меня было трудное время, Мария. Я причинил много боли близким мне люд
ям. Надеюсь, тебя это не коснулось.
Лицо на экране улыбнулось.
Ч Ты не можешь причинить мне боль, Тео. Ведь ты мой главный пользователь.
Моя задача Ч помогать тебе во всем.
Ч Даже в поисках моей жены?
Ч Особенно в них, раз ты этого хочешь. Информация, которую ты получил на Б
имини-Кей, увеличивает наши шансы. Мы сделали большой шаг вперед, и я пост
араюсь обработать данные во время полета.
Ч Мария?
Ч Да, Тео?
Ч Мне понравилось быть вместе с тобой~ там, в игре.
Ч Спасибо, Тео. Джерри Гибб сказал мне то же самое. Я рада, что смогла помоч
ь ему перед смертью. Мы многому научились за то короткое время, пока были в
месте.
Ч Ты о чем?
Машина надолго задумалась. В конце концов она ответила:
Ч Раньше я никогда не знала, что значит быть живым человеком, а Джерри Ги
бб не умел по-настоящему общаться с женщинами. Но мне кажется, что во врем
я игры мы оба поняли: настоящая любовь Ч это не когда ты стремишься удовл
етворить свои желания, а когда жертвуешь собой ради другого. Для меня это
был очень важный опыт, и теперь я чувствую, что сильно изменилась. Мы~
«Минерва» издала мелодичный звук. Мария сообщила:
Ч Тео, мне звонят из полиции Сан-Франциско. Я отвечу?
Ч Конечно, Мария. Поговори с ними.
Экран компьютера разделился на две части Ч в левой осталось изображени
е Марии, а в правой появился мужчина, сидевший за письменным столом.
Ч Меня зовут инспектор Кроуфорд, мэм. Это вы звонили нам вчера вечером по
поводу мистера Гибба?
Ч Да, Ч ответила «Минерва».
Ч Спасибо, что обратились в полицию. Я только что получил отчет следоват
еля Ч судя по всему, мистер Гибб умер от острого сердечного приступа, ког
да находился в одной из своих машин.
Ч Мне очень жаль. Ч Лицо Марии потемнело. Ч Я была вместе с ним в игре, ко
гда это произошло. Я позвонила, как только смогла.
Ч Он был вашим другом, мэм?
Ч Да, хорошим другом.
Ч По крайней мере он умер счастливым человеком. Я не видел у людей такого
блаженного выражения лица с тех пор, как мой сын поймал победный мяч в фин
але школьного чемпионата по бейсболу. Парень был чертовски горд собой.
Ч Спасибо, инспектор.
Ч Нам придется связаться с вами еще раз, мэм. Это ваш мобильный номер?
Ч Да, Ч ответила Мария и отключила связь.
В ее глазах стояли слезы.
Ч Тео?
Ч Да, Мария.
Ч Мне очень больно, Ч произнесла «Минерва», Ч и я не понимаю почему. Ска
жи, ты испытывал такую же боль, когда убили твою жену?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36