А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И теперь, как только у нее выдавалась свободная минутка, Синтия тратила е
е на то, чтобы получше разобраться в маминых книгах о колдовстве. Поначал
у многое было ей непонятно. Но постепенно ее знания углублялись, и вскоре
эти занятия стали значить для нее больше, чем работа по дому и в магазин?. М
ама же, находившаяся в постоянной депрессии и отчаянии, даже не заметила,
что ее дочь слишком увлеклась такими вещами, которые обычно мало интерес
уют девятилетних девочек. Появляясь в магазине, она проходила мимо дочер
и с таким отрешенным видом, словно даже не видела ее, прихватывала с собой
очередную порцию книг и удалялась. А Синтия в это время читала рукописи п
рямо за прилавком, в перерывах обслуживая немногочисленных покупателе
й.
Но вскоре и Синтия перестала заниматься клиентами. Как и мать, она полнос
тью углубилась в изучение книг, возилась с травами, различными амулетами
и колдовскими снадобьями. Ее миром стали карты Таро, реторты, покрывала д
ля алтарей и прочие монашеские принадлежности. Теперь с посетителями ра
ботали, как могли, только Льюк и Авраам. С Сайрусом проблем не было: он мог ч
асами сидеть за каким-нибудь несложным делом, либо просто перебирать то
вары на полках и приносить новые, когда кончался запас.

* * *

Как-то поздно вечером Синтия внезапно проснулась. Приближалась полночь
. В ее комнату проникал аромат благовоний, а из щели под дверью пробивался
дрожащий отблеск свечей Вскочив с постели, девочка услышала, как где-то в
доме раздается монотонный голос матери, но слов разобрать не смогла. На ц
ыпочках она вышла в холл и через открытую дверь увидела, что творится в ст
оловой. Потом прошла в комнату к мальчикам и разбудила их, прижав палец к г
убам, чтобы они не шумели.
Все дети собрались вокруг стола, за которым сидела их мать. Та лишь мелько
м взглянула на них, не сказав при этом ни слова. Она была очень серьезна и с
осредоточенна, а когда начала говорить, голос ее зазвучал резко и повели
тельно На матери был длинный черный халат, золотой пояс, а на голове Ч чер
ная шелковая повязка, на которой золотыми буквами было вышито:
«Иегова». Из книг Синтия знала, что это имя Духа Вселенной, которое очень р
едко произносится вслух.
Большой круглый обеденный стол мама застелила черным бархатным покрыв
алом, на котором в самой середине был вышит золотом магический круг и раз
нообразные колдовские символы. Внутри этого круга рядом с медным кадило
м на железной подставке стояла большая реторта, под которой горела свеча
, и налитая в реторту жидкость кипела, наполняя столовую удушливыми пара
ми. Тяжелый запах мочи или чего-то подобного разносился по всему помещен
ию, хотя мама, судя по всему, пыталась заглушить его благовониями.
Вскоре Синтия поняла, что слова, которые произносит мать, уже встречалис
ь ей среди заклинаний в одной из средневековых рукописей. Она-то и лежала
сейчас на столе, выполняющем роль магического алтаря.
Ч Я заклинаю тебя, Шелдон, муж мой и отец детей моих: явись передо мной вну
три сего волшебного круга! Ч читала мать страшным загробным голосом. Ч
Я заклинаю тебя Его именем, которому подвластны все существа Ч живые и м
ертвые, ибо при произнесении имени Его элементы меняют свой цвет, воздух
сотрясается, море становится черным, огонь бушует и содрогаются недра зе
мли. Имя Его Ч Иегова!
Я призываю и приказываю тебе, о Дух, сей же час явиться из любого места, где
ты находишься, и дать ответы на все мои вопросы Ч ответы, которые соответ
ствовали бы истине и были вразумительными. Явись же передо мной в плотск
ом образе и говори так, чтобы я смогла понять значение твоих слов!
Предстань видимым внутри сего круга и будь покорен моим желаниям! Именем
Его я заклинаю тебя и изгоняю оттуда, где ты сейчас находишься, чтобы ты я
вился передо мной и дал знать, где ты сейчас и где будешь пребывать в дальн
ейшем.
Если же ты не предстанешь передо мной или не будешь повиноваться моим же
ланиям, я прокляну тебя и лишу Его спасительного благословения, и ты буде
шь обречен на вечные муки в геенне огненной, оставаясь там до Судного Дня!

Вечный пламень станет твоим уделом!
Так явись же, Шелдон, дух моего супруга, в этом круге, чтобы повиноваться м
оей воле целиком и полностью!
Дети замерли, опустив головы в страхе перед тем, что сейчас может произой
ти. Но в то же время им не терпелось увидеть, как все это случится, как с помо
щью магии дух отца появится перед ними. Ожидание тянулось нескончаемо до
лго, и наконец их глаза устали настолько, что в полумраке наводненной пар
ами комнаты уже начало казаться, будто сквозь дым от кадила проступают ч
еловеческие очертания. Потом померещилось, что и тени, пляшущие на стена
х, тоже становятся похожими на отца. Но Синтия была убеждена, что колдовст
во наконец-то подействовало и с минуты на минуту начнется разговор с его
блуждающим духом. Однако мальчикам все это быстро надоело, глаза их начи
нали слипаться, и они уже в открытую клевали носами. В конце концов их утом
ило это бессмысленное занятие матери, и они один за другим пошли спать. Ма
ть не стала их останавливать. Синтия же продолжала стоять рядом с ней, тер
пеливо ожидая результатов сеанса.
Ч Почему же ничего не выходит? Ч спросила наконец девочка.
Когда мать заговорила, голос ее был тихим, но уверенным:
Ч Заклинания не всегда срабатывают так, как нам хотелось бы, ведь наша ма
гия не всесильна… Есть и другие силы, которым принадлежит гораздо больша
я власть, и часто мы не можем ее преодолеть. Но я все же думаю, что мои старан
ия не были напрасны: дух папы пытался войти с нами в контакт, только мы узн
аем об этом позже Ч он должен подать какой-нибудь знак. Может быть, ему уд
астся прорваться сквозь паутину темных сил зла, которые преследуют нашу
семью…
Ч Но почему именно нас?! Ч испуганно воскликнула Синтия.
Ч Я и сама не знаю, Ч горестно вздохнула мать. Ч Возможно, это как-то свя
зано с дедушкой Барнсом. Может быть, тот колдун, который сгубил его, наложи
л проклятье не только на него самого, но и на всех его потомков…

* * *

Буквально через три дня, в воскресенье, в страшной автомобильной катастр
офе погибли дядюшка Сэл и тетушка Эдна. Они ехали навестить Мередит и пле
мянников, о чем предварительно договорились по телефону на следующее ут
ро после неудавшегося сеанса. Во время разговора они очень тактично наме
кнули Мередит, что серьезно опасаются за ее душевное равновесие и способ
ность реалистически воспринимать происходящее. Но по дороге им встрети
лся огромный грузовик, у которого неожиданно отказали тормоза как раз на
том месте, где дорога шла под уклон, и он на полном ходу врезался в их крохо
тный автомобиль, превратив его в груду искореженного металла. Сразу же п
оследовал чудовищный взрыв, и в огне погибли все трое Ч Сэл, Эдна и водите
ль грузовика.
Сэла и Эдну хоронили в закрытых гробах, потому что во время катастрофы он
и сгорели почти дотла. Может быть, это как-то было связано с заклинаниями,
которые все-таки подействовали, но невероятно искаженным образом Ч вед
ь вечное пламя Мередит грозилась устроить не им, а духу своего мужа Шелдо
на.
Через неделю после трагедии адвокат вызвал Мередит к себе в контору для
вскрытия завещания и последней воли погибших. Вся их недвижимость, вклад
ы в банках и все остальное переходило в безраздельную собственность Мер
едит, то есть теперь она становилась владелицей поместья в восьмидесяти
милях от города, всего, что находится в доме, пятидесяти пяти акров земли,
на которой располагалась и та самая знаменитая древняя часовня, а также
всех непроданных картин Сэла, его контрактов и ценных бумаг. Кроме того, к
ней переходили четырнадцать тысяч долларов сбережений и страховка на о
бщую сумму в семьдесят пять тысяч долларов В течение следующей недели на
следники решили закрыть магазин, за аренду которого платили немалые ден
ьги, и переселиться из города в свои новые владения.
Богатое наследство и страховка дядюшки Сэла дали Мередит возможность ц
еликом посвятить себя занятиям оккультными науками. Этих денег им вполн
е хватало, чтобы безбедно просуществовать до тех пор, когда пройдут поло
женные семь лет и Шелдон будет официальна признан погибшим. А тогда семь
я автоматически получит еще одну кругленькую сумму в виде его страховки
и пенсии за весь этот срок.
Все семейство носило фамилию отца Ч Брюстер. Но, переехав в поместье сес
тры, Мередит решила, что теперь им стоит взять фамилию Барнс, так как это б
ыла ее девичья фамилия, которую она носила еще в Англии, когда жила там вме
сте с отцом, магом и чародеем Льюком Барнсом.
Ч Этим именем вы должны гордиться, Ч назидательно говорила Мередит Ба
рнс. Ч Принимая его, мы получаем прямую возможность унаследовать все ег
о силы и способности.
Вскоре на чердаке своего нового дома мать обнаружила огромный сундук, в
котором хранились рукописи по магии и дневники самого дедушки Барнса. Оч
евидно, когда он умер в Англии, все его вещи перевезли сюда, хотя Эдна нико
гда не рассказывала сестре, что владеет такими сокровищами Наверное, она
специально скрывала это от Мередит Ч ведь она всегда стеснялась своего
предка и не одобряла действий сестры, когда та с головой ушла в мистику. Н
о как бы то ни было, открытие сильно взбудоражило и Мередит, и ее дочь, и теп
ерь они дни напролет проводили за изучением вновь найденных материалов,
а потом делились между собой впечатлениями. Почти все заметки и дневники
были написаны дедушкиной рукой, и это вселяло в них еще большую уверенно
сть в тех силах и возможностях, которые открывает оккультизм перед своим
и приверженцами. Авраам и Льюк тоже относились к магии с уважением, но все
рьез заниматься ею не стали, хотя спокойно смотрели на столь необычное у
влечение своей матери и сестры.
Сайрус, которому к моменту переезда в поместье уже исполнилось пятнадца
ть, очутившись на природе за городом, словно расцвел. Создавалось впечат
ление, будто свежий деревенский воздух и отсутствие многочисленных сос
едей, без конца дразнивших его, благоприятно сказались на развитии мальч
ика. Он выглядел теперь крепче и здоровее, а во взгляде появилось даже нек
ое подобие одухотворенности. Его любимыми занятиями стали собирание цв
етов и ловля бабочек на полях. Но он никогда не мучил насекомых и, поймав, т
ут же отпускал их на волю. Как-то в лесу он нашел маленькую мертвую птичку
и долго плакал над ней, пока Синтия, чтобы как-то утешить брата, не предлож
ила ему устроить для птички похороны. Она разыскала несколько деревянны
х дощечек и показала Сайрусу, как можно изготовить из них Крошечный гроб
ик. Потом они зашли в часовню, служившую некогда студией дядюшки Сэла, и пр
очитали над птичкой пару молитв. После этого на семейном кладбище, прина
длежавшем до войны первому владельцу поместья, они выкопали ямку и, связ
ав вместе две палочки, соорудили перевернутый католический крест, испол
ьзуемый на похоронах у сатанистов, о которых Синтия успела вычитать в ру
кописях по оккультизму. После этого случая Сайрус специально бродил по о
круге, разыскивая мертвых птиц и мышей, которых еще не съели кошки. Ему нра
вилось изготавливать для них маленькие гробики, и он сколотил их сразу н
есколько штук, чтобы в случае необходимости они всегда были под рукой.
Синтия тоже всегда была рядом и помогала ему устраивать похороны Ч она
читала молитвы и заклинания над свежими могилками несчастных животных.

За детьми теперь никто не следил, они были полностью предоставлены самим
себе. Мередит все время сидела в своей комнате и читала дедушкины рукопи
си или же оплакивала свою несчастную судьбу. Питалась она крайне скудно
и уже не подходила к плите, чтобы готовить еду для детей. Они заботились о
пропитании сами, и в основном теперь жили на консервах и бутербродах.
Лишь изредка кто-нибудь из детей отправлялся на рынок, чтобы купить там с
вежих фруктов и овощей. А иногда им удавалось набрать в лесу ягод или орех
ов. Мередит начала чахнуть, осунулась, похудела, цвет кожи у нее стал желто
ватым, но дети уже успели привыкнуть к этому и не обращали внимания на ее и
зможденный вид. Однако Мередит и Синтия знали одно: то, что они почерпнули
из дневников дедушки, надо было испробовать на деле. Правда, они не обсужд
али этого между собой, но между ними развилось нечто вроде телепатическо
го контакта. Девочке не терпелось проверить на практике свои знания и сп
особности, хотя и было немного страшно Ч она почему-то всегда вспоминал
а неудачную попытку матери вызвать на связь дух отца. Это поражение, види
мо, навсегда оставило след в ее детском мозгу.
Как-то раз Льюк и Авраам решили немного развлечься и, порывшись в старых в
ещах, извлекли оттуда капканы Ч те самые, которые подарил им два года наз
ад дядюшка Сэл. Они поставили их в лесу и долго потом не могли заснуть, ожи
дая, когда же наконец наступит утро и они смогут проверить, что за дичь поп
алась на их приманку.
Синтия и Сайрус тоже пошли в лес вместе с братьями Ч любопытство просто
сжигало их. Один за другим были проверены все шесть капканов, но они оказа
лись пусты. Льюк от досады пнул ногой ком рыхлой земли, а Авраам молча стоя
л в сторонке, грустно опустив голову.
Ч Интересно, а какую наживку вы туда клали? Ч полюбопытствовала Синтия.

Ч Хлеб. Мы его смочили водой и сделали из мякиша маленькие шарики, Ч отв
етил Авраам.
Ч Ничего себе! Это кто же вас научил? Ч засмеялась сестра.
Ч Никто. То есть я как-то видел, что так удят рыбу.
Все дружно расхохотались, включая Сайруса.
Ч Вообще-то мне кажется, что рыбки в лесу не бегают, Ч улыбнулся Льюк.
Ч А почему бы не положить в капканы морковку? Глядишь, тогда, может, и крол
ик попадется… Ч предложила Синтия.
Ч Правильно! Как же мы раньше-то об этом не подумали? Ч обрадовался Авра
ам. Ч Кролики ведь очень любят морковку.
Ч А если мы поймаем хоть одного, то у каждого из нас будет лапка на счасть
е, Ч возбужденно поддержал его Льюк. Ч Ведь есть же такой амулет, правда,
Синтия?
После этого три дня подряд дети упорно ходили проверять ловушки, но ника
кой добычи по-прежнему не было, хотя каждый раз, направляясь в лес к завет
ным капканам, они встречали на пути множество кроликов и другой живности
. Звери резвились на полянках, не обращая на них никакого внимания.
Льюк от обиды швырял в них камнями, но так ни разу и не попал.
Ч Что за черт! Ч возмущался Авраам. Ч Что же едят эти кролики в конце ко
нцов?
Ч Может быть, попробовать положить капусту? Ч предлагала сестра.
Ч Нет, надо продолжать с морковью, Ч решительно возражал упрямый Льюк.

Ч Послушайте, а почему бы мне не заколдовать один капкан? Ч выпалила вд
руг Синтия. Ч Хотите, я прочту над ним заклинание?
Братья удивленно уставились на нее, но она уже встала на колени возле кап
кана и палочкой очертила вокруг него магический круг. Потом смочила паль
цы росой и окропила ею свежую приманку. Затем, склонив голову и не решаясь
встать в полный рост, девочка заговорила, вспоминая слова из дедушкиных
записей:
Ч Пусть же слезы росы всемогущего Иеговы, создателя Вселенной, падут на
благословенный инструмент охотника. И пусть духи леса даруют нам пищу к
столу. Аминь.
Ч Но мы ведь не будем есть этого кролика! Ч удивился Авраам.
Синтия поднялась и отряхнула джинсы.
Ч Какой же ты глупый! Это не имеет никакого значения. Самое главное Ч пр
авильно прочесть заклинание. А завтра посмотрим, как оно подействует.
Потом они обошли все остальные капканы, и над каждым Синтия произнесла т
е же слова. Мальчикам это занятие быстро надоело, но они терпеливо ждали, п
ока сестра закончит свои ритуалы. Ей же очень хотелось проверить собстве
нные силы. Ведь мама давно уже намекала дочери, что скорее всего именно он
а станет избранницей в их семье. На это указывало и то, что когда Синтия ро
дилась, часть плаценты осталась у нее на лбу. Правда, девочка не совсем еще
понимала, что такое эта «плацента», но знала, что если ребенок рождается «
в рубашке», то, по поверьям белых магов, это означает, что ему дарованы Соз
дателем огромные духовные силы, и таким образом ребенка благословляет с
ам Господь Бог. Мама даже высушила на солнце эту «рубашку» и держала ее в з
апертой деревянной шкатулке. Она говорила, что ее надо хранить очень бер
ежно и ни в коем случае нельзя терять. Потому что если такое сокровище поп
адет в руки врага, то над всем семейством нависнет страшная угроза и начн
утся нескончаемые беды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22